この記事の目次
【歌詞和訳】
A Tale by Quincy:
ア・テイル・バイ・クインシー -
The Weeknd:
ザ・ウィークエンド
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Spoken: Quincy Jones]
[Verse 1]
That's it
それだ
Looking back now, I didn't know what it was supposed to be
今思えば、どうすればいいのかわからなかっんだ
And it's like raising kids, man
子供を育てるのと同じようなもんだしな
If you weren't raised, you don't know how to raise, you know?
育てられなかったら、どう育てたらいいのかわからないだろ?
I just did the best that I could with them because
俺はただ、子供たちとできる限りのことをしたんだ
They know fuckin' well I love them
彼らは俺が愛してることをよく知ってる
But I didn't do the best I could
でも、俺はベストを尽くせなかった
I didn't know what the fuck I was doing
自分が何をしてるか わかってなかった
I didn't
できなかったんだ
I will never forget watching my mother get put in a straightjacket
母が拘束衣を着せられるのを見るのは忘れられない
And taken out of my home when I was only seven years old
そして俺がまだ7歳の時、家から連れ出された
She was diagnosed with Dementia praecox and put in a mental institution
認知症と診断され 精神病院に入れられた
Leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd
父と俺、そして弟のロイドが残された
I later had an evil stepmother who further cemented the idea that I didn't need a mother
その後、邪悪な継母ができ、母親は必要ないという考えがさらに強まったんだ
Growing up without one had long lasting influence I didn't fully understand until much later in life
母親なしで育ったことは、ずっと後になってから、その影響を理解した
It bled into my relationships with family and those I had become romantically involved with
それは、家族との関係や、恋愛関係になった人たちとの関係にまで及んでいた
Whenever I got too close to a woman, I would cut her off
俺は女性と親しくなりすぎると、その人を切り捨てた
Part of that was vindictive and partially based on fear
それは執念深さでもあり、恐怖に基づくものだった
But it was also totally subconscious
でも、それは完全に無意識的なものでもあった
Looking back is a bitch, isn't it?
振り返るって嫌なもんだな
この曲の画像
最近のオススメ記事