歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Can’t Help Myself - NCT 127:NCTイリチル (キャント・ヘルプ・マイセルフ)

当サイトはリンクフリーです。

Can’t Help Myself
キャント・ヘルプ・マイセルフ
NCT 127
NCTイリチル
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]


なちょるどん うり さいが きおんな
낯설던 우리 사이가 기억나
ねえ、覚えてる?最初は他人同士だった私たち

くってん のむど おりょ もるら
그땐 너무도 어려 몰라
若すぎて何も分からなかったよね

おるまな おれん しがん ちゃいるじ
얼마나 오랜 시간 쌓일지
こんなに長い時間がかかるなんて

いまんくむ ちょあはげ でるじ
이만큼 좋아하게 될지
こんなに好きになるなんて、誰が思ったろう

や、ぬじゅん ばみらど ちょなへ ちゅるれ
Yeah, 늦은 밤이라도 전화해 줄래
ねえ、夜遅くても電話してよ

おどん やぎる へど なん うする てんで
어떤 얘길 해도 난 웃을 텐데
どんな話でも、僕は笑って聞くから

めいる くんぐむなん のえ はるが
매일 궁금한 너의 하루가
毎日、君の様子が気になるんだ

ぽぐなげ のがわ ね くぃっかえ
포근하게 녹아와 내 귓가에
君の声を聞くと、心が温かくなるんだ






 


[Pre-Chorus]


よんふぁちょろむ きおぎ じうおじょ
영화처럼 기억이 지워져
もし映画みたいに記憶が消えても

ほくん さうご もろじょ
혹은 싸우고 멀어져
ケンカして離れ離れになっても

たし しじゃかんでど
다시 시작한대도
もう一度やり直そうって言われても

なん のばっけ もるら
난 너밖에 몰라
僕の心には君しかいないんだ






 


[Chorus]


あい うぉる おるうぇいず ちゅーず ゆー
I'll always choose you
絶対に君を選ぶよ、いつだって

の あにみょん あんで
너 아니면 안 돼
君じゃなきゃダメなんだ、本当に

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の
I just can't help myself, no
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の
I just can't help myself, no
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ

あい うぉる おるうぇいず ちゅーず ゆー
I'll always choose you
絶対に君を選ぶよ、いつだって

おれん しがん そげ
오랜 시간 속에
長い時間がたっても変わらない

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の
I just can't help myself, no
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の
I just can't help myself, no
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ






 


[Post-Chorus]


あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まい
I can't, I can't help my–
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない

あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まいせるふ の おー
I can't, I can't help myself, no, oh
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない、ああ

あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まい(あい きゃんと へるぷ まい あい きゃんと へるぷ まい)
I can't, I can't help my– (I can't help my–, I can't help my–)
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない(止められない、止められない)

あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まいせるふ の おー(あい きゃんと へるぷ まい あい きゃんと へるぷ まい)
I can't, I can't help myself, no, oh (I can't help my–, I can't help my–)
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない、ああ(止められない、止められない)






 


[Verse 2]


のん おでそ おんごに(ねげ おんごに や)
넌 어디서 온 거니 (내게 온 거니, yeah)
君はどこから来たの?(僕のところに来てくれたの?そうだね)

い くん せさん とり まなったぬん げ(あい のー)
이 큰 세상 둘이 만났다는 게 (I know)
こんな広い世界で出会えたなんて(すごいよね)

ちゃっく うすみ なわ(きゃんと びりーぶ の の)
자꾸 웃음이 나와 (Can't believe, no, no)
つい笑顔になっちゃうんだ(信じられないくらい幸せ)

うんみょんいらんごる みんげ でっそ(ゆー あんど みー おー や)
운명이란걸 믿게 됐어 (You and me, oh, yeah)
運命って本当にあるんだって思うよ(僕たち二人のこと、そう)

かっくむん しがんど ぴりょはげっち(ぴりょはげっち)
가끔은 시간도 필요하겠지 (필요하겠지)
時には距離を置くことも大切かもね(そうだよね)

はじまん うりん きょるまるる あんだぬん ごる(きょるまるる あるじ)
하지만 우린 결말을 안다는 걸 (결말을 알지)
でも、最後はうまくいくって分かってるんだ(きっとそうだよ)

へぴ えんでぃんえ よね そする
해피 엔딩의 연애 소설
まるで恋愛小説みたいだね

へぴ えんでぃんいる ごらんごる
해피 엔딩일 거란걸
ハッピーエンドになるって信じてる






 


[Pre-Chorus]


ね まうみ たにょなん げ あにゃ(ざ うぇい ゆー ほーるど みー)
네 마음이 당연한 게 아냐 (The way you hold me)
君の気持ちは特別なんだ(君が僕を大切にしてくれること)

め すんがん のらうる ぷんや(ふぃーる そー ほーりー)
매 순간 놀라울 뿐야 (Feel so holy)
毎日驚くばかりさ(神様からの贈り物みたい)

おっとけ まるへや はるっか
어떻게 말해야 할까?
どう言葉にすればいいんだろう?

のっぷにらんごる
너뿐이란걸
君だけが僕の全てなんだって






 


[Chorus]


あい うぉる おるうぇいず ちゅーず ゆー
I'll always choose you
絶対に君を選ぶよ、いつだって

の あにみょん あんで(の あにみょん あんで)
너 아니면 안 돼 (너 아니면 안 돼)
君じゃなきゃダメなんだ、本当に(本当に君じゃなきゃダメなんだ)

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の(あい きゃんと へるぷ まいせるふ の の の の)
I just can't help myself, no (I can't help myself, no, no, no, no)
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ(できない、できない、できない、できない)

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の(あい きゃんと へるぷ まいせるふ の の の の)
I just can't help myself, no (I can't help myself, no, no, no, no)
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ(できない、できない、できない、できない)

あい うぉる おるうぇいず ちゅーず ゆー
I'll always choose you
絶対に君を選ぶよ、いつだって

おれん しがん そげ
오랜 시간 속에
長い時間がたっても変わらない

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の(あい きゃんと へるぷ まいせるふ の の の)
I just can't help myself, no (I can't help myself, no, no, no)
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ(できない、できない、できない)

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ の(あい きゃんと へるぷ まいせるふ の の の)
I just can't help myself, no (I can't help myself, no, no, no)
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ(できない、できない、できない)






 


[Post-Chorus]


あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まい(まいせるふ)
I can't, I can't help my– (Myself)
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない(止められない)

あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まいせるふ の おー(うー あい きゃんと へるぷ まいせるふ)
I can't, I can't help myself, no, oh (Ooh, I can't help myself)
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない、ああ(ああ、止められないんだ)

あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まい(あい きゃんと へるぷ まい あい きゃんと へるぷ まい)
I can't, I can't help my– (I can't help my–, I can't help my–)
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない(止められない、止められない)

あい きゃんと あい きゃんと へるぷ まいせるふ の おー(あい きゃんと へるぷ まい あい きゃんと へるぷ まい)
I can't, I can't help myself, no, oh (I can't help my–, I can't help my–)
どうしようもないんだ、君への気持ちを止められない、ああ(止められない、止められない)






 


[Outro]


あい うぉる おるうぇいず ちゅーず ゆー
I'll always choose you
絶対に君を選ぶよ、いつだって

なん のばっけ もるら
난 너밖에 몰라
僕の心には君しかいないんだ

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ(あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ)
I just can't help myself (I just can't help myself)
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ(自分をコントロールできないんだ)

あい じゃすと きゃんと へるぷ まいせるふ
I just can't help myself
君のことを考えると、自分をコントロールできないんだ


この曲の収録アルバム

 

 

song-lyrics.net

 

Can’t Help Myself
キャント・ヘルプ・マイセルフ
NCT 127
NCTイリチル
の歌詞の意味と解説

💖 NCT 127の「Can't Help Myself」が描く 運命の恋 💖

こんにちは、K-POPファンの皆さん!👋

今回は、NCT 127の曲「Can't Help Myself」について深掘りしていきます。
この曲は、恋に落ちる瞬間から永遠の愛を誓うまでの、まるで映画のようなラブストーリーを描いているんです。😍

最初は「낯설던 우리 사이가 기억나」(知らない仲だった私たちを覚えている)と歌い出し、
二人の関係がどう発展していくのか、どれだけ好きになるのか、誰にもわからない未来を想像させます。🤔

そして、時が経つにつれて...

「I'll always choose you」

という強い決意に変わっていくんです!💪

この曲の魅力は、恋愛の進展を時間の流れと共に表現しているところ。
始めは知らない関係だった二人が、少しずつ親密になり、やがて「運命」を感じるまでになる...🌟

まるで私たちの恋愛体験をそのまま歌にしたみたい!共感できる人も多いはず。😊

そして、何度も繰り返される

「I just can't help myself」

この言葉に、相手への抑えきれない気持ちが溢れ出ています。❤️

NCT 127が描く、この甘くて切ない恋の物語
あなたも一度聴いてみませんか?きっと、自分の恋愛を思い出したり、
未来の恋を夢見たりできるはずです。🎶

さぁ、「Can't Help Myself」の世界に浸って、あなただけの恋物語を想像してみてください!🌈

🔍 NCT 127「Can't Help Myself」の歌詞を徹底解剖! 隠された表現の宝庫 🎶

Hey guys! 👋 NCT 127ファンの皆さん、お待たせしました!
今回は「Can't Help Myself」の歌詞に隠されたスラングや比喩表現を、 とことん掘り下げちゃいます!😎

1. 「낯설던 우리 사이가 기억나」
(なじみのなかった私たちの間を覚えている)

この表現、単純そうに見えるけど奥が深いんです!🤔
「낯설다」は「見慣れない」「よそよそしい」という意味。
初めて出会った時の、ぎこちない雰囲気を思い出しているんです。
韓国の若者の間では、このような初々しい思い出を「初心」と呼んで大切にする文化があるんですよ!💖

 

2. 「매일 궁금한 너의 하루가 포근하게 녹아와 내 귓가에」
(毎日気になるあなたの一日が、優しく溶けて私の耳元に)

ここの「녹아와」(溶ける)という表現がポイント!🌊
相手の声や話が、まるで優しい温かさのように耳に入ってくる感覚を表現しています。
韓国語では、抽象的な感覚を具体的な動作で表現することが多いんです。例えば「마음에 녹다」(心に溶ける)というのは、「心に染みる」という意味で使われます。😊

 

3. 「영화처럼 기억이 지워져」
(映画のように記憶が消えても)

これは韓国のドラマや映画でよく見られる記憶喪失のプロットを連想させます🎬
でも、ここでは記憶が消えても変わらない愛を強調しているんです。
韓国の「운명적 사랑」(運命的な愛)という概念にも繋がっていて、記憶を失っても運命の相手を見つけ出すという ロマンティックな考え方が根底にあるんですよ!❤️

 

4. 「해피 엔딩의 연애 소설」
(ハッピーエンディングの恋愛小説)

この表現、韓国の若者文化をバッチリ反映しているんです!📚
理想の恋愛を「小説みたい」「ドラマみたい」と表現するのが大流行なんです。
SNSで「#ドラマみたい」「#小説の主人公」というハッシュタグを付けて、 ロマンティックな瞬間を共有するのが人気なんですよ!😍

 

5. 「네 마음이 당연한 게 아냐」
(あなたの気持ちは当たり前じゃない)

この表現、韓国の「감사하는 마음」(感謝の心)文化を表しています。🙏
相手の愛情を当然と思わず、常に感謝の気持ちを持つという考え方。
韓国では、恋人や家族に「고마워」(ありがとう)と頻繁に言うのが一般的なんです。 これは健全な関係を保つ秘訣とされています!💕

 

6. 「I just can't help myself」

これは英語の慣用句ですが、K-POPでよく使われる表現です!🌟
直訳すると「自分を抑えられない」ですが、ここでは「あなたへの気持ちを抑えきれない」という意味。
韓国語で似た表現を使うなら「어쩔 수 없어」(どうしようもない)になりますね。 若者の間では「can't help」を韓国語の中に取り入れて使うのもトレンドです!😎

いかがでしたか?これらの表現を知ると、歌詞の深い意味がグッと伝わってきますよね!🤩



NCT 127は言葉の魔法を使って、私たちの心に直接語りかけてくるんです。
次に「Can't Help Myself」を聴くときは、これらの表現に注目してみてください。
きっと、新しい魅力を発見できるはずです!😉

さぁ、もう一度曲を聴いて、言葉の魅力に浸りましょう!🎧✨

🎵 NCT 127の「Can't Help Myself」: アイドルの成長と自己表現の物語 🌟

みなさん、こんにちは!👋 NCT 127の「Can't Help Myself」について、 もっと深掘りしていきましょう!この曲には、メンバーたちの成長と自己表現への思いが詰まっているんです。😊

🎤 アーティストとしての進化

NCT 127は2016年のデビュー以来、常に新しいチャレンジを続けてきました。 最初はヒップホップ寄りの曲が多かったんですが、徐々に自分たちのスタイルを確立していったんです。🚀

「Can't Help Myself」は、そんな彼らの音楽的成長を象徴する曲なんです! ポップでキャッチーなメロディーに、メンバーそれぞれの個性が光る歌声。 まさに、NCT 127の「今」を表現しているんですよ。✨

💖 ファンへの愛の告白

この曲の歌詞、実はファンへの愛の告白なんです!😍

「영화처럼 기억이 지워져도」(映画のように記憶が消えても)という部分。 これは、どんなに時が経っても変わらないファンへの感謝の気持ちを表現しているんです。

デビューから何年も経った今でも、初心を忘れずにファンを大切にする姿勢。 そんなNCT 127の誠実さが伝わってきますよね。💕

🌈 自己表現への挑戦

NCT 127のメンバーたちは、個々の才能を活かしながらチームとしての調和も大切にしています。 この曲でも、ラップ、ボーカル、ダンス、それぞれの個性が光っているんです!🕺

特に、「I just can't help myself」というフレーズ。 これは自分の感情に正直に向き合う勇気を表現しているんです。 アイドルとしての顔と、素の自分。その両方を受け入れ、表現する。 そんな彼らの姿勢が、この曲には詰まっているんですよ。🎭

🚀 これからのNCT 127

「Can't Help Myself」は、NCT 127の新たな一歩を示す曲とも言えるんです。 デビュー当時の初々しさを残しつつ、成長した姿を見せる。 そんな彼らの魅力が、この曲には詰まっているんです。😎

これからのNCT 127がどんな音楽を見せてくれるのか、 ますます目が離せなくなりそうですね!🌟

みなさんは、この曲を聴いてどんなことを感じましたか? NCT 127の成長と、変わらぬファンへの思い。 それを感じながら、もう一度「Can't Help Myself」を聴いてみてはいかがでしょうか?🎧💕

この曲の画像

<和訳るび> Can’t Help Myself - NCT 127:NCTイリチル (キャント・ヘルプ・マイセルフ)

<和訳るび> Can’t Help Myself - NCT 127:NCTイリチル (キャント・ヘルプ・マイセルフ)
他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ