この記事の目次
【歌詞和訳】
Lavender Haze:
ラベンダー・ヘイズ -
Taylor Swift:
テイラー・スイフト
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Meet me at midnight
真夜中にあたしと会って。
[Verse 1]
Staring at the ceiling with you
あなたと一緒に天井を見つめてる
Oh, you don't ever say too much
あぁ、あなたはあまり多くを語らない。
And you don't really read into
そして、あなたはあまり読み取ろうとしない。
My melancholia
あたしの憂鬱な気持ちも
[Pre-Chorus]
I've been under scrutiny (Yeah, oh, yeah)
あたしはずっと詮索されてきた(あぁ、そうなんだ)。
You handled it beautifully (Yeah, oh, yeah)
あなたはそれを見事に処理した(あぁ、あぁ)。
All this shit is new to me (Yeah, oh, yeah)
こんなことは初めてだ (あぁ).
[Chorus]
I feel
あたしは感じる。
The lavender haze creepin' up on me
ラベンダーの靄があたしにかかってくるの。
So real
とてもリアルだ
I'm damned if I do give a damn what people say
人がなんと言おうと、あたしは呪われてる。
No deal
取引はしない
The 1950s shit they want for me
1950年代の出来事があたしには必要なの。
I just wanna stay in our lavender haze
あたしはただあたし達のラベンダー色の靄の中にいたいだけ。
[Verse 2]
All they keep asking me (All they keep asking me)
みんながあたし達に聞くのは
Is if I'm gonna be your bride
あたしがあなたの花嫁になれるかどうか。
The only kinda girl they see (Only kinda girl they see)
誰もが見るような女の子は
Is a one-night or a wife
一夜の女か妻か
[Pre-Chorus]
I find it dizzying (Yeah, oh, yeah)
あたしは目眩がする(あぁ、あぁ)。
They're bringin' up my history (Yeah, oh, yeah)
みんなあたしたちの歴史をあかしてる(あぁ、あぁ)。
But you aren't even listening (Yeah, oh, yeah)
でもあなたは聞いてさえいない(あぁ、あぁ)。
Oh
あぁ
[Chorus]
I feel
あたしは感じる。
The lavender haze creepin' up on me
ラベンダーの靄があたしにかかってくるの。
So real
とてもリアルだ
I'm damned if I do give a damn what people say
人がなんと言おうと、あたしは呪われてる。
No deal
取引はしない
The 1950s shit they want for me
1950年代の出来事があたしには必要なの。
I just wanna stay in our lavender haze
あたしはただあたし達のラベンダー色の靄の中にいたいだけ。
[Post-Chorus]
The lavender haze
ラベンダー色の靄の中
[Bridge]
Talk your talking, go viral
しゃべりまくれ、感染しまくれ
I just need this love spiral
あたしはこの愛の螺旋が欲しいだけ。
Get it off your chest
胸につかえているものを 吐き出せ
Get it off my desk (Get it off my desk)
あたしの机からそれを取り除く。
Talk your talking, go viral
あなたの話を話して、ウイルスに感染する。
I just need this love spiral
あたしにはこの愛のスパイラルが必要なの。
Get it off your chest
胸に手をあてて
Get it off my desk
あたしから降りろ。
[Chorus]
I feel (I feel)
あたしは感じる。
The lavender haze creepin' up on me
ラベンダーの靄があたしにかかってくるの。
So real
とてもリアルだ
I'm damned if I do give a damn what people say
人がなんと言おうと、あたしは呪われてる。
No deal (No deal)
取引はしない
The 1950s shit they want for me
1950年代の出来事があたしには必要なの。
I just wanna stay in our lavender haze (Oh)
あたしはただあたし達のラベンダー色の靄の中にいたいだけ。
[Outro]
Get it off your chest
胸につかえているものを 吐き出せ
Get it off my desk
あたしの机から取り出して
The lavender haze
ラベンダー色の靄の中
I just wanna stay
あたしはただ居たいだけ
I just wanna stay in our lavender haze
あたしはただ、あたし達のラベンダー色の靄の中に居たいだけ。
この曲の画像