歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】The Family Madrigal:ザ・ファミリー・マドリガル - Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto - Cast:映画:Encanto/ミラベルと魔法だらけの家

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】
The Family Madrigal:
ザ・ファミリー・マドリガル -
Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto - Cast:
映画:Encanto/ミラベルと魔法だらけの家

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 

 


[Mirabel, spoken]



Drawers!
引き出し!


Floors!
フロアー!


Doors!
ドア!


Let's go!
レッツゴー!






 


[Verse 1 - Mirabel]



This is our home



We've got every generation
すべての世代が揃ってる


So full of music
音楽で溢れてて


A rhythm of its own design
独自のリズムを刻む


This is my family
これがあたしの家族


A perfect constellation
完璧な星座


So many stars and everybody gets to shine
たくさんの星があって、みんなが輝ける






(Whoa!)



But let's be clear, Abuela runs this show (Whoa)
けど、はっきりさせておきたいのは、このショーを仕切ってるのはアブエラだってこと


She led us here so many years ago (Whoa)
彼女は何年も前にあたしたちをここに導いてくれた


And every year our family blessings grow (Whoa)
そして毎年、私たちの家族の祝福が増えていくの


There's just a lot you've simply got to know, so
あなたに知ってほしいことがたくさんあるの






 


[Chorus 1 - Mirabel]



Welcome to the Family Madrigal
ファミリー・マドリガルへようこそ


The home of the Family Madrigal
ファミリー・マドリガルの家


(We're on our way!)
(今から行くよ!)


Where all the people are fantastical and magical
全ての人が幻想的で魔法のような場所


I’m part of the Family Madrigal
あたしはファミリー・マドリガルの一員






 

[Children, spoken]



Oh my gosh, it's them!
おやおや、あいつらじゃないか!?


What are the gifts?
プレゼントは何?


I can't remember all the gifts!
プレゼントは全部覚えてないよ!


But I don't know who is who!
でも、誰が誰だかわからないよー






 

[Mirabel, spoken]



Alright, alright, relax!
わかった、わかった、落ち着いて!」






 

[Children, spoken]



It is physically impossible to relax!
彼女の気分が天気に影響する


Tell us everything! What are your powers?
全部話して!あなたの力は何?


Just tell us what everyone can do!
みんなができることを教えて!」






 

[Mirabel, spoken]



And that's why coffee's for grown-ups!
だからコーヒーは大人のものなんだよ!






 

[Verse 2 - Mirabel]



My tía Pepa
おばのペパ


Her mood affects the weather
彼女の気分が天気に影響する


When she's unhappy
彼女が不機嫌だと-


Well, the temperature gets weird
気温が下がるんだ


My tío Bruno
おじさんのブルーノ






 

[Citizens]



We don’t talk about Bruno!
ブルーノの話はしない!






 

[Mirabel]



They say he saw the future, one day he disappeared
彼は未来を見たと言われてるが、ある日突然消えてしまった


Oh! And that's my mom Julieta, here's her deal (Whoa)
ああ!この人があたしの母、ジュリエッタ!これで大丈夫だ


The truth is, she can heal you with a meal (Whoa)
実は、彼女は食事で癒すことができるの


Her recipes are remedies for real (Whoa)
彼女のレシピは本当の意味での治療薬


If you're impressed, imagine how I feel
感動した人は、あたしの気持ちを想像してみて


(Mom!)
(ママ!)






 

[Chorus 2 - Mirabel]



Welcome to the Family Madrigal
ようこそ、ファミリー・マドリガルへ


The home of the Family Madrigal
ファミリー・マドリガルの家


(Hey, coming through!)
(ちょっと、通るよ!)


I know it sounds a bit fantastical and magical
ちょっと幻想的で 不思議な感じがするよね


But I'm part of the Family Madrigal
でも、あたしはファミリー・マドリガルの一員






Two guys fell in love with Family Madrigal
二人の男がファミリー・マドリガルに恋をした


And now they're part of the Family Madrigal
そして今、彼らはファミリー・マドリガルの一員






So yeah, Tío Félix married Pepa
そう、ティオ・フェリックスはペパと結婚した


And my dad married Julieta
あたしの父はジュリエッタと結婚したの


That's how Abuela became an Abuela Madrigal (Let's go, let's go!)
そうしてアブエラはアブエラマドリガルになったの






 

[Bridge - Abuela]



We swear to always
あたしたちは常に誓う


Help those around us
周りの人を助けることを


And earn the miracle
奇跡を起こすことを誓の


That somehow found us
なぜかあたしたちを見つけてくれた


The town keeps growing
町は成長し続けてる


The world keeps turning
世界は回り続けてる


But work and dedication will keep the miracle burning
でも、努力と献身で奇跡は燃え続ける


And each new generation must keep the miracle burning
そして、それぞれの新しい世代は、奇跡を燃やし続けなきゃならないの






 

[Children, spoken]



Wait, who's a sister and who's a cousin?
待って、誰がお姉さんで、誰がいとこなの?


There's so many people!
こんなにたくさんの人がいるんだよ


How do you keep them all straight?
どうやって全員を把握するんだ?






 

[Mirabel, spoken]



Okay, okay, okay, okay!
わかった、わかった、わかった、わかった!


So many kids in our house
我が家は子供が多いな


So, let's turn the sound up
では、音を大きくしてみましょう


You know why?
なぜかというと


I think it's time for a grandkid round up
お孫さんのラウンドアップの時間だと思うわ


(Grandkid round up!)
(お孫さん大集合!)






 

[Verse 3 - Mirabel]



Cousin Dolores can hear a pin drop
いとこのドロレスは、ピンポンの音が聞こえる


Camilo shape shifts
カミーロは変身する


Antonio gets his gift today
アントニオは今日、プレゼントをもらう


My older sisters
あたしの姉たち


Isabela and Luisa
イザベラとルイサ


One strong, one graceful
一人は強く、一人は優雅に


Perfect in every way
あらゆる点で全部完璧だ






(Isabela)



Grows a flower, the town goes wild
一輪の花を咲かせ、町は大騒ぎ


(Isabela)



She's a perfect golden child
彼女は完璧なだれにでも愛される子だ


(Luisa! Luisa! Luisa! Luisa!)
(ルイーザ!ルイーザ!ルイーザ!)


And Luisa's super strong
そしてルイサは超強い


The beauty and the brawn do no wrong
美しさと逞しさはふさわしくないなんてことはない






 

[Chorus 3 - Mirabel]



That's life in the Family Madrigal (Whoa)
それがファミリー・マドリガルの人生


Now you know the Family Madrigal (Whoa)
ファミリー・マドリガル を ご存知ね?


Where all the people are fantastical and magical (Whoa)
すべての人々が幻想的で魔法のような場所


That's who we are in the Family Madrigal Adios!
それがファミリー・マドリガル・アディオスでのあたしたちの姿なの!


Oh!







 

[Child, spoken]



But what's your gift?
でも、あなたの才能は何?






 

[Chorus 4 - Mirabel]



Ha!
ハッ!


Well, I gotta go, the life of a Madrigal (Whoa)
もう行かなくちゃ マドリガルの人生はね


But now you all know the Family Madrigal (Whoa)
ファミリー・マドリガル を ご存知でしょう?


I never meant this to get autobiographical (Whoa)
自伝的な話になるつもりはなかったんだけど(おっと)


So just to review the Family Madrigal
だから、ファミリー・マドリガルのおさらいのために


Let's go!
はじめましょう!






 

[Outro - Mirabel]



(But what about Mirabel?)
(でも、ミラベルは?)


It starts with Abuela
アブエラから始まりる


And then Tía Pepa, she handles the weather
ティア・ペパは天気予報を担当してる


(But what about Mirabel?)
(でも、ミラベルは?)


My mom Julieta can make you feel better with just one arepa
ママのジュリエッタは、アレパ1つであなたを元気にしてくれるわ


(But what about Mirabel?)
(でも、ミラベルは?)


My dad Agustín, well
父のオースティンは


He's accident-prone but he means well
彼は事故に遭いやすいけど、善良な人だ


(But what about Mirabel?)
(でも、ミラベルは?)


Hey, you said you wanna know what everyone does
みんなが何をしてるのか知りたいと言ってたね


I got sisters and cousins and— (Mirabel!)
あたしには姉妹や従兄弟がいてミラベル!


My primo Camilo won't stop until he makes you smile today (Mirabel!)
主人公のカミロは今日もあなたを笑顔にするまでやめないわ(ミラベル!)


My cousin Dolores can hear this whole chorus a mile away (Mirabel!)
いとこのドロレスは、このコーラスを1マイル先まで聞いてる(ミラベル!)






Look, it's Mister Mariano, hey
ほら、マリアーノ様だよ、


You can marry my sister if you wanna but (Mirabel!)
俺の妹と結婚したきゃすればいいさ、でも(ミラベル!)


Between you and me, she's kind of a prima donna
ここだけの話、彼女はちょっとしたプリマドンナなんだ


Yo, I've said too much and thank you but I really gotta go
ありがとうでも、もう行かなきゃ






(Mirabel!)
(ミラベル!)


My family's amazing
あたしの家族は素晴らしいわ


(Mirabel!)
(ミラベル!)


And I'm in my family, so—
あたしも家族の一員だから


(Mirabel!)
(ミラベル!)


Well…
まあ






 

[Abuela, calling in the distance]



Mirabel!
ミラベル!




 

 

 

この曲の画像

【歌詞和訳】The Family Madrigal:ザ・ファミリー・マドリガル - Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto - Cast:映画:Encanto/ミラベルと魔法だらけの家

【歌詞和訳】The Family Madrigal:ザ・ファミリー・マドリガル - Stephanie Beatriz, Olga Merediz & Encanto - Cast:映画:Encanto/ミラベルと魔法だらけの家



 

最近のオススメ記事

 

song-lyrics.net

 

song-lyrics.net

 

song-lyrics.net

 

song-lyrics.net

 

song-lyrics.net

 

 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ