この記事の目次
【歌詞和訳】
Rotoscope:
ロトスコープ -
Spiritbox:
スピリットボックス
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse 1]
Shadows bloom in the skyline
影が地平線に咲いている
Surface tension keeps dust in my eyes
表面張力で目にゴミが入る
I can't take back the skeletons that haunt me frame by frame
一コマ一コマに取り憑く骸骨は取り返しがつかない
I can rapture the imprints sent to bore into my brain
脳裏に刻み込まれた刻印を歓喜することはできる
And I know that I feel the end is imminent
そして、終わりが迫っているのを感じていることを知る
[Chorus]
How long have I felt this way?
いつからそう感じていたんだろう?
Sign of the times
時代の兆し
Shadows sway to light up my life
影は揺れ動き あたしの人生を照らす
Trace the answers, tears have never made me
答えをなぞるように、涙があたしを作ったことはない
Change from violent delights
暴力的な喜びから変わる
Shadows sway, light up my life
影は揺れ動き、あたしの人生を照らす
Trace the answers, tears have never made me change
答えをなぞるように、涙はあたしを変えたことはない
[Verse 2]
Shallow, this is what I created
浅はかな、これがあたしの作ったものなの
Splayed out skeletons in the cracks in the pavement
歩道の亀裂に散らばる骸骨
And now can you feel the injection back behind those cloudy eyes?
そして今、あなたはその曇った瞳の奥にあるものを感じることができるかな?
In between every cataract, a projection of my life
あらゆる曇りの間に、あたしの人生の投影がある
[Chorus]
How long have I felt this way?
いつからこんな風に感じていたのか
Sign of the times
世界のサイン
Shadows sway to light up my life
影はあたしの人生を照らすために揺れる
Trace the answers, tears have never made me
答えをなぞるように、涙があたしを作ったことはない
Change from violent delights
暴力的な喜びから変わる
Shadows sway, light up my life
影は揺れ動き、あたしの人生を照らす
Trace the answers, tears have never made me change
答えをなぞるように、涙はあたしを変えたことはない
[Bridge]
In slow motion
スローモーションで
The end is imminent, it's imminent
終わりが近づいている、それは差し迫っている
Without your devotion
あなたの献身がなければ
I need that skyline
あたしにはあの空白が必要なの
Without your horizon
あなたの水平線がなければ
The end is imminent, it's imminent
終わりは近い、近いよ
It's imminent, it's imminent
切迫してる、切迫してる
[Breakdown]
Fade, sign of the times
フェードアウト、時代の兆し
Shadows sway, light up my life
影は揺れ、あたしの人生を照らす
Trace the answers
答えをなぞるように
[Chorus]
Tears have never made me change
涙で変わることはない
Sign of the times
時代のサイン
Shadows sway, light up my life
影は揺れ、あたしの人生を照らす
Trace the answers, tears have never made me change
答えを辿ってみて 涙はあたしを変えたことはない
(How long have I felt this way?)
(いつからこんな気持ちだったんだろう)
Trace the answers, tears have never made me change
答えを辿れば、涙があたしを変えたことはない
Change, change, change
変わって、変わって、変わって
この曲の画像