この記事の目次
【カナルビ/歌詞/日本語/和訳】
Beatbox (English Ver.):
ビート・ボックス(英語バージョン) -
NCT DREAM:
NCT・ドリーム
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
この曲のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1: Mark, Jaemin, Jeno, Jisung, *Jisung & Jeno*]
ヤ, ウェイク アップ タ マイ ˈハルトˌビト, バム-バム-バム
Yeah, wake up to my heartbeat, bum-bum-bum
ああ、僕の鼓動で目を覚ませ、バンバンバンバン
ヌ キクス ファル ザ キック アン ザ ドラム, ドラム, ドラム
New kicks for the kick on the drum, drum, drum
ドラムのキックに新しいキックを、ドラム、ドラム
ˈシュガル パプ, アイ ガト サム, サム, サム (ホゥ)
Sugar pop, I got some, some, some (Hoo)
砂糖のポップ、手に入れたよ、いくつか、いくつか
ˈミュズィック イン マイ ヘド ライク ア ˈモルニング コル
Music in my head like a morning call
朝の呼びかけのように頭の中で音楽が鳴る
ア, ワチ イット ゴー ライク ウィ ˈパティン アン ア ショー
Uh, watch it go like we puttin' on a show
ショーが始まるから見ててね
ˈエヴリˌワン アˈバウト タ ノー ホゥ ブリング ザ ブム タ ˈレイディˌオー
Everyone about to know who bring the boom to radio
ラジオにブームを持ち込んだのは誰なのか、みんなに知ってもらおう
*ダンス ズィ, ダンス ズィ, ダンス, ダンス*
*Dance the, dance the, dance, dance*
*踊れ、踊れ、踊れ、踊れ*
ザツ ウェン ザ ˈレイディˌオーズ ˈバムピン タ マイ ジャム (ウゥ)
That's when the radio's bumpin' to my jam (Woo)
ラジオが僕の曲にかぶりついた時だ
[Pre-Chorus: Chenle, Haechan, Renjun]
ワチ ミ
Watch me
見ていてくれ
ウ, 24/7, アイ ビ ˈドゥイン マイ スィング
Ooh, 24/7, I be doin' my thing
おお、24時間365日、僕は自分のことをやっているんだ
ユ ワント ミ
You want me
僕が欲しいんだろう
アイ カン ラン イット バック, プット イット アン リˈプレイ
I can run it back, put it on replay
再生することもできるし、再生させることもできる
[Chorus: All, Chenle]
ヤ, プル アップ タ ザ スパト, テョルン イット アップ (ヤ, ヤ)
Yeah, pull up to the spot, turn it up (Yeah, yeah)
そうだ、その場に車を停めて、音量を上げて
メイク ア ビートボックス-バクス アンド イット バムプ (ヤ, ヤ)
Make a beatbox-box and it bump (Yeah, yeah)
ビートボックス・ボックスを作れば、揺れる
ˈリザム ウィズ ザ フロー アズ ザ gunghap
Rhythm with the flow is the gunghap
流れに乗ったリズムが魅力
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス
Everywhere I go, bring the beatbox
どこに行くにも、ビートボックスを持っていくんだ
ヤ, ハンズ アップ タ ザ タプ, ブリング エム アップ (ヤ, ヤ)
Yeah, hands up to the top, bring 'em up (Yeah, yeah)
そうだ、手を上に上げて、持って来い
メイク ア ビートボックス-バクス アンド イット バムプ (ヤ, ヤ)
Make a beatbox-box and it bump (Yeah, yeah)
ビートボックス・ボックスを作ればぶつかる
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, メイク ザ ルム ハプ
Everywhere I go, make the room hop
どこでも行ける、部屋を盛り上げる
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス
Everywhere I go, bring the beatbox
どこでも、ビートボックスを持って行こう
[Post-Chorus: All, Jeno]
ブム, チキ-ブム, チキ-チキ
Boom, chicka-boom, chicka-chicka
ブーム、チカブーム、チカチカ
ブム-ブム, チキ-ブム, チキ
Boom-boom, chicka-boom, chicka
ブーム、チカブーム、チカ
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス)
(Everywhere I go, bring the beatbox)
(どこまでも、ビートボックスを持って)
ブム, チキ, チキ
Boom, chicka, chicka
ブーム、チカ、チカ
ブム-ブム, チキ-ブム, チキ
Boom-boom, chicka-boom, chicka
ブーム、チカブーム、チカ
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス)
(Everywhere I go, bring the beatbox)
( どこでもいいから、ビートボックス持ってきて)
[Verse 2: Mark, Jaemin, Jaemin & Haechan, Chenle & Jisung, *All*, (Chenle)]
ゲット ロー ウィズ ザ ベイス ˈゴーアン ブム, ブム, ブム
Get low with the bass goin' boom, boom, boom
低音でブーン、ブーン、ブーン
フィル イット アップ ウィズ ア ˈチェリ タプ, ヤム, ヤム, ヤム
Fill it up with a cherry top, yum, yum, yum
満タンにすれば桜の上、うまい、うまい
コル ヤル フレンズ, ˈベタル リング, リング, リング エム アップ
Call your friends, better ring, ring, ring 'em up
友達を呼べよ、もっと鳴らせよ、鳴らせよ
スロー ヤル ˈウョリズ イン ズィ エル, ˈガタ ˈリサン アップ
Throw your worries in the air, gotta listen up
悩みを投げかけて、耳を傾けよう
レット ミ ヒット ユ ウィズ ザ スナップ, ガト ユ ˈフリピン アン ザ トラック
Let me hit you with the snap, got you flippin' on the track
君の "スナップ "を聞かせてくれ、トラックでノリノリだ
テイク ヤル タング アンド メイク イット パプ ライク ˈソーダ
Take your tongue and make it pop like soda
舌を使ってソーダのように弾けさせる
ヤ, メイク イット パプ ライク ˈソーダ
Yeah, make it pop like soda
そう、ソーダのように弾けさせるんだ
*シャウト イット アウト フラム ザ タプ ヌ ˈフレイヴァル* (ヌ ˈフレイヴァル)
*Shout it out from the top new flavor* (New flavor)
*新しい味*の上からそれを叫んでくれ(新しい味)
[Pre-Chorus: Haechan, Chenle, Renjun, Jisung]
ワチ ミ (ウ, ジャスト ワチ ミ)
Watch me (Ooh, just watch me)
見ていてね( ただ見ていてね)
カズ アイ カド ドゥ ズィス オル デイ (ドゥ ズィス オル デイ)
'Cause I could do this all day (Do this all day)
一日中やってられるから(今日一日、この調子で)
メイク ユ フィル ザト ˈリザム, プット イット バック アン リˈプレイ (ウゥ)
Make you feel that rhythm, put it back on replay (Woo)
そのリズムを感じさせて、リプレイに戻して
[Chorus: All, Renjun, Jeno]
ヤ, プル アップ タ ザ スパト, テョルン イット アップ (ヤ, ヤ)
Yeah, pull up to the spot, turn it up (Yeah, yeah)
そうだ、その場に車を停めて、音量を上げよう
メイク ア ビートボックス-バクス アンド イット バムプ (ヤ, ヤ)
Make a beatbox-box and it bump (Yeah, yeah)
ビートボックスボックスを作ればぶつかる
ˈリザム ウィズ ザ フロー アズ ザ gunghap (Gunghap)
Rhythm with the flow is the gunghap (Gunghap)
流れに合わせたリズムがガンガンする(ガンガン)
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス
Everywhere I go, bring the beatbox
どこに行くにも、ビートボックスを持っていくんだ
[Post-Chorus: All, Jisung, Mark]
ブム, チキ-ブム, チキ-チキ
Boom, chicka-boom, chicka-chicka
ブーム、チカブーム、チカチカ
ブム-ブム, (ウゥ) チキ-ブム, チキ
Boom-boom, (Woo) chicka-boom, chicka
ブーム、チカブーム、チカチカ
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス)
(Everywhere I go, bring the beatbox)
(行く先々で、ビートボックスを持って)
ブム, チキ, チキ
Boom, chicka, chicka
ブーム、チカ、チカ
ブム-ブム, チキ-ブム, チキ
Boom-boom, chicka-boom, chicka
ブーム、チカブーム、チカ
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス) (バクス, バクス, バクス)
(Everywhere I go, bring the beatbox) (Box, box, box)
(どこまでも、ビートボックスを持って) ( 箱、箱、箱)
[Bridge: Haechan, Renjun, Chenle]
アイ フィル ザ ˈミュズィック イン マイ ブレイン, ˈゴーアン ˈクレイズィ (ウ-ウ-ウ-ウ)
I feel the music in my brain, goin' crazy (Ooh-ooh-ooh-ooh)
脳内で音楽を感じながら、夢中になって
ウィ ノー ザルズ ノー ˈスタピング
We know there's no stopping
止まらないことは分かっている
ソー スィング イット ラウド, イツ タイム タ スタルト
So sing it loud, it's time to start
だから大声で歌おう、始める時が来たんだ
ザ ルフ タ ザ フロル
The roof to the floor
屋根から床へ
ˈノーˌバˌディ アズ ˈスタピング ザ フロー
Nobody is stopping the flow
誰も流れを止められない
ˈスピニング ソー ラウド ラウンド ザ グローブ
Spinning so loud round the globe
大音量で地球を回ってる
ザ ホール ウョルルズ ˈガナ ヒル アス ライト ナウ
The whole world's gonna hear us right now
世界中が今すぐ聞いてくれるよ
[Interlude: Jeno & Jisung, Chenle, Jaemin, Renjun, *Jeno*]
ダンス ザ ダンス, ザ ダンス, ダンス
Dance the dance, the dance, dance
ダンスを踊れ、ダンスを、ダンスを
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー メイク ザ ルム ハプ
Everywhere I go make the room hop
どこへ行っても部屋を盛り上げて
ˈエヴリˌウェル アイ—, ブリング ザ ビートボックス
Everywhere I—, bring the beatbox
どこでも僕は-、ビートボックスを持ってくる
(**ブム, チキ-ブム, チキ-ブム**)
(**Boom, chicka-boom, chicka-boom**)
(**ブーム、チカブーム、チカブーム**)
(**チキ-ブム, チキ—**)
(**Chicka-boom, chicka—**)
(**チッカブーン、チッカブーン**)
(**ブリング ズィ, ブリング ザ ビ—**)
(**Bring the, bring the b—**)
(持って来い、持って来い)
(**ブリング ズィ, ブリング ズィ, ブリング ザ ビ—**)
(**Bring the, bring the, bring the b—**)
(持ってこい、持ってこい、持ってこいb**)
(**ブリング ズィ, ブリング ザ ビートボックス**)
(**Bring the, bring the beatbox**)
(持ってこい、ビートボックスを持ってこい**)
(**ブム, チキ-ブム, チキ**)
(**Boom, chicka-boom, chicka**)
(**ブーン、チカブー、チカ**)
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー
Everywhere I go
どこまでも行くぜ
(*ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス*)
(*Everywhere I go, bring the beatbox*)
(どこまでも、ビートボックスを持ってくる*)
[Chorus: All, Chenle]
ヤ, プル アップ タ ザ スパト, テョルン イット アップ (ヤ, ヤ; ヤ, ヤ-エ-エ)
Yeah, pull up to the spot, turn it up (Yeah, yeah; Yeah, yeah-eh-eh)
そうだ、その場に車を停めて、音量を上げよう
メイク ア ビートボックス-バクス アンド イット バムプ (ヤ, ヤ)
Make a beatbox-box and it bump (Yeah, yeah)
ビートボックス・ボックスを作れば、ぶつかる
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ヤ) ˈリザム ウィズ ザ フロー アズ ザ gunghap
(Everywhere I go, yeah) Rhythm with the flow is the gunghap
( どこへ行っても、そう) 流れに合わせたリズムが、ガンガン流れる
(ˈピパル ˈワナ ノー, ヤ) ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス
(People wanna know, yeah) Everywhere I go, bring the beatbox
(みんなが知りたがってる) どこでも、ビートボックス持ってきて
[Refrain: Renjun, All, Haechan]
キプ イット ˈゴーアン
Keep it goin'
このまま進んでくれ
ウィル ˈフローイン ライク ズィ ˈオーシャン
We're flowin' like the ocean
海のように流れていくよ
レツ ˈセラˌブレイト ザ ˈモーマント, オー-オー
Let's celebrate the moment, oh-oh
この瞬間を祝おう
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス)
(Everywhere I go, bring the beatbox)
(行く先々で、ビートボックスを持って)
キプ アン ˈホーピン
Keep on hopin'
そのままホップになれ
ウィル ˈシャイニング アンド ウィル ˈゴールダン
We're shining and we're golden
僕たちは輝いている、黄金だ
ウィ ウォーント スタプ ファル ア ˈモーマント, オー-オー
We won't stop for a moment, oh-oh
一瞬たりとも止まらないよ
(ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス)
(Everywhere I go, bring the beatbox)
(どこまでも、ビートボックスを持って)
[Post-Chorus: All, Haechan, Mark]
ブム, チキ-ブム, チキ-チキ
Boom, chicka-boom, chicka-chicka
ブーム、チカブーム、チカチカ
ブム-ブム, チキ-ブム, チキ-ブム
Boom-boom, chicka-boom, chicka-boom
ブーム、チカブーム、チカブーム
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス (ヤ, ヤ-エ)
Everywhere I go, bring the beatbox (Yeah, yeah-eh)
どこまでも、ビートボックスを持って
ブム, チキ-ブム, チキ-チキ
Boom, chicka-boom, chicka-chicka
ブーム、チカブーム、チカチカ
ブム-ブム, チキ-ブム, チキ-ブム (ゲット イット アン)
Boom-boom, chicka-boom, chicka-boom (Get it on)
ブーム、チッカブーム、チッカブーム(乗ってくれ)
ˈエヴリˌウェル アイ ゴー, ブリング ザ ビートボックス
Everywhere I go, bring the beatbox
どこでも行くぜ、ビートボックス持ってこい
この曲の画像
"