この記事の目次
【歌詞和訳】
Hero:
ヒーロー -
Faouzia:
フォージア
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Few things I really have to know
あたしが本当に知らないといけないのは
Before I go and let you in
君を受け入れる前に
Don't wanna be irrational
理不尽なことはしたくない
And make the same mistakes again
同じ過ちを繰り返さないために
[Pre-Chorus]
Would you be there
君は週末
5 a.m. on a weekend?
週末の午前5時には?
Through the thick and the thin
濃い時も薄い時も
Never second-guessing with you
君と一緒にいると後悔しない
Don't wanna wake up
目覚めたくない
Wishing I never gave love
愛を与えなければよかったと思いながら
Wishing I never gave trust
信頼を与えなければよかったのに
Knowing it wasn't true
それが真実ではないと知りながら
[Chorus]
If I was your hero, would you be mine?
もしあたしが君のヒーローだったら、君はあたしのヒーローになってくれる?
I know this ain't a fairytale, this is real life
これはおとぎ話ではないことはわかっている、これは現実の生活
But if I were to save you, would you do the same?
もしあたしが君を救ったら、君も同じようにしてくれる?
And catch me if I'm fallin', fallin', fallin', fallin'?
そして、あたしが落ちぶれたら、あたしを捕まえて
If I was your hero, would you be mine?
もしあたしが君のヒーローだったら、君はあたしのヒーローになってくれるかい?
I know this ain't a fairytale, this is real life
これはおとぎ話ではないことはわかってる、これは現実の生活
But if I were to save you, would you do the same?
もしあたしが君を救ったら、君も同じことをしてくれる?
And catch me if I'm fallin', fallin', fallin', fallin'?
そして、あたしが落ちていたら、あたしを捕まえてくれる?
[Verse 2]
Maybe I'm better off alone
一人の方がいいのかもしれない
At least that's what my mind is saying
少なくともあたしの心はそう言ってる
I think I've been through way too much
あたしはあまりにも多くのことを経験してきた
So you gotta assure
そのために
That this love is sure
この愛は確かなものだと
[Pre-Chorus]
Would you be there
週末の午前5時に来てくれる?
5 a.m. on a weekend?
週末の朝5時?
Through the thick and the thin
濃い時も薄い時も
Never second-guessing with you
君と一緒にいると後悔しない
Don't wanna wake up
目覚めたくない
Wishing I never gave love
愛を与えなければよかったと思いながら
Wishing I never gave trust
信頼を与えなければよかったのに
Knowing it wasn't true
それが真実ではないと知りながら
[Chorus]
If I was your hero, would you be mine?
もしあたしが君のヒーローだったら、君はあたしのヒーローになってくれる?
I know this ain't a fairytale, this is real life
これはおとぎ話ではないことはわかっている、これは現実の生活
But if I were to save you, would you do the same?
もしあたしが君を救ったら、君も同じようにしてくれる?
And catch me if I'm fallin', fallin', fallin', fallin'?
そして、あたしが落ちぶれたら、あたしを捕まえて
If I was your hero, would you be mine?
もしあたしが君のヒーローだったら、君はあたしのヒーローになってくれる?
I know this ain't a fairytale, this is real life
これはおとぎ話ではないことはわかってる、これは現実の生活
But if I were to save you, would you do the same?
もしあたしが君を救ったら、君も同じことをしてくれる?
And catch me if I'm fallin', fallin', fallin', fallin'?
そして、あたしが落ちぶれたら、あたしを捕まえて
[Bridge]
You got my heart on its knees
君はあたしの心をひざまずかせ
And it's begging you please don't go
お願いだから行かないでとお願いいてくる
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh
And I'll be fine if you leave
君が去ってしまってもあたしは大丈夫
But I'm hoping this time you won't
でも、今回はそうしないで欲しいの
Ooh-oh-oh-oh-oh-oh
[Chorus]
If I was your hero, would you be mine?
もしあたしが君のヒーローだったら、君はあたしのヒーローになってくれる?
I know this ain't a fairytale, this is real life
これはおとぎ話ではないことはわかっている、これは現実の生活だ
But if I were to save you, would you do the same?
もしあたしが君を救ったら、君も同じようにしてくれる?
And catch me if I'm fallin', fallin', fallin', fallin'?
そして、あたしが落ちぶれたら、あたしを捕まえて
If I was your hero, would you be mine?
もしあたしが君のヒーローだったら、君はあたしのヒーローになってくれるかい?
I know this ain't a fairytale, this is real life
これはおとぎ話ではないことはわかってる、これは現実の生活
But if I were to save you, would you do the same?
もしあたしが君を救ったら、君も同じことをしてくれる?
And catch me if I'm fallin', fallin', fallin', fallin'?
もしあたしが落ちぶれたら、あたしを捕まえてくれる?
この曲の画像
最近のオススメ記事