この記事の目次
【歌詞和訳】
THE GIRLS (Can’t turn me down):
ザ・ガールズ(キャント・ターン・ミー・ダウン) -
Kep1er (케플러):
ケプラー
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro]
Girls, girls, girls, girls, girls
ガールズ、ガールズ、ガールズ、ガールズ
Girls, girls, girls, girls, girls
ガールズ、ガールズ、ガールズ、ガールズ
[Refrain: Hikaru, Youngeun, Dayeon]
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない。
O-o-o-own (Girls, girls, girls; Yeah)
折れない。
Can't turn me do-o-o-ownn (Girls, girls)
あたしは折れない。
O-o-o-own (Girls, girls, girls; Yeah, yeah, yeah)
折れない。
[Verse 1: Youngeun, Yujin, Bahiyyih, Xiaoting, *Mashiro*]
달려 like a young tiger (*Wow, hmm-hmm*)
走れ、若虎のように
거센 바람에도 no lose, lose, lose, lose (*Uh, uh*)
激しい風にも、負けずに、負けずに、負けずに.
내가 날 이끄는 player (*Woo*)
あたしは、あたしが導くプレイヤー.
갈림길에 선 난 낯선 길을 골라 (*Yeah, yeah, yeah*)
分かれ道に立った私は見知らぬ道を選ぶ
여기까지 오는 시간 속에 (*Yeah*)
ここまで来る時間の中で
쉬운 건 없었단 걸 알기에 (*Goodbye*)
簡単なことはなかったことを知っているから
나를 막아서도 go away (*Yeah*)
あたしを阻んでも、あっちへ行け
So get up, get out, get in, get over it
だから立ち上がり、出て、入って、乗り越えて。
[Pre-Chorus: Chaehyun, Mashiro, Hikaru]
높은 벽도 내 겐 계단이 되고
高い壁も、僕にとっては階段になる。
한 칸 위로 올라서면 겁날 게 없어
1ブロック上がれば、あなたには怖いものはないの
잠깐 넘어진 대도 don't be a downer, downer (Yeah)
ちょっと転んだとしても、寄付者になるのはだめ
다시 또 강해진 맘이 louder, louder
また強くなった心が、大きな大きな声で
날 흔드는 모든 걸 가로질러 run the world
あたしを揺さぶるすべてを横切って、世界を走れ。
Do you hear me now?
あなたは今、あたしの声が聞こえますか?
[Chorus: Yeseo, Dayeon]
Can't turn me down
あたしは折れない
(Girls, girls, girls, girls, girls)
Can't turn me down
あたしは折れない
(Girls, girls, girls, girls, girls; Yeah)
[Refrain: Xiaoting, Chaehyun, Dayeon]
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない
O-o-o-own (Girls, girls, girls; Yeah)
折れない
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない
O-o-o-own (Girls, girls, girls; Yeah, yeah, yeah)
折れない
[Verse 2: Youngeun, Yujin, Yujin & Mashiro, All]
색다르게 채워가는 power (Power)
新鮮に満たしていくパワー
쉬지 않고 나 자신과 싸워 (싸워)
休まず自分自身と戦って
밀려나도 밀어붙여 harder (Harder)
押されても押して、もっと強く
어두운 길 위로 내가 비출 빛, yeah
暗い道の上に、あたしが照らす光
[Verse 3: Dayeon, Hikaru, Youngeun, Chaehyun]
I know what I want 고민 따윈 다 crumble
あたしは知ってる、悩みなんて崩れる。
여긴 세상에서 가장 아름다운 jungle
ここは世界で一番美しいジャングル。
전부 뛰어넘어 수많은 crack, crack
全部飛び越えて数多くの亀裂、亀裂。
식을 틈 없잖아 내 발밑의 race track
クールダウンする暇もない。あたしたちの足元は、レース場。
저 멀리 더 눈부신 곳을 향한 take off
はるか遠くもっと眩しい所に向かう、飛び立つ
이 걸음 끝에 난 내 목소리를 외쳐
この歩みの末にあたしは声を張り上げる。
맨땅 위에 피운 꽃같이
素肌に咲かせた花のように
나는 안되는 걸 가능하게 만들지 (Yeah, yeah)
あたしは不可能を可能にする(あぁ、そうだ)。
[Pre-Chorus: Mashiro, Bahiyyih, Dayeon, Chaehyun]
알 수 없는 미래 한계를 깨고 (한계를 깨고)
分からない未来限界を破って(限界を破って)
한번 나를 넘어서면 두렵지 않아 (두렵지 않아)
一度あたしを超えたら怖くない(怖くない)
어떤 시련이 와도 don't be a downer, downer
どんな試練が来ても、ドンマイ、ドンマイ。
다가올 내일을 향해 louder, louder
来るべき明日に向かって、もっと大きく、もっと大きく。
Trouble뿐인 모험도 나를 믿고 run the world
トラブルだけの冒険もあたしを信じて、世界を走れ。
Are you with me now?
今、あなたはあたしと一緒にいてくれる?
[Chorus: Yeseo, Mashiro, Youngeun, Bahiyyih]
Can't turn me down (*Girls, girls, girls, girls, girls*)
あたしは折れない
Gotta Kep1
手に入れたKep1。
난 그려낼 거야 처음 보는 spectrum
見たこともないようなスペクトルを描いてみる。
Can't turn me down (*Girls, girls, girls, girls, girls*)
あたしは折れない
Gotta Kep1
手に入れたKep1。
그래 난 절대 멈추지 않는 racer (Yeah)
そう私は絶対止まらないレーサー
[Refrain: Xiaoting, Hikaru]
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない
O-o-o-own (Girls, girls, girls)
折れない
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない
O-o-o-own (Girls, girls, girls)
折れない
[Instrumental Break]
[Bridge: Yujin, Bahiyyih, Chaehyun]
상상과 다른 현실이라도
たとえ、それが想像と違う現実であっても、、、。
I'm so good, I'm so good good (Kep 1)
あたしって、いいよね、いいよね(ケプ1)。
다시 달리면 돼 끝이 어디든
また走ればいいんだ。終わりがどこでも。
이 순간 또한 깨고 난 다 음으로 가 oh-oh-oh
この瞬間も目覚めて、次に行くんだ。
[Chorus: Mashiro, Dayeon, Chaehyun]
Can't turn me down
あたしは折れない
(Girls, girls, girls, girls, girls; Oh-oh-oh)
折れない
Can't turn me down (Oh-oh-oh)
あたしは折れない
(Girls, girls, girls, girls, girls; Oh-oh-oh, oh; Yeah)
折れない
[Refrain: Xiaoting, Youngeun, Hikaru]
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない
O-o-o-own (Girls, girls, girls; Yeah)
折れない
Can't turn me do-o-o-own (Girls, girls)
あたしは折れない
O-o-o-own (Girls, girls, girls)
折れない
Can't turn me down
あたしは折れない
この曲の画像