- BabyベイビーJustin Bieber ft. Ludacrisジャスティン・ビーバーのかなルビと歌詞和訳
- BabyベイビーJustin Bieber ft. Ludacrisジャスティン・ビーバーの歌詞の意味と解説
Baby
ベイビー
Justin Bieber ft. Ludacris
ジャスティン・ビーバー
のかなルビと歌詞和訳
[Intro: Justin Bieber]
Oh, woah
ああ、ワオ
Oh, woah
ああ、ワオ
Oh, woah
ああ、ワオ
[Verse 1: Justin Bieber & Ludacris]
You know you love me (Yo), I know you care (Uh-huh)
君が僕を愛していること、知ってるよ 、僕も君のことを気にかけてる
Just shout whenever (Yo), and I'll be there (Uh-huh)
いつでも声を上げて 、そこにいるから
You are my love (Yo), you are my heart (Uh-huh)
君は僕の愛 、君は僕の心
And we will never, ever, ever be apart (Yo, uh-huh)
そして僕たちは、絶対に、絶対に離れることはないんだ
Are we an item? (Yo) Girl, quit playin' (Uh-huh)
僕たちは付き合ってるの? 女の子、遊びはやめてよ
We're just friends (Yo), what are you sayin'? (Uh-huh)
僕たちはただの友達 、何を言ってるの?
Said, "There's another" (Yo), and looked right in my eyes (Uh-huh)
「他に誰かがいる」と言った 、そして僕の目を見つめた
My first love broke my heart for the first time, and I was like (Yo, uh-huh)
初恋が初めて僕の心を壊した、そして僕はそうだった
[Chorus: Justin Bieber]
Baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
Like baby, baby, baby, no
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ノーみたいに
Like baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
I thought you'd always be mine, mine
君がいつも僕のものだと思っていた、僕の
Baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
Like baby, baby, baby, no
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ノーみたいに
Like baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
I thought you'd always be mine, mine
君がいつも僕のものだと思っていた、僕の
[Verse 2: Justin Bieber & Ludacris]
Oh, for you, I would've done whatever (Uh-huh)
ああ、君のためなら何でもしただろう
And I just can't believe we ain't together (Yo, uh-huh)
そして僕たちが一緒じゃないなんて信じられない
And I wanna play it cool (Yo), but I'm losin' you (Uh-huh)
そして僕はクールに振る舞いたい 、でも君を失っている
I'll buy you anything (Yo), I'll buy you any ring (Uh-huh)
何でも買ってあげるよ 、どんな指輪でも買ってあげる
And I'm in pieces (Yo), baby, fix me (Uh-huh)
そして僕はバラバラになっている 、ベイビー、僕を直して
And just shake me till you wake me from this bad dream (Yo, uh-huh)
そしてこの悪夢から僕を覚ましてくれるまで揺さぶって
I'm goin' down (Yo), down, down, down (Uh-huh)
僕は落ちていく 、下、下、下へ
And I just can't believe my first love won't be around, and I'm like
そして僕は初恋がもういないなんて信じられない、そして僕はそうだ
[Chorus: Justin Bieber & Ludacris]
Baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
Like baby, baby, baby, no
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ノーみたいに
Like baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
I thought you'd always be mine, mine
君がいつも僕のものだと思っていた、僕の
Baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
Like baby, baby, baby, no
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ノーみたいに
Like baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
I thought you'd always be mine, mine (Luda!)
君がいつも僕のものだと思っていた、僕の
[Verse 3: Ludacris]
When I was thirteen, I had my first love
僕が13歳のとき、初めての恋があった
There was nobody that compared to my baby, and nobody came between us nor could ever come above
僕のベイビーに匹敵する人はいなくて、誰も僕たちの間に入ることはなかったし、これからもそうだろう
She had me goin' crazy, oh, I was starstruck
彼女は僕を狂わせて、ああ、僕はスターストラック
She woke me up daily, don't need no Starbucks (Woo)
彼女は毎日僕を起こして、スターバックスは必要ない
She made my heart pound, and skip a beat when I see her in the street and
彼女は僕の心をドキドキさせて、彼女を通りで見たときや
At school on the playground, but I really wanna see her on the weekend
学校の遊び場で、でも本当に週末に彼女に会いたい
She knows she got me dazing 'cause she was so amazing
彼女は彼女が素晴らしかったから僕をぼんやりさせていることを知っている
And now my heart is breakin', but I just keep on sayin'
そして今、僕の心は壊れている、でも僕はただ言い続ける
[Chorus: Justin Bieber]
Baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
Like baby, baby, baby, no
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ノーみたいに
Like baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
I thought you'd always be mine, mine
君がいつも僕のものだと思っていた、僕の
Baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
Like baby, baby, baby, no
ベイビー、ベイビー、ベイビー、ノーみたいに
Like baby, baby, baby, oh
ベイビー、ベイビー、ベイビー、オー
I thought you'd always be mine, mine
君がいつも僕のものだと思っていた、僕の
[Outro: Justin Bieber]
I'm gone (Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
僕は去った
Now I'm all gone (Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
今、僕はすっかり去った
Now I'm all gone (Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
今、僕はすっかり去った
Now I'm all gone (Gone, gone, gone, gone), I'm gone
今、僕はすっかり去った 、僕は去った
Baby
ベイビー
Justin Bieber ft. Ludacris
ジャスティン・ビーバー
の歌詞の意味と解説
🎵ジャスティン・ビーバーの「ベイビー」: 初恋の甘酸っぱさと切なさ🎵
こんにちは、音楽好きの皆さん!今日はジャスティン・ビーバーとリュダクリスの大ヒット曲「ベイビー」についてお話しします
この曲は、初恋の終わりとその痛みについての歌です
ジャスティン・ビーバーは、彼の初恋が終わったことを受け入れるのが難しいと感じています
歌詞は、ジャスティン・ビーバーが初めて心を破られたときの経験を語っています
彼は彼女に対して強く感じていたが、彼女は彼を友達としか見ていなかった
彼は彼女が他の誰かと一緒にいると知ったとき、彼の心は壊れました
この曲は、初恋の甘酸っぱさと切なさをリアルに描いています
そして、その感情は多くの人々に共感を呼び、世界中で大ヒットしました
ジャスティン・ビーバーの素直な感情表現と、リュダクリスのラップが見事にマッチしています
それでは、この曲を聴きながら、自分の初恋を思い出してみてください
そして、その時の感情を再び味わってみてください
音楽は、私たちの心に深く響くものです
それは、私たちが経験したこと、感じたことを思い出させてくれます
🎵ジャスティン・ビーバーの「ベイビー」: スラングと比喩表現の解説🎵
こんにちは、音楽好きの皆さん!今日はジャスティン・ビーバーとリュダクリスの大ヒット曲「ベイビー」の歌詞中に出てくるスラングと比喩表現について解説します
まず、「Are we an item?」というフレーズですが、これは「私たちは付き合っているの?」という意味です
「item」はここでは恋人関係を指しています
次に、「Girl, quit playin'」というフレーズですが、これは「遊びはやめて」という意味です
ここでは、彼女が彼の感情をもてあそんでいると感じていることを示しています
また、「I'm goin' down」というフレーズは、「落ち込んでいる」という意味です
ここでは、彼が失恋により悲しみに沈んでいることを示しています
「She had me goin' crazy」というフレーズは、「彼女には僕を狂わせる力があった」という意味です
これは、彼が彼女に強く引かれていたことを示しています
最後に、「don't need no Starbucks」というフレーズですが、これは「スターバックスは必要ない」という意味です
これは、彼女が彼を毎日目覚めさせ、彼がコーヒー(スターバックス)を必要としないほど彼をエネルギッシュにさせたことを示しています
これは二重否定のスラング表現で、強調のために使われます
🎵ジャスティン・ビーバーの「ベイビー」: リリース当時の背景と深読み🎵
こんにちは、音楽好きの皆さん!今日はジャスティン・ビーバーとリュダクリスの大ヒット曲「ベイビー」のリリース当時の背景と深読みについてお話しします
この曲は、2010年1月18日にジャスティン・ビーバーのデビューアルバム「My World 2.0」からのリードシングルとしてリリースされました
この曲は、ジャスティン・ビーバー、リュダクリス、クリスティーナ・ミリアン、トリッキー・スチュワート、ザ・ドリームによって共作されました
「ベイビー」は、失恋とその後の切なさをテーマにした曲で、ジャスティン・ビーバーが初めて心を破られたときの感情をリアルに描いています
この曲は、全世界で大ヒットし、多くの人々の共感を呼びました
また、この曲のミュージックビデオは、2010年7月から2012年11月まで、最も視聴されたYouTubeビデオでした
ビデオには、ドレイク、リル・ツイスト、ティナシェなどのカメオ出演があり、ジャスティン・ビーバーが女の子を追いかける様子が描かれています
この曲は、初恋の甘酸っぱさと切なさをリアルに描いており、多くの若者たちが共感できる内容となっています
それでは、次回もお楽しみに!🎵