この記事の目次
この曲について Sycamore は、本当に恐怖と不安の中で、アルバムのために書いた最後の1曲です。
私たちは愛で生まれた人生を始め、愛で満たされた人生を終えます。
この曲は、愛する人について知ることのできる最悪の知らせを知ることについて歌っています。
まさにこの瞬間は、知らせを知った後、次のステップをどうするかチェックするために医者に向かう直前でした。
YouTube
"
"
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
Sycamore:シカモア - Ed Sheeran:エド・シーラン
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1]
ˈスィカˌモル イン ザ ˈサマル ˈベリング リヴズ
Sycamore in the summer bearing leaves
夏には葉をつけるソテツ
スウィング, ユル ˈプシン ˈアウアル ˈドタル ˌアンダルˈニス
Swing, you're pushin' our daughter underneath
揺れる、君は娘を押し倒している
ˈフラウアルズ ブルム イン ザ ˈガルダン, スウェイ イン ブリズ
Flowers bloom in the garden, sway in breeze
庭に咲いた花は、風に揺れる
ジャスト イˈマジャン ア ウョルルド ウェル ウィ クド ビ
Just imagine a world where we could be
そんな世界を想像してみてくれ
[Pre-Chorus]
ライト ナウ, イン ザ ˈウェイティング ルム, イˈモーシャンズ ˈラニン ワイルド
Right now, in the waiting room, emotions runnin' wild
今、待合室で、感情が暴走している
ˈウョリド バウト マイ ˈラヴァル アンド アイム ˈウョリド バウト ˈアウアル チャイルド
Worried 'bout my lover and I'm worried 'bout our child
恋人のことが心配で、子供のことが心配で......
パルト アヴ ミ ワズ ˈオルˌウェイズ イン ディˈナイアル
Part of me was always in denial
僕の一部はいつも否定していた
イツ ˈガナ テイク ア ˈリタル ワイル
It's gonna take a little while
少し時間がかかりそうだ
[Chorus]
バット イン ˈアウアル ˈストリ, ラヴ イン, ラヴ アウト
But in our story, love in, love out
でも、僕らの物語では、愛を込めて、愛を吐き出す
ウィ アル ˈグロリアス
We are glorious
僕らは輝いている
ウェル, イン ˈアウアル ˈストリ, ラヴ イン, ラヴ アウト
Well, in our story, love in, love out
さて、僕らの物語では、愛があれば、愛がある
ウィ アル ˈグロリアス
We are glorious
僕たちは輝いている
[Verse 2]
ˈスィカˌモル ˈブリンギング シェイド フラム ˈビティング サン
Sycamore bringing shade from beating sun
照りつける太陽から日陰を作るシカモアの木
ˈナスィング モル ザン ア ウョルド, ア ˈスモーキング ガン
Nothing more than a word, a smoking gun
言葉以外の何物でもない、決定的な証拠だ
ワト ア ˈパザル イズ ズィス トゥ ビ イン ラヴ
What a puzzle is this to be in love
恋するということは、なんというパズルなのだろう
トゥ ビ ˈプランティング ユアル ルツ, ゼン ディグ ゼム アップ?
To be planting your roots, then dig them up?
根を植え、そしてそれを掘り起こすとは
[Pre-Chorus]
ˈウェイティング アン プラˈフェシャナルズ トゥ テル ユ ハウ イット イズ
Waiting on professionals to tell you how it is
プロが教えてくれるのを待つ
ワツ ヒ ˈガナ セイ ˈアフタル, "アイ スィンク ユ ˈベタル スィット"?
What's he gonna say after, "I think you better sit"?
座ったほうがいい の後に何を言うんだ?
ブレイス ヤルˈセルフ, ˈサムスィングズ アˈバウト トゥ ヒット
Brace yourself, something's about to hit
覚悟しておけ、何かが起こるぞ
イツ ˈガナ テイク ア ˈリタル ワイル
It's gonna take a little while
ちょっと時間がかかるよ
[Chorus]
バット イン ˈアウアル ˈストリ, ラヴ イン, ラヴ アウト
But in our story, love in, love out
でも、僕らの物語では、愛を込めて、愛を吐き出す
ウィ アル ˈグロリアス
We are glorious
僕らは輝いている
ウェル, イン ˈアウアル ˈストリ, ラヴ イン, ラヴ アウト
Well, in our story, love in, love out
さて、僕らの物語では、愛があれば、愛がある
ウィ アル ˈグロリアス
We are glorious
僕たちは輝いている
ウェル, イン ˈアウアル ˈストリ, ラヴ イン, ラヴ アウト
Well, in our story, love in, love out
さて、僕らの物語では、愛があれば、愛がある
ウィ アル ˈグロリアス
We are glorious
僕たちは輝いている
ウェル, イン ˈアウアル ˈストリ, ラヴ イン, ラヴ アウト
Well, in our story, love in, love out
さて、僕らの物語では、愛があれば、愛がある
ウィ アル ˈグロリアス
We are glorious
僕たちは輝いている
[Outro]
ˈスィカˌモル イン ザ フィルド, ア ˈローンリ トリ
Sycamore in the field, a lonely tree
野原のシカモア、寂しい木
ˈダルリング, ワト ウィル ビˈカム アヴ ユ アンド ミ?
Darling, what will become of you and me?
ダーリン、君と僕はどうなってしまうんだろう
この曲の画像
"