歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】Drama Queen:ドラマ・クイーン - Meghan Trainor:メーガン・トレイナー

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】
Drama Queen:
ドラマ・クイーン -
Meghan Trainor:
メーガン・トレイナー

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 
 

[Intro]



I might be a drama queen, but I'm still royalty
あたしはドラマの主人公かもしれないけど、それでもやっぱり王族なんだ


So won't you love me, love me, love me, and give me loyalty?
だから、あなたはあたしを愛して、愛して、愛して、忠誠を捧げてくれない?


Even when I'm crazy, I'm still your baby
あたしがおかしくなっても、あたしはあなたのベイビーよ


'Cause you're the king of lovin' me and I'm your drama queen
だって、あなたはあたしを愛する王様で、あたしはあなたのドラマの女王様なんだから






 
 

[Verse 1]



I had a dream you cheated on me
あたし、あなたが浮気する夢を見たの


You told me that you were leavin', honey
あたしはあなたに捨てられると言われた


That's why I'm mad, boy
だからあたしは怒ってる


Yeah, that's why I'm mad, boy
あぁ、だから頭にきてるんだ、あたし


I didn't mean to call you those names
あなたをそんな風に呼ぶつもりはなかったの


The way I love you makes me go insane
あなたを愛してるからこそ、あたしはおかしくなってしまった


But it's all out of love (It's all out of love)
でも、それはすべて愛からなんだ(それはすべて愛からなんだ)


It's all out of love
全ては愛からだ






 
 

[Pre-Chorus]



I might be a drama queen, I'm still royalty
あたしはドラマの主人公かもしれないけど、それでも王族なんだ


So won't you love me, love me, love me, and give me loyalty (Gimme, gimme)
だから、あなたはあたしを愛して、愛して、愛して、忠誠を捧げてくれないかしら(早く、早く)


Even when I'm crazy (I'm crazy), I'm still your baby (Your baby)
あたしが狂っていても(あたしが狂っていても)、あたしはあなたのベイビー(あなたのベイビー)なんだから


'Cause you're the king of lovin' me and I'm your drama queen
だってあなたはあたしを愛する王様で、あたしはあなたのドラマの女王様なんだから


So go and kiss the ring
だから行って指輪にキスして






 
 

[Chorus]



Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むなら、キスをしてみて


A good love like this, then you gotta
こんな素敵な恋なら、あなたにも


Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むならキスして


A good love like this
こんな風にいい恋を






 
 

[Verse 2]



I'm in the ER for papercuts
あたしは紙切れのために救急病院にいるんだ


And I cry from Pixar way too much
そしてあたしはあんまりにも多くの作品で泣いちゃうの


If you wipe my tears for me
もしあなたがあたしのために涙を拭いてくれるなら


You're always here for me
あなたはいつもあたしのためにここにいる


Even when I get a little loud
あたしがちょっとうるさくしても


Best thing to do is just wait it out
一番いいのは、ただ待つこと


'Cause it's all out of love (It's all out of love)
だって愛があるから(すべては愛から)


Uh-huh, it's all out of love
ウフフ、全ては愛からくるものだ






 
 

[Pre-Chorus]



I might be a drama queen (I might be a drama queen), I'm still royalty (I'm royalty)
あたしはドラマの女王かもしれない(あたしはドラマの女王かもしれない)、それでもあたしは王族だ(あたしは王族よ)


So won't you love me, love me, love me, and give me loyalty (Gimme, gimme)
だから、あなたはあたしを愛して、愛して、愛して、忠誠を捧げてくれないかしら(早く、早く)


Even when I'm crazy (I'm crazy), I'm still your baby (Your baby)
あたしがクレイジーでも(あたしはおかしい)、あたしはまだあなたのベイビー(あなたのベイビー)よ


'Cause you're the king of lovin' me and I'm your drama queen
だってあなたはあたしを愛する王様で、あたしはあなたのドラマの女王様なんだから


So go and kiss the ring
だから行って指輪にキスして






 
 

[Chorus]



Go ahead, kiss it if you wanna (Mm)
どうぞ、あなたが望むならキスして


A good love like this, well, then you gotta
こんな素敵な恋は、そう、あなたでないと


Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むなら、キスして


A good love like this (Come on, baby)
こんな恋ならいいわ (さあ、ベイビー)


Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むなら、キスして


A good love like this, then you gotta
こんな風にいい恋がしたいのなら、あなたはそうしなきゃね


Go ahead, kiss it if you wanna
あなたがしたいならキスして


A good love like this
こんな風にいい恋を






 
 

[Bridge]



Darlin', you love
ダーリン、あなたが好き


All the drama
すべてのドラマを


'Cause you're never bored
だってあなたは退屈しないんだもの


I'm forever yours
あたしは永遠にあなたのもの


Darlin', you love (Now darlin', you love all the)
ダーリン、あなたは愛している(さあ、ダーリン、あなたはすべてのことを愛している)


All the drama (All the drama, 'cause you're)
すべてのドラマを(あなたがいるから、すべてのドラマを)


'Cause you're never bored
だってあなたは決して退屈しないんだもの


I'm forever yours
あたしは永遠にあなたのもの






 
 

[Chorus]



Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むなら、キスをして


A good love like this, then you gotta
こんな素敵な恋なら、あなたにも


Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むなら、キスをしよう


A good love like this (Well, come on, baby)
こんないい恋なら (さあ、おいでよ、ベイビー)


Go ahead, kiss it if you wanna (Oh-oh)
あなたがそうしたいなら、キスして


A good love like this, then you gotta
こんな風に愛してくれるなら、あなたはそうしなきゃね


Go ahead, kiss it if you wanna
あなたが望むなら、キスして


A good love like this
こんな風にいい恋を






 
 

[Outro]



Darlin', you love (Might be a drama queen)
ダーリン、あなたの愛(ドラマの女王かもしれない)


All the drama (I'm royalty)
すべてのドラマを(あたしは王族)


'Cause you're never bored
だって、あなたは退屈しないんだもの


I'm forever yours
あたしは永遠にあなたのもの

この曲の画像

 

【歌詞和訳】Drama Queen:ドラマ・クイーン - Meghan Trainor:メーガン・トレイナー

【歌詞和訳】Drama Queen:ドラマ・クイーン - Meghan Trainor:メーガン・トレイナー
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ