この記事の目次
【歌詞和訳】
Catch Me If You Can:
キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン -
Alan Walker:
アラン・ウォーカー
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Paris to LA then Texas
パリからロサンゼルス、そしてテキサスへ。
Left a little trail of vexes
小さな煩悩の跡を残して。
I'll be on the plane by breakfast
朝食までに飛行機に乗るよ。
Au revoir, thanks a lot
さようなら、ありがとう
Scratch another off my checklist
チェックリストからまた一つ消えた
One more time I lost my necklace
またネックレスをなくした
Jealous judge me on the bedsheet
嫉妬の審判はベッドシーツの上で
Ton le seour, what you got?
トン・ル・スール(君の心)、どうした?
[Chorus]
Here tonight, gone by day
今夜はここにいるが、昼にはいなくなる
I live my life like a runaway
僕は家出人のような人生を送っている
You can try, make me wanna stay
君は僕を引き留めることができる
Catch me if you can, I'm a runaway
捕まえられるものなら捕まえてみろ、僕は家出人だ。
[Post-Chorus]
I'm a runaway
僕は家出人
I'm a runaway
僕は家出人
[Verse 2]
[Verse 2].
Country boys, we real manners
カントリーボーイズ マナーを守れ
Hustlers from Louisiana
ルイジアナから来たハスラー
I’ll go cry into their mamas
彼らのママに泣きついてやるぜ
Buena lié, ç'est la vie
Buena lié, ç'est la vie.(それが人生だ)
[Chorus]
Here tonight, gone by day
今夜はここにいるが、昼にはいなくなる
I live my life like a runaway
家出するように生きている
You can try, make me wanna stay
君は僕を引き留めることができる
Catch me if you can, I'm a runaway
捕まえられるものなら捕まえてみろ、僕は家出人だ。
[Post-Chorus]
I'm a runaway
僕は家出人
I'm a runaway
僕は家出人
[Bridge]
Do you wanna play a game?
ゲームをしないか?
Wanna play a game?
ゲームしない?
Do you wanna play a game? (Doo, doo)
ゲームしない?(ドゥー、ドゥー)。
Tryna catch me if you can
もし出来るなら、僕を捕まえて。
Catch me if you can
もし出来るなら、僕を捕まえて。
Gotta catch me if you can (Ooh, ooh)
捕まえられるものなら捕まえてみろ
[Chorus]
Here tonight, gone by day
今夜はここ、昼は遠くへ。
I live my life like a runaway
僕は家出同然の人生を送っている
You can try, make me wanna stay
僕を引き留めようとするのは勝手だけど
Catch me if you can, I'm a runaway
捕まえられるものなら捕まえてみろ、僕は家出人だ。
[Post-Chorus]
I'm a runaway
僕は家出人
I'm a runaway
僕は家出人
[Outro]
Catch me if you can, I'm a runaway
捕まえられるものなら捕まえてみろ、僕は家出人だ。
この曲の画像
関連商品をAmzonで見る