この記事の目次
【歌詞和訳】Already Best Friends:オールレディ・ベスト・フレンド - Jack Harlow:ジャック・ハーロウ ft.Chris Brown:クリス・ブラウン
Jack Harlow:ジャック・ハーロウよりリリースされた
Already Best Friends:オールレディ・ベスト・フレンドの歌詞を和訳してみました!
ftには、Chris Brown:クリス・ブラウンを迎えています!
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Chorus: Jack Harlow]
Jetson came in with a FN, two girls with him
JetsonはFNと2人の女の子を連れてやってきた。
Told me he ain't got a preference
好き嫌いはないと言ってたよ
Sat them both down and I asked a few questions
二人を座らせていくつか質問をしてみた
Met last week and they already best friends
先週会って、もう親友になったそうだ
Already best friends (Friends)
もう親友だよ
Met last week and they already best friends (Friends)
先週会って、彼らはもうベストフレンドだよ
Met last week and they already best friends
先週会って、もうベストフレンドになっている
Already
すでにね
[Verse 1: Jack Harlow]
She's a Georgia State freshman
彼女はジョージア州立大学の新入生だ。
Told her I'ma pull-up at your place at 10
10時に君の家に行くと言ったね
Girl, you look good I would risk everything
君は素敵だ......すべてを賭けるよ
Make me forget what safe sex is
安全なセックスの意味を忘れてしまう
I'ma finish right now, I don't take breaths in
今すぐ終わらせるよ 息を吸わないからね
I recommend you don't listen to your friends
友達の言うことは聞かないほうがいいよ
Shit ain't been the same since they stepped in
あいつらが入ってきた時から変わったんだ
Twenty-five deep in the same section
同じセクションに25人もいるんだぜ?
I'm off vodka, you off Hen'
俺はウォッカをやめて、お前はヘネシーをやめた
Tell me this ain't something that you do often
頻繁にやっているわけではないだろう?
I can't say the same, so use caution
俺も同じことは言えないから気をつけろよ
[Chorus: Jack Harlow & Chris Brown, Chris Brown]
Jetson came in with a FN, two girls with him
JetsonはFNと2人の女の子を連れてやってきた。
Told me he ain't got a preference(Yeah)
好き嫌いはないと言ってたよ
Sat them both down and I asked a few questions
二人を座らせていくつか質問をしてみた
Met last week and they already best friends (Oh, ohh)
先週会って、もう親友になったそうだ
Already best friends (Friends)
もう親友だよ
Met last week and they already best friends (Best Friends)
先週会って、彼らはもうベストフレンドだよ
Met last week and they already best friends (Oh, oh)
先週会って、もうベストフレンドになっている
[Verse 2: Chris Brown]
Two at a time, laying in my bed
一度に2人、俺のベッドに横たわってる
One at the top and the other give me head
一人が上になり、もう一人が俺に頭を差し出すんだ
Girl on girl I love the taste
女の子同士のレズの絡み......その味が好き
You can run around, I love the chase
走り回ってもいいよ 追いかけるのが好きなんだ
If you need a break 'cause you're thirsty
喉が渇いて休憩したくなったら
Don't trip 'cause I know you're burnin' up
いかないで、君が燃えて夢中な事はわかってるからね
She said she love me, but she want her to fu-fu-fuck it up (11:11)
俺を愛していると言ったが、彼女はそれを駄目にしてほしいんだ
Baby make a wish and I'ma do what you want
ベイビー、お願いしたら叶えてあげるよ
Ain't no more intermission, I'm tryna see what you on
もう中断はしないよ、君が何をしたいのか見てみたいんだ
[Chorus: Jack Harlow & Chris Brown, Jack Harlow, Chris Brown]
Jetson came in with a FN, two girls with him(Ohhh)
JetsonはFNと2人の女の子を連れてやってきた。
Told me he ain't got a preference(baby)
好き嫌いはないと言ってたよ
Sat them both down and I asked a few questions(nah nah)
二人を座らせていくつか質問をしてみた
Met last week and they already best friends
先週会って、もう親友になったそうだ
Already best friends (Friends)
もう親友だよ
Met last week and they already best friends (Friends, friends, friends)
先週会って、彼らはもうベストフレンドだよ
Met last week and they already best friends
先週会って、もうベストフレンドになっている
[Verse 3: Jack Harlow]
She brought a buddy in
彼女は仲間を連れてきたんだ
"What you studying?"
"何を勉強してるんだ?"
"Education, that's where the money is"
"教育、それはお金になるところ"
"You think you funny huh?"
"自分が面白いと思っているの?"
"Yeah, I'm the funniest"
"ああ、一番面白い"
"So what about you?"
"じゃあ、君は?"
Her friend replied, "I don't go to school"
彼女の友人は「私は学校に行っていない」と答えた。
"Okay, what you do?"
"じゃあ、何してるの?"
"I'm a dancer, and quick question, are you a cancer?"
"私はダンサーよ" "簡単な質問だけど あなたは悪い人なの?"
I said, "Hell nah, where you dance at?"
私は「そんなことないよ、どこで踊ってるの?っていったんだ
She said, "Blue Flame, that shit be jam-packed"
彼女は "ブルーフレーム、あそこは満員だよ "と言った。
I said, "Damn facts, so where y'all mans at?"
私は「まったくだ、それで君たちはどこで踊っているんだ」と言いました。
They said, "What's that?"
二人は「何それ?」
Smiled at each other and they both laughed
お互いに微笑んで、二人は笑った。
"I don't need a man, she my other half
"男は必要ない、彼女はあたしの相棒だ
We got something not a lot of others have
他の人にはないものを手にしてる
And I feel like I knew her from the past
そして、昔から知っているような気がする
I mean at this point we're like lesbians"
この時点であたしらはレズビアンみたいなものよ」
Then they had another laugh
その後、二人はまた笑い合った。
[Chorus: Jack Harlow & Chris Brown, Jack Harlow, Chris Brown]
Jetson came in with a FN, two girls with him(Ohhh)
JetsonはFNと2人の女の子を連れてやってきた。
Told me he ain't got a preference(baby)
好き嫌いはないと言ってたよ
Sat them both down and I asked a few questions(nah nah)
二人を座らせていくつか質問をしてみた
Met last week and they already best friends
先週会って、もう親友になったそうだ
Already best friends (Friends)
もう親友だよ
Met last week and they already best friends (Friends, friends, friends)
先週会って、彼らはもうベストフレンドだよ
Met last week and they already best friends
先週会って、もうベストフレンドになってるんだ