この記事の目次
【歌詞和訳】
Rainbow Falling:
レインボー・フォーリング -
Cha Eun Woo (차은우):
チャ・ウヌ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
왜 알아보지 못했을까
どうして認めてくれなかったんだろう?
오랜 시간 그동안
長い間
이렇게나 가까이 있었는데
あんなに近くにいたのに
다른 곳 볼때도 내 작은 눈에
他の場所を見ても小さな瞳が
항상 담겨있던 넌데
いつも僕の心の中にいるんだ
[Pre-Chorus]
알 수 없는 표정들이
表情が理解できない
다 말해줄 수는 없지만
全部は伝えられないけど
가볍지는 않았기를
軽くないことを祈っている
우릴 만든 시간들은
僕らを作ってくれた時間
[Chorus]
너가 아니면 너가 아니였다면
君でなかったら君でなかったら
지금 내 세상은
今の僕の世界
어떤 색으로 칠해지고 있을까
どんな色になるんだろう.
회색빛이었던 나 모든게 서툴러도
何もかもがダメでも...
이번만큼은 잘하고 싶어
今度こそ上手くやりたい
[Verse 2]
어쩌면 다행일지도 몰라
ほっとするのかもしれない
우리 만난 순간이
出会った瞬間に
돌고 돌아 지금인게
巡り巡って行き来していることが
너무 어려서 다치지도 않고
傷つくには若すぎるから
늦어서 후회 가득한밤은 아닌게
夜が遅いからと後悔ばかりしている場合じゃない
[Pre-Chorus]
널 거쳐간 사람들의
あなたの中を通り過ぎた人たち
여러가지 모양의 추억들
様々な形の記憶
아름답지 않았기를
美しくなかったかな
나를 가진 시간보다
君が僕を持っている時間よりも
[Chorus]
너가 아니면 너가 아니였다면
君でなかったら君でなかったら
지금 내 세상은
今の僕の世界は
어떤 색으로 칠해지고 있을까
どんな色になるんだろう.
회색빛이었던 나 모든게 서툴러도
何もかもがダメでも,....
이번만큼은 잘하고 싶다
今度こそ上手くやりたい
[Bridge]
그저 기댈곳이 필요했었잖아 우리
君はただ寄りかかる場所が必要だっただけだ
눈치 볼 필요 없이
僕の心を読まなくていいんだ
이젠 서로가 되면 돼
今ならお互いさまだ
[Outro]
살짝 미소진 짧은 순간 마저도
ほんの一瞬でも微笑みながら
지금 내 세상 무지개색으로
僕の世界は虹色に
쏟아지고 있더라
降り注いでいた
어떤 색의 너라도 힘든
どの色の君も難しい
너의 하루도 언제나처럼
いつもと変わらない君の一日を
꼭 안아줄께
ぎゅっと抱きしめてあげよう
この曲の画像