歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Snow On The Beach - Taylor Swift:テイラー・スイフト【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Snow On The Beach
スノー・オン・ザ・ビーチ
Taylor Swift
テイラー・スイフト
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: Taylor Swift]


わん ないと, あ ふゅー むーんず あご
One night, a few moons ago
数ヶ月前のある夜にね

あい そー ふれっくす おぶ ほわっと くっどヴ びーん らいつ
I saw flecks of what could've been lights
光る何かを見た気がする

ばっと いっと まいと じゃすと はヴ びーん ゆー
But it might just have been you
でもそれは多分、通り過ぎるあなただったのかも

ぱっしんぐ ばい あんびのうんすとぅ みー
Passing by unbeknownst to me
あたしには気づかれずにね

らいふ いず いもーしょなりー あびゅーしヴ
Life is emotionally abusive
人生って感情的に苦しいもの

あんど たいむ きゃんと すとっぷ みー くわいと らいく ゆー でぃど
And time can't stop me quite like you did
時間はあなたみたいにあたしを止められないわ

あんど まい ふらいと わず おーふる, さんくす ふぉー あすきんぐ
And my flight was awful, thanks for asking
フライトは最悪だった、心配してくれてありがと

あいむ あんぐるーど, さんくす とぅ ゆー
I'm unglued, thanks to you
あなたのせいでバラバラよ






 


[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]


あんど いっつ らいく すのー あっと ざ びーち
And it's like snow at the beach
それはまるでビーチの雪みたい

うぃあーど, ばっと ふぁっきん びゅーてぃふる
Weird, but fuckin' beautiful
変だけど、めっちゃ美しい

ふらいんぐ いん あ どりーむ
Flying in a dream
夢の中を飛んでるみたい

すたーず ばい ざ ぽけっとふる
Stars by the pocketful
ポケットいっぱいの星たち

ゆー うぉんてぃんぐ みー
You wanting me
あなたがあたしを欲しがって

とぅないと ふぃーるず いんぽっしぶる
Tonight feels impossible
今夜はあり得ない感じがするけど

ばっと いっつ かみん だうん
But it's comin' down
でも降ってくるの

のー さうんど, いっつ おーる あらうんど
No sound, it's all around
音はないけど、どこにでもあるの






 


[Post-Chorus: Taylor Swift, Lana Del Rey]


らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

らいく すのー, あー
Like snow, ah
雪みたい、ああ






 


[Verse 2: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]


でぃす しーん ふぃーるず らいく ほわっと あい わんす そー おん あ すくりーん
This scene feels like what I once saw on a screen
このシーンは、昔画面で見たものみたい

あい さーちど "おーろら ぼれありす ぐりーん"
I searched "aurora borealis green"
「オーロラ・ボレアリス・グリーン」って検索したの

あいヴ ねヴぁー しーん さむわん りっと ふろむ うぃずいん
I've never seen someone lit from within
内側から光る人を見たことなんてないわ

ぶらーりんぐ あうと まい ぺりふぇりー
Blurring out my periphery
周りがぼやけてくの

まい すまいる いず らいく あい わん あ こんてすと
My smile is like I won a contest
あたしの笑顔はまるで賞を取ったみたい

あんど とぅ はいど ざっと うっど びー そー でぃすおねすと
And to hide that would be so dishonest
それを隠すなんて、とても不誠実だろう

あんど いっつ ふぁいん とぅ ふぇいく いっと てぃる ゆー めいく いっと
And it's fine to fake it 'til you make it
フェイクから始めて、本当になるまで

てぃる ゆー どぅ, てぃる いっつ とぅるー
'Til you do, 'til it's true
あなたがそうするまで、それが真実になるまで






 


[Chorus: Taylor Swift & Lana Del Rey]


なう いっつ らいく すのー あっと ざ びーち
Now it's like snow at the beach
今はまるでビーチの雪みたい

うぃあーど, ばっと ふぁっきん びゅーてぃふる
Weird, but fuckin' beautiful
変だけど、めっちゃ美しい

ふらいんぐ いん あ どりーむ
Flying in a dream
夢の中を飛んでるみたい

すたーず ばい ざ ぽけっとふる
Stars by the pocketful
ポケットいっぱいの星たち

ゆー うぉんてぃんぐ みー
You wanting me
あなたがあたしを欲しがって

とぅないと ふぃーるず いんぽっしぶる
Tonight feels impossible
今夜はあり得ない感じがするけど

ばっと いっつ かみん だうん
But it's comin' down
でも降ってくるの

のー さうんど, いっつ おーる あらうんど
No sound, it's all around
音はないけど、どこにでもあるの






 


[Post-Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]


らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

らいく すのー, あー
Like snow, ah
雪みたい、ああ






 


[Bridge: Taylor Swift, Taylor Swift & Lana Del Rey]


あい (あい) きゃんと (きゃんと) すぴーく, あふれいど とぅ じんくす いっと
I (I) can't (Can't) speak, afraid to jinx it
あたし(あたし)は話せない(話せない)、ジンクスするのが怖い

あい (あい) どんと (どんと) いーヴん であ とぅ うぃっしゅ いっと
I (I) don't (Don't) even dare to wish it
あたし(あたし)は願うことさえしない(しない)

ばっと ゆあ あいず あー ふらいんぐ そーさーず ふろむ あなざー ぷらねっと
But your eyes are flying saucers from another planet
でもあなたの目は別の惑星から来た飛行円盤みたい

なう あいむ おーる ふぉー ゆー らいく じゃねっと
Now I'm all for you like Janet
今はジャネットみたいにあなたのために全てを捧げるわ

きゃん でぃす びー あ りある しんぐ? きゃん いっと?
Can this be a real thing? Can it?
これが本物のことなの?できるの?






 


[Chorus: Taylor Swift & Lana Del Rey, Taylor Swift]


あー うぃー ふぉーりんぐ らいく すのー あっと ざ びーち? (すのー あっと ざ びーち)
Are we falling like snow at the beach? (Snow at the beach)
あたしたちはビーチの雪のように落ちているの?(ビーチの雪)

うぃあーど, ばっと ふぁっきん びゅーてぃふる
Weird, but fuckin' beautiful
変だけど、めっちゃ美しい

ふらいんぐ いん あ どりーむ (ふらいんぐ いん あ どりーむ)
Flying in a dream (Flying in a dream)
夢の中を飛んでる(夢の中を飛んでる)

すたーず ばい ざ ぽけっとふる
Stars by the pocketful
ポケットいっぱいの星たち

ゆー うぉんてぃんぐ みー (ゆー うぉんてぃんぐ みー)
You wanting me (You wanting me)
あなたがあたしを欲しがって(あなたがあたしを欲しがって)

とぅないと ふぃーるず いんぽっしぶる
Tonight feels impossible
今夜はあり得ない感じがするけど

ばっと いっつ かみん だうん
But it's comin' down
でも降ってくるの

のー さうんど, いっつ おーる あらうんど
No sound, it's all around
音はないけど、どこにでもあるの






 


[Post-Chorus: Taylor Swift, Lana Del Rey]


らいく すのー おん ざ びーち (すのー おん ざ びーち)
Like snow on the beach (Snow on the beach)
ビーチの雪みたい(ビーチの雪)

らいく すのー おん ざ びーち (ふらいんぐ いん あ どりーむ)
Like snow on the beach (Flying in a dream)
ビーチの雪みたい(夢の中を飛んでる)

らいく すのー おん ざ びーち (ゆー うぉんてぃんぐ みー)
Like snow on the beach (You wanting me)
ビーチの雪みたい(あなたがあたしを欲しがって)

らいく すのー, あー
Like snow, ah
雪みたい、ああ

ばっと いっつ かみん だうん
But it's comin' down
でも降ってくるの

のー さうんど, いっつ おーる あらうんど
No sound, it's all around
音はないけど、どこにでもあるの






 


[Outro: Taylor Swift]


らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

らいく すのー おん ざ びーち
Like snow on the beach
ビーチの雪みたい

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)

(いっつ かみん だうん, いっつ かみん だうん)
(It's comin' down, it's comin' down)
(降ってくる、降ってくる)



更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

Snow On The Beach
スノー・オン・ザ・ビーチ
Taylor Swift
テイラー・スイフト
の歌詞の意味と解説

テイラー・スイフトの「スノー・オン・ザ・ビーチ」に込められた意味とは

テイラー・スイフトは、彼女の10枚目のスタジオアルバム「Midnights」に収録されている「Snow On The Beach」で、恋に落ちる瞬間の美しさと不思議さを歌っています。

この曲では、ラナ・デル・レイがバックグラウンドボーカルで参加しており、二人のアーティストが共鳴するような感情を表現しています。

 

テイラー・スイフトは、1989年12月13日に生まれ、アメリカ合衆国ペンシルベニア州出身のシンガーソングライターです。

彼女は幼少期から音楽の才能を示し、14歳でプロのソングライターとしてキャリアをスタートさせました。

その後、数々のヒット曲を世に送り出し、グラミー賞を複数回受賞するなど、音楽業界において大きな影響力を持つアーティストとなりました。

 

「Snow On The Beach」の歌詞は、互いに同時に恋に落ちる二人の人物を描いており、その瞬間の不思議さと喜びを表現しています。

ビーチに雪が降るという珍しい光景を恋に例え、現実と夢の境界が曖昧になる感覚を歌っています。

 

テイラー・スイフトは、この曲を通じて、恋の始まりの瞬間に感じるドキドキと興奮、そしてそれが現実であることの確信を伝えています。

彼女の歌詞は、リスナーに共感を呼び、多くの人々に愛されています。

 

この曲の背後には、テイラー・スイフトとラナ・デル・レイのコラボレーションという、二人のアーティストのファンにとって夢のような出来事もあります。

テイラー・スイフトは、ラナ・デル・レイを「史上最高の音楽アーティストの一人」と称賛し、彼女とのコラボレーションを実現できたことを光栄に思っていると語っています。

 

「スノー・オン・ザ・ビーチ」は、テイラー・スイフトの音楽キャリアにおける新たなマイルストーンであり、彼女のアーティストとしての成長と深化を示す作品です。

この曲は、恋愛の美しさと複雑さを描きながら、リスナーに新しい視点を提供しています。

 

この曲の画像

Snow On The Beach - Taylor Swift:テイラー・スイフト【歌詞和訳/るび】

Snow On The Beach - Taylor Swift:テイラー・スイフト【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ