この記事の目次
【歌詞和訳】
Happier Than Ever:
ハピアー・ザン・エバー -
Billie Eilish:
ビリー・アイリッシュ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Chorus]
When I'm away from you
あなたから離れているとき
I'm happier than ever
これまで以上に幸せなの
Wish I could explain it better
もっとうまく説明できたらいいのに
I wish it wasn't true, mmm
真実じゃなかったらいいのに
[Verse 1]
Give me a day or two
一日か二日でいいから
To think of something clever
気の利いたことを考えるために
To write myself a letter
自分に手紙を書くために
To tell me what to do, mm-mm
何をすべきか教えてほしい
Do you read my interviews?
あたしのインタビューを読む?
Or do you skip my avenue?
それとも、あたしの道をスキップする?
When you said you were passin' through
あなたが通り過ぎると言ったとき
Was I even on your way?
あなたの道を歩いていたの?
I knew when I asked you to (When I asked you to)
あなたに頼んだ時にわかったんだ
Be cool about what I was tellin' you
あたしが言っていたことを冷静に考えてみて
You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)
言ったことと逆のことをするでしょうね
And I'd end up more afraid
そしたら、もっと怖くなってしまう
Don't say it isn't fair
フェアじゃないなんて言わないで
You clearly weren't aware that you made me miserable, ooh
明らかにあたしを惨めにしたことに気付いていなかった、ああ
So if you really wanna know
あなたが本当に知りたいなら
[Chorus]
When I'm away from you (When I'm away from you)
あなたから離れているとき
I'm happier than ever (I'm happier than ever)
これまで以上に幸せなの
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
もっとうまく説明できたらいいのに
I wish it wasn't true, mmm
真実じゃなかったらいいのに
[Instrumental Break]
[Verse 2]
You called me again, drunk in your Benz
また電話してきたね ベンツで酔っ払って
Drivin' home under the influence
飲酒運転で家に帰る
You scared me to death but I'm wastin' my breath
あたしを死ぬほど怖がらせたけど、あたしの息を無駄にしてる。
'Cause you only listen to your fuckin' friends
友達の話しか聞かないから
I don't relate to you
あなたとは関係ないの
I don't relate to you, no
あなたとは無縁だ
'Cause I'd never treat me this shitty
自分をこんな風に扱ったりしないから
You made me hate this city
あなたのせいでこの街が嫌いになった
[Verse 3]
And I don't talk shit about you on the internet
インターネットで悪口を言ったりしないし
Never told anyone anything bad
誰にも悪いことは言わない
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
あたしのすべてだったのに
And all that you did was make me fuckin' sad
あなたがしたことはあたしを悲しませるだけだった
So don't waste the time I don't have
あたしのいない時間を無駄にしないで
And don't try to make me feel bad
あたしの気分を悪くさせようとしないで
I could talk about every time that you showed up on time
あなたが時間通りに現れた時のことを毎回話すことができるけど
But I'd have an empty line 'cause you never did
でも、あなたが来なかったから、空っぽのラインを持ってる
Never paid any mind to my mother or friends, so I
あたしの母や友人を気にかけなかったから、
Shut 'em all out for you 'cause I was a kid
あなたのためにすべてをシャットアウトしたのはあたしが子供だったからよ
[Outro]
You ruined everything good
すべてを台無しにした
Always said you were misunderstood
誤解されているといつも言っていた
Made all my moments your own
あたしの瞬間をすべて自分のものにして
Just fuckin' leave me alone
あたしを一人にしてくれ
この曲の画像
最近のオススメ記事