歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Lavender Haze - Taylor Swift:テイラー・スイフト【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Lavender Haze
ラベンダー・ヘイズ
Taylor Swift
テイラー・スイフト
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


みーと・みー・あっと・みっどないと
Meet me at midnight
真夜中に会おうね






 


[Verse 1]


すてありんぐ・あっと・ざ・しーりんぐ・うぃず・ゆー
Staring at the ceiling with you
あたしと一緒に天井を見上げてる

おー、ゆー・どんと・えばー・せい・とぅー・まっち
Oh, you don't ever say too much
ねえ、あなたはあんまり話さないよね

あんど・ゆー・どんと・りありー・りーど・いんとぅ
And you don't really read into
そして、あなたは深く考えない

まい・めらんこりあ
My melancholia
あたしの憂鬱について






 


[Pre-Chorus]


あいヴ・びーん・あんだー・すくるーてぃにー (いぇー、おー、いぇー)
I been under scrutiny (Yeah, oh, yeah)
あたしはみんなの注目の的 (うん、そうだよ)

ゆー・はんどる・いっと・びゅーてぃふりー (いぇー、おー、いぇー)
You handle it beautifully (Yeah, oh, yeah)
あなたはそれを上手に扱ってくれてる (うん、そうだよ)

おーる・でぃす・しっと・いず・にゅー・とぅ・みー (いぇー、おー、いぇー)
All this shit is new to me (Yeah, oh, yeah)
この全てがあたしにとって新しいの (うん、そうだよ)






 


[Chorus]


あい・ふぃーる
I feel
感じてる

ざ・らヴぇんだー・へいず・くりーぴんぐ・あっぷ・おん・みー
The lavender haze creeping up on me
ラベンダーのかすみが忍び寄ってくるの

さりある
Surreal
非現実的

あいむ・だむど・いふ・あい・どぅ・ぎぶ・あ・だむ・ほわっと・ぴーぷる・せい
I'm damned if I do give a damn what people say
人の言うことなんて気にしないって決めてるの

のー・でぃーる
No deal
イヤだよ

ざ・ないんてぃーん・ふぃふてぃーず・しっと・ぜい・うぉんと・ふろむ・みー
The 1950s shit they want from me
みんながあたしから求める昔の価値観

あい・じゃすと・わな・すてい・いん・ざっと・らヴぇんだー・へいず
I just wanna stay in that lavender haze
あたしはただ、ラベンダーのかすみにいたいの






 


[Verse 2]


おーる・ぜい・きーぷ・あすきんぐ・みー (おーる・ぜい・きーぷ・あすきんぐ・みー)
All they keep asking me (All they keep asking me)
みんながあたしに聞いてくること (みんなが聞いてくること)

いず・いふ・あいむ・ごな・びー・ゆあ・ぶらいど
Is if I'm gonna be your bride
あたしがあなたの花嫁になるかって

ざ・おんりー・かいんだ・がーる・ぜい・しー (おんりー・かいんだ・がーる・ぜい・しー)
The only kinda girl they see (Only kinda girl they see)
みんなが思い描く女の子って (思い描く女の子って)

いず・あ・わんないと・おあ・あ・わいふ
Is a one-night or a wife
一晩だけか、それとも妻かだけ






 


[Pre-Chorus]


あい・ふぁいんど・いっと・でぃじーいんぐ (いぇー、おー、いぇー)
I find it dizzying (Yeah, oh, yeah)
それはあたしをめまいがさせるの (うん、そうだよ)

ぜいあー・ぶりんぎんぐ・あっぷ・まい・ひすとりー (いぇー、おー、いぇー)
They're bringing up my history (Yeah, oh, yeah)
みんなはあたしの過去を持ち出すけど (うん、そうだよ)

ばっと・ゆー・わーんと・いーヴん・りすにんぐ (いぇー、おー、いぇー)
But you weren't even listening (Yeah, oh, yeah)
でもあなたは耳を貸してくれなかった (うん、そうだよ)






 


[Chorus]


あい・ふぃーる
I feel
感じてる

ざ・らヴぇんだー・へいず・くりーぴん・あっぷ・おん・みー
The lavender haze creepin' up on me
ラベンダーのかすみが忍び寄ってくるの

さりある
Surreal
非現実的

あいむ・だむど・いふ・あい・どぅ・ぎぶ・あ・だむ・ほわっと・ぴーぷる・せい
I'm damned if I do give a damn what people say
人の言うことなんて気にしないって決めてるの

のー・でぃーる
No deal
イヤだよ

ざ・ないんてぃーん・ふぃふてぃーず・しっと・ぜい・うぉんと・ふろむ・みー
The 1950s shit they want from me
みんながあたしから求める昔の価値観

あい・じゃすと・わな・すてい・いん・ざっと・らヴぇんだー・へいず
I just wanna stay in that lavender haze
あたしはただ、ラベンダーのかすみにいたいの






 


[Post-Chorus]


ざっと・らヴぇんだー・へいず
That lavender haze
ラベンダーのかすみ






 


[Bridge]


とーく・ゆあ・とーく・あんど・ごー・ばいらる
Talk your talk and go viral
好きなことを話してバイラルになって

あい・じゃすと・にーど・でぃす・らヴ・すぱいらる
I just need this love spiral
あたしはこの愛の渦中にいるだけ

げっと・いっと・おふ・ゆあ・ちぇすと
Get it off your chest
胸の内を話して

げっと・いっと・おふ・まい・ですく (げっと・いっと・おふ・まい・ですく)
Get it off my desk (Get it off my desk)
机の上からそれをどけて (机の上からそれをどけて)

とーく・ゆあ・とーく・あんど・ごー・ばいらる
Talk your talk and go viral
好きなことを話してバイラルになって

あい・じゃすと・にーど・でぃす・らヴ・すぱいらる
I just need this love spiral
あたしはこの愛の渦中にいるだけ

げっと・いっと・おふ・ゆあ・ちぇすと
Get it off your chest
胸の内を話して

げっと・いっと・おふ・まい・ですく
Get it off my desk
机の上からそれをどけて






 


[Chorus]


あい・ふぃーる (あい・ふぃーる)
I feel (I feel)
感じてる (感じてる)

ざ・らヴぇんだー・へいず・くりーぴんぐ・あっぷ・おん・みー
The lavender haze creeping up on me
ラベンダーのかすみが忍び寄ってくるの

さりある
Surreal
非現実的

あいむ・だむど・いふ・あい・どぅ・ぎぶ・あ・だむ・ほわっと・ぴーぷる・せい
I'm damned if I do give a damn what people say
人の言うことなんて気にしないって決めてるの

のー・でぃーる (のー・でぃーる)
No deal (No deal)
イヤだよ (イヤだよ)

ざ・ないんてぃーん・ふぃふてぃーず・しっと・ぜい・うぉんと・ふろむ・みー
The 1950s shit they want from me
みんながあたしから求める昔の価値観

あい・じゃすと・わな・すてい・いん・ざっと・らヴぇんだー・へいず
I just wanna stay in that lavender haze
あたしはただ、ラベンダーのかすみにいたいの






 


[Outro]


げっと・いっと・おふ・ゆあ・ちぇすと
Get it off your chest
胸の内を話して

げっと・いっと・おふ・まい・ですく
Get it off my desk
机の上からそれをどけて

ざっと・らヴぇんだー・へいず
That lavender haze
ラベンダーのかすみ

あい・じゃすと・わな・すてい
I just wanna stay
あたしはただいたいの

あい・じゃすと・わな・すてい・いん・ざっと・らヴぇんだー・へいず
I just wanna stay in that lavender haze
あたしはただ、ラベンダーのかすみにいたいの



更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Lavender Haze
ラベンダー・ヘイズ
Taylor Swift
テイラー・スイフト
の歌詞の意味と解説

テイラー・スイフトの「ラベンダー・ヘイズ」に込められた意味とは

テイラー・スイフトは、その独特なソングライティングとアート性で音楽業界に大きな影響を与えてきました。

彼女のキャリアは、カントリーシンガーとしてのデビューから、ポップ、フォーク、ロック、さらにはインディーフォークに至るまで、多岐にわたります。

彼女の音楽は、世界中で2億枚以上を売り上げ、数々の賞を受賞しています。

 

「ラベンダー・ヘイズ」という曲は、1950年代のスラングから取られたもので、全てを包み込むような恋愛の幸福感を表しています。

テイラーはこの表現を、人気テレビシリーズ「マッドメン」で知り、その美しさに魅了されたと語っています。

 

この曲は、テイラー自身の恋愛関係と、それに対するメディアの圧力を反映しています。

彼女は、恋人であるジョー・アルウィンとの関係を守るために、外部からの噂や圧力を無視することの重要性を歌っています。

テイラーは、愛の中で最も価値のある「本物」を守るために、そうした雑音を避けることを選んでいます。

 

「ラベンダー・ヘイズ」の歌詞は、愛の中で感じる幸福と、それを守るための決意を表現しています。

テイラーは、愛する人との関係を大切にし、外部の意見に惑わされずに、その愛を育むことの大切さを伝えています。

 

この曲を通じて、テイラー・スイフトは、恋愛における自己の感情と、それに対する社会的な圧力との間でのバランスを見つけることの重要性を、聴き手に伝えています。

彼女の歌詞は、多くの人々が共感できるストーリーを持ち、私たち自身の恋愛観を見つめ直すきっかけを与えてくれるのです。

 

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

この曲の画像

Lavender Haze - Taylor Swift:テイラー・スイフト【歌詞和訳/るび】

Lavender Haze - Taylor Swift:テイラー・スイフト【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ