歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Daylight:デイライト - Harry Styles:ハリー・スタイルズ【歌詞和訳】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Daylight
デイライト
Harry Styles
ハリー・スタイルズ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]



I'm on the roof
ここで一人、


You're in your airplane seat
どこか遠くで。


I was nose-bleedin'
ドキドキして、


Looking for life out there
新しい何かを見つけたいんだ。


Readin' your horoscope
君のことを考えてたけど、


You were just doing cocaine in my kitchen
僕の家でただ楽しんでる。


You never listen
僕の言葉に耳を傾けない。


I hope you're missing me by now
僕のこと、少しでも思い出してくれてるかな?






 


[Pre-Chorus]



If I was a bluebird, I would fly to you
もしも僕が自由に空を飛べる鳥になれたら、


You'd be the spoon
君の元へすぐに飛んでいくのに。


Dip you in honey so I could be sticking to you
僕の大切な人で、君とずっと一緒にいたいんだ。






 


[Chorus]



Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
昼になると、君のことばかり考えて、昼間さえも楽しめなくなるんだ(うー)


Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
昼になると、君のことばかり考えて、昼間さえも楽しめなくなるんだ(うー)


Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
いつも君に連絡したくなって、昼までずっと電話をかけ続けるんだ(うー)


Ain't gonna sleep till the daylight (Ooh)
君のことを考えると、昼が来るまで眠れないんだ(うー)






 


[Verse 2]



Out of New York
ニューヨークを後にして、


I'm on the comedown speed
もっと静かなペースで生きていくんだ。


We're on bicycles
自転車で走りながら、


Saying, "There's life out there"
「世界にはまだ見ぬ人生がある」と思ってる。


You've got the antidote
問題を解決できる何かを持っているよね、


I'll take one to go, go, please
それを一つ、持ち帰らせてよ。


Get the picture, cut out my middle
大事なことを見失って、僕を切り捨てて、


You ain't got time for me right now
もう僕に時間を割いてくれないんだろう。






 


[Pre-Chorus]



If I was a bluebird, I would fly to you
もし僕が空を自由に飛べる鳥に変われるなら、


You'd be the spoon
すぐにでも君の元へ飛んでいくよ。


Dip you in honey so I could be sticking to you
僕の大事な人で、


(Ooh-ooh, ooh-ooh)
君を優しく包み込んで、ずっと離れないようにするんだ。






 


[Chorus]



Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
昼になると、君のことばかり考えて、


Ain't gonna sleep till the daylight (Ooh)
昼間さえも楽しめなくなるんだ(うー)


Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
昼になると、君のことばかり考えて、


Daylight, you got me cursing the daylight (Ooh)
昼間さえも楽しめなくなるんだ(うー)


Daylight, you got me calling at all times (Ooh)
いつも君に連絡したくなって、昼までずっと電話をかけ続けるんだ(うー)


Ain't gonna sleep till the daylight (Ooh)
君のことを考えると、昼が来るまで眠れないんだ(うー)






 


[Outro]



If I was a bluebird, I would fly to you
もしも僕が自由に空を飛べる鳥になれたら、


You'd be the spoon
君の元へすぐに飛んでいくのに。


Dip you in honey so I could be sticking to you
僕の大切な人で、君とずっと一緒にいたいんだ。


Daylight
デイライト
Harry Styles
ハリー・スタイルズ
の歌詞の意味と解説


ハリー・スタイルズの「デイライト」:遠く離れた愛への渇望

ハリー・スタイルズが放つ「デイライト」は、遠距離恋愛のもどかしさと、夜明けを待ちわびる心情を描いた楽曲です

彼の歌声からは、屋根の上で星空を眺める孤独感と、飛行機の座席に座る恋人への切ない想いが伝わってきます

ニューヨークの街を背に、スピードを落として自転車に乗り、生きる喜びを見出そうとする姿が描かれています

しかし、そのすべては「あなた」という存在があってこそ意味を成すのです

「もし青い鳥になれたら、あなたの元へ飛んでいく」という比喩は、距離を超えた強い絆を象徴しています

「デイライト」は、ただの時間ではなく、恋人との再会を切望する心の叫び

ハリー・スタイルズは、この曲で愛する人への深い渇望と、それによって生じる眠れない夜を、美しくも苦しいメロディに乗せて私たちに届けています

「デイライト」に込められた言葉の裏側

ハリー・スタイルズの「デイライト」には、歌詞を彩るスラングや比喩が隠されています

これらの表現は、ただの言葉以上の意味を持ち、曲の感情を深く伝えるために使われています

  • ""I was nose-bleedin'"": 直訳では「鼻血が出ていた」となりますが、この文脈では、極度のストレスや興奮状態を表している可能性があります

  • ""Readin' your horoscope"": 「あなたの星占いを読んでいる」という行為は、相手についてもっと知りたいという願望や、未来に対する不確かさを象徴しています

  • ""You were just doing cocaine in my kitchen"": ここでの「コカインをしている」という表現は、相手の自己破壊的な行動や、関係の中での無責任さを示唆しています

  • ""You never listen"": 「あなたは決して聞いていない」というフレーズは、コミュニケーションの欠如や相手に対するフラストレーションを表しています

  • ""I hope you're missing me by now"": 「今頃になって私を恋しがっているといいけど」という言葉は、別れた後の寂しさや、相手への未練を表現しています

  • ""Out of New York"": 「ニューヨークを出て」という部分は、新しい始まりや変化を求める心情を示しています

  • ""I'm on the comedown speed"": 「落ち着いてきているスピードで」という表現は、高揚感から通常の状態に戻る過程を指しています

  • ""We're on bicycles"": 「自転車に乗っている」という行為は、シンプルな生活や自由を求める心情を象徴しています

  • ""You've got the antidote"": 「あなたは解毒剤を持っている」というフレーズは、相手が持つ問題解決の鍵や、苦しみからの解放を意味しています

  • ""Get the picture, cut out my middle"": 「全体像を掴んで、私の中心部を切り取って」という表現は、相手が自分の本質や重要な部分を理解していないことを示唆しています

これらのスラングや比喩は、歌詞を通じてハリー・スタイルズが伝えたい深い感情やメッセージを際立たせています

彼の音楽は、単なるメロディ以上のものを私たちに提供してくれるのです

ハリー・スタイルズ「デイライト」の意外な考察

ハリー・スタイルズの「デイライト」は、2022年の彼のアルバム「Harry's House」に収録され、同年5月にリリースされました

この曲は、遠く離れた恋人への思いを切々と歌ったものですが、リリースされた時期やアーティストの背景を考え合わせると、さらに深い意味が見えてきます

リリースの時期、ハリーは自身の音楽性をさらに広げ、より成熟したサウンドを追求していました

また、彼の個人的な成長や、過去の恋愛が歌詞に反映されているとも言われています

特に、「デイライト」では、日常の中で感じる孤独や切なさが、ハリー独特のポップセンスを通じて表現されています

この曲が関連するものとしては、遠距離恋愛をしている人々や、時間と距離によって隔てられた人々の感情が挙げられます

また、ハリー自身が過去に経験した恋愛が歌詞に影響を与えている可能性もあります

意外な考察としては、この曲が単なる恋愛ソングではなく、自己発見と成長の物語であるとも解釈できます

夜明けを待つことは、新しい始まりや希望を象徴しており、ハリーが自分自身と向き合い、内面の声に耳を傾ける過程を表しているのかもしれません

これはあくまで個人的な見解ですが、「デイライト」はハリー・スタイルズのアーティストとしての成長を感じさせる一曲であり、彼の音楽旅路の新たな一歩を示していると言えるでしょう


この曲の画像

Daylight:デイライト - Harry Styles:ハリー・スタイルズ【歌詞和訳】

Daylight:デイライト - Harry Styles:ハリー・スタイルズ【歌詞和訳】

 

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ