歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Cradles:カードレス - Sub Urban:サブ・アーバン【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Cradles
カードレス
Sub Urban
サブ・アーバン
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



I live inside my own world of make-believe
僕は自分だけの想像上の世界にいるんだ


Kids screaming in their cradles, profanities
周りの子供たちは泣き叫んで、いやな言葉を使ってる


I see the world through eyes covered in ink and bleach
僕の見ている世界は、他人の影響で真っ黒に汚れてしまったんだ


Cross out the ones who heard my cries and watched me weep
僕がどんなに辛い思いをしていても、ただ見てるだけで何もしてくれなかった人たちを、もう忘れたいんだ






 


[Chorus]



I love everything
僕はこの世界の全てを愛しているよ


Fire's spreading all around my room
感情が溢れ出して、部屋中に広がっていく


My world's so bright
すごく明るくて、目が眩むほどだ


It's hard to breathe but that's alright
息苦しいけど、それでいいんだ


Hush
ちょっと、静かにしてくれない?


Shh
シーッ、静かにね






 


[Verse 2]



Tape my eyes open to force reality (Oh no, no)
目を開けて、現実と向き合っているんだ


Why can't you just let me eat my weight in glee?
どうして自由に楽しんで食べさせてくれないの?


I live inside my own world of make-believe
僕は自分の想像した世界で生きている


Kids screaming in their cradles, profanities
赤ちゃんが泣き叫んで、汚い言葉を使っている


Some days I feel skinnier than all the other days
たまに、他の日よりも体が軽く感じるんだ


Sometimes I can't tell if my body belongs to me
そして、たまに自分の体が本当に自分のものかどうか、わからなくなる






 


[Chorus]



I love everything
僕はこの世界の全てを愛しているよ


Fire's spreading all around my room
感情が溢れ出して、部屋中に広がっていく


My world's so bright
すごく明るくて、目が眩むほどだ


It's hard to breathe but that's alright
息苦しいけど、それでいいんだ


Hush
ちょっと、静かにしてくれない?


Shh
シーッ、静かにね






 


[Verse 3]



I wanna taste your content
君の心の中が見たいんだ


Hold your breath and feel the tension
ドキドキして、息を止めてみる


Devils hide behind redemption
いいことの後ろには、時に悪いことが隠れている


Honesty is a one-way gate to hell
正直にすぎると、時にトラブルが起こる


I wanna taste consumption
もっと色々なことを経験してみたいんだ


Breathe faster to waste oxygen
急いで生きて、酸素を全部使いたい


Hear the children sing aloud
子どもたちが元気に歌ってる声が聞こえる


It's music 'til the wick burns out
キャンドルが消えるまで、音楽は鳴り続ける


Hush
静かにね






 


[Outro]



Just wanna be care free lately, yeah
最近は、何も気にせずにのんびりしたい気分なんだ


Just kicking up daisies
まるで子供みたいに、ただ花を蹴って遊んでる


Got one too many quarters in my pockets
ポケットには小銭がたくさんあって、


Count 'em like the four-leaf clovers in my locket
それを幸運の印みたいに数えてるんだ


Untied laces, yeah
靴ひもがほどけてるけど、気にしない


Just tripping on daydreams
夢に夢中になって、現実を忘れてつまずくこともある


Got dirty little lullabies playing on repeat
子守歌が何度も聞こえるけど、もう昔のようには聞こえない


Might as well just rot around the nursery and count sheep
保育室でぼーっとして、羊を数えるのも悪くないかもね


Cradles
カードレス
Sub Urban
サブ・アーバン
の歌詞の意味と解説


サブ・アーバン「カードレス」:幻想の中で見つける現実の光

「カードレス」という曲で、サブ・アーバンは私たちが作り上げた幻想の世界と現実世界の間で揺れ動く心情を描き出しています

この曲では、自分だけの架空の世界に逃避することの誘惑と、現実と向き合うことの必要性が歌われています

歌詞に登場する「make-believe」や「cradles」などの言葉は、純粋な子供時代の安全な避難所と、成長して直面する現実の厳しさの対比を表しています

また、「ink and bleach」や「fire」といった表現は、自己の視点を変えることや、内面の情熱や破壊を象徴しています

サブ・アーバンは、どんなに現実から逃れたくても、最終的には現実に立ち向かわなければならないという強いメッセージを伝えています

彼の音楽はバロック、エレクトロニック、ロック、ポップジャンルを横断し、独特のメランコリックなサウンドを持っており、この曲はそんな彼のスタイルを反映したものです

「カードレス」に隠された言葉の裏側

サブ・アーバンの楽曲「カードレス」には、日常言葉とは一線を画すスラングや比喩表現が散りばめられています

これらの言葉は、曲の深い意味を理解する鍵となります

  • make-believe - 直訳:「ふりをする」

    歌詞での意味:子供の頃によくする空想遊びや、現実逃避

  • cradles - 直訳:「ゆりかご」

    歌詞での意味:安全で守られた場所、または幼少期の無垢な状態

  • eyes covered in ink and bleach - 直訳:「インクと漂白剤で覆われた目」

    歌詞での意味:現実を歪めて見ること、または不快なものから目を背けること

  • Fire's spreading all around my room - 直訳:「部屋中に火が広がっている」

    歌詞での意味:情熱や混乱が内面で広がっている状態

  • eat my weight in glee - 直訳:「自分の体重分の喜びを食べる」

    歌詞での意味:極度の幸福感に溺れたいという願望

  • Devils hide behind redemption - 直訳:「救済の裏に悪魔が隠れている」

    歌詞での意味:善意の行動の背後に隠された悪意や欺瞞

  • Honesty is a one-way gate to hell - 直訳:「正直さは地獄への一方通行の門」

    歌詞での意味:真実を語ることの危険性や、それがもたらす苦痛

  • Breathe faster to waste oxygen - 直訳:「より速く呼吸して酸素を無駄にする」

    歌詞での意味:自己破壊的な行動や無駄な努力

  • Just kicking up daisies - 直訳:「ただデイジーを蹴り上げる」

    歌詞での意味:無邪気な遊びや心配のない状態

  • Got one too many quarters in my pockets - 直訳:「ポケットに多すぎる25セント硬貨を持っている」

    歌詞での意味:必要以上のものを持っていることの重荷

  • Count 'em like the four-leaf clovers in my locket - 直訳:「ロケットの中の四つ葉のクローバーのように数える」

    歌詞での意味:幸運を探し求める行為

  • Got dirty little lullabies playing on repeat - 直訳:「汚れた小さな子守歌が繰り返し再生される」

    歌詞での意味:心地良いが不穏な思考や記憶

  • Might as well just rot around the nursery and count sheep - 直訳:「育児室で腐って羊を数える」

    歌詞での意味:現実からの逃避と無為な時間の過ごし方

  • Tape my eyes open to force reality - 直訳:「目をテープで開けたままにして現実を強制する」

    歌詞での意味:現実を直視することを避けられない状況

  • Hold your breath and feel the tension - 直訳:「息を止めて緊張を感じる」

    歌詞での意味:不安や恐怖を感じる瞬間

  • I wanna taste your content - 直訳:「あなたの中身を味わいたい」

    歌詞での意味:深い理解や経験を求める欲求

  • Hear the children sing aloud - 直訳:「子供たちが大声で歌う」

    歌詞での意味:純粋な喜びや活気

  • It's music 'til the wick burns out - 直訳:「芯が燃え尽きるまでそれは音楽だ」

    歌詞での意味:何かが終わるまで楽しむこと

  • Untied laces - 直訳:「ほどけた靴ひも」

    歌詞での意味:無頓着または自由な状態

  • Just tripping on daydreams - 直訳:「ただ白昼夢につまずく」

    歌詞での意味:現実から離れて空想にふけること

これらの表現は、単なる言葉遊びではなく、サブ・アーバンが伝えたい深い感情やメッセージを隠しています

彼の歌詞を読むときは、表面的な意味だけでなく、その背後にある感情やストーリーにも注意を払うことが大切です

サブ・アーバン「カードレス」:リリースの背景と意外な考察

サブ・アーバンのヒット曲「カードレス」は、2019年1月にリリースされました

この曲は、彼の音楽キャリアにおける大きな転機となり、TikTokでのバイラルヒットを経て、彼はワーナー・レコードとの契約を獲得しました

しかし、この曲がリリースされた時期は、彼にとって個人的な試約の時期でもありました

高校を中退し、音楽への情熱を追求する決断を下した彼は、家族からの理解を得るためにも、この曲の成功が必要だったのです

「カードレス」が関連する興味深いトピックとしては、この曲が2023年のリズムビデオゲーム「Just Dance 2024 Edition」のサウンドトラックに採用されたことが挙げられます

また、フォートナイトの「Festival」モードでも使用されています

これらの事実から、サブ・アーバンの音楽が単なるポップカルチャーの一部ではなく、より広いエンターテインメントの世界で影響力を持っていることがわかります

考察すると、サブ・アーバンの「カードレス」は、彼の個人的な成長とアーティストとしての地位の確立の両方を象徴する曲であると言えるでしょう

彼の音楽は、若者の心を捉え、世代を超えて共感を呼ぶ力を持っています

そして、彼の音楽がビデオゲームや他のメディアで採用されることで、その影響力はさらに拡大しているのです

これはあくまで個人的な見解ですが、サブ・アーバンの「カードレス」は、彼の音楽的才能だけでなく、彼の人生の重要な節目をマークする作品として、これからも長く語り継がれるでしょう


この曲の画像

Cradles:カードレス - Sub Urban:サブ・アーバン【歌詞和訳】

Cradles:カードレス - Sub Urban:サブ・アーバン【歌詞和訳】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ