この記事の目次
【歌詞和訳】
새끼손가락 (LITTLE FINGER):
リトル・フィンガー -
WINNER:
ウィナー
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Chorus]
새끼손가락 걸고 약속할게
小指の約束をしよう。
새끼손가락끼리 만나는 스킨십
小さな指でふれあいながら
새끼 걸고 아냐 말만 백날 떠드는
違う、ベイビーの事じゃない。彼は叫ぶ
새끼손가락, I swear, oh-oh-oh-oh-oh
小指に、誓う。
[Verse 1]
My bad, 미안하다 미안해
悪かった悪かった...
남자끼리 모인 거였는데
男同士の集まりだったんだ
너도 알잖아 내 친구 걔
俺の友達が
걔가 여자 부른 거야 이런 게
女の子に電話したんだ
눈 뜨고 코 베인 거라 하던데 제길
目を開けたまま鼻を切った
네 말 맞아 전부 핑계지 (Uh)
お前の言うとおりだ 全ては言い訳だ
믿음 사랑 충성 넌 나의 captain
信頼、愛、忠誠、君は僕の船長だ
그 바다 같은 마음에 난 진짜 Ship
その海のような心で、僕は本当に船になった気分だ。
[Pre-Chorus]
마지막 마지막 마지막
最後だ 最後だ
이번이 진짜 마지막이야
本当に最後なんだ
하지 마 하지 마 하지 마
やめてくれ やめてくれ
헤어지잔 말 하지 마
別れろなんて言わないで。
하늘에다 맹세할게 (Yeah)
天に誓って(どうして?)。
아님 내가 성을 갈게 (Yeah)
じゃないと、僕は城に行くよ。(どうして?)。
내가 또 그럼 진짜 걔
そうしたら本当に
[Chorus]
새끼손가락 걸고 약속할게
小指の約束をしよう。
새끼손가락끼리 만나는 스킨십
小さな指でふれあいながら
새끼 걸고 아냐 말만 백날 떠드는
違う、ベイビーの事じゃない。彼は叫ぶ
새끼손가락, I swear, oh-oh-oh-oh-oh
小指に、誓う。
[Verse 2]
말 한마디에 전부
君の一言一言が
뒤집어엎어 버린 puzzle
逆さになってる、パズルみたいに。
그대로 얼어버린 겨울
凍てつく冬。
결국 넘어트린 허들 (Uh, uh)
落ちて終わったハードル。
손가락 걸고 맹세 두 번 다시 절대
指に誓って、もう二度と
놓치기 싫어 널, know what I'm saying
君を逃したくないんだ、わかるだろ?
진심 백중에 백, I want you back again
また戻ってきてほしい
아직 그녀의 태도는 위태롭네
彼女の態度はまだ危うい。
[Pre-Chorus]
마지막 마지막 마지막
最後だ 最後だ
이번이 진짜 마지막이야
本当に最後なんだ
하지 마 하지 마 하지 마
やめてくれ やめてくれ
헤어지잔 말 하지 마
別れろなんて言わないで。
하늘에다 맹세할게 (왜?)
天に誓って(どうして?)。
아님 내가 성을 갈게 (왜?)
じゃないと、僕は城に行くよ。(どうして?)。
내가 또 그럼 진짜 걔
そうしたら本当に
[Chorus]
새끼손가락 걸고 약속할게
小指の約束をしよう。
새끼손가락끼리 만나는 스킨십
小さな指でふれあいながら
새끼 걸고 아냐 말만 백날 떠드는
違う、ベイビーの事じゃない。彼は叫ぶ
새끼손가락, I swear, oh-oh-oh-oh-oh
小指に、誓う。
[Bridge]
내 머릿속에 새기고 다시 다짐해도
頭で考えて、また約束をしても、、、。
철없는 아이같이 또 믿음을 저버렸네
未熟な子供みたいに信念を裏切ったんだから。
한 바가지 욕을 먹어도 마땅해
ぼったくられて当然だ。
내가 또 그럼 진짜
それなら本当に
[Chorus]
새끼손가락 걸고 약속할게 (Ooh)
小指の約束をしよう。
새끼손가락끼리 만나는 스킨십 (Woo-ooh; 너도 걸어 주면 돼)
小さな指でふれあいながら
새끼 걸고 아냐 말만 백날 떠드는 (너를 믿어 주면 돼)
違う、ベイビーの事じゃない。彼は叫ぶ
새끼손가락, I swear (새끼손가락, I swear, ooh, woah)
小指に、誓う。
[Outro]
(약지 손가락) 다이아 반지 끼울 때
ダイヤモンドの指輪をはめたら
(까지 손잡아) 절대 놓을 일 없게
(手を握って)離さないように。
걸고 아냐 말만 백날 떠드는
きっと君は 一日中しゃべりっぱなし
새끼손가락, I swear, oh-oh-oh-oh-oh
小指に、誓うよ
この曲の画像