歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】The Foundations of Decay:ザ・ファンデーションズ・ディケイ - My Chemical Romance:マイ・ケミカル・ロマンス

当サイトはリンクフリーです。

 

この記事の目次

【歌詞和訳】
The Foundations of Decay:
ザ・ファンデーションズ・ディケイ -
My Chemical Romance:
マイ・ケミカル・ロマンス

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 

 


[Verse 1]



See the man who stands upon the hill
丘の上に立つ男を見よ。


He dreams of all the battles won
彼はすべての戦いに勝利を収めたことを夢見る。


But fate had left its scars upon his face
しかし、運命は彼の顔に傷跡を残していた。


With all the damage they had done
傷跡を残したまま


And so time, with age
そして時は、年齢とともに


He turns the page
彼はページをめくる


Let the flesh
肉体を


Submit itself to gravity
重力に身を任せろ






 

[Chorus]



Let our bodies lay while our hearts we'll save
体を横たえ、心臓を守る。


Let our blood invade if I die in vain
血を流そう もし俺が無駄に死んだら


Now, if your convictions were a passing faith
今、君の信念が一過性の信仰であるならば。


May your ashes feed the river in the morning rays
君の灰が朝の光を浴びて 川に流れ込むように


And as the vermin crawls
そして害虫が這うように


We lay in the foundations of decay
腐敗の礎を築くのだ






 

[Verse 2]



He was there, the day the towers fell
彼はそこにいた、塔が倒れた日。


And so he wandered down the road
そうして彼は道をさまよい


And we would all build towers of our own
そして皆、自分の塔を建てた。


Only to watch the rooms corrode
部屋が腐食していくのを見るだけだ。


But it's much too late
しかし、それは遅すぎる。


You're in the race
君はレースに参加するんだ


So we'll press
だから、頑張るんだ


And press 'til you can't take it anymore
君が耐えられなくなるまで頑張るんだ。






 

[Chorus]



Let our bodies lay while our hearts we'll save
体を横たえて心を救おう


Let our blood invade if I die in vain
血を流しましょう もし 無駄に死んだら


And if, by his own hand, his spirit flies
そして、もし彼の手によって、魂が飛ぶなら、


Take his body as a relic to be canonized, now
彼の体を聖遺物として持って行き、今すぐ聖典化するのだ。


And so he gets to die a saint
そうして彼は聖人として死ぬことになる。


But she will always be the whore
しかし、彼女は常に売春婦であろう






 

[Breakdown]



(Let's flip out!)
(手のひらを返そう!)


Against faith (Antihero)
信仰に反して(アンチヒーロー)。


Against all life (As if it must be pure)
すべての生命に抗して(まるで純粋でなければならないかのように)。


Against change (Wander through the ruins)
変化に抗して(廃墟を彷徨って)。


We are free (The guiltiness is yours)
我々は自由である(罪の意識はあなたのものだ)。






 

[Bridge]



You must fix your heart
君は自分の心を固定しなければならない。


And you must build an altar where it rests
そして、君はそれが休息する場所に祭壇を築かなければならない。


When the storm decays and the sky it rains
嵐が衰え、空に雨が降るとき。


Let it flood, let it flood, let it wash away
氾濫させよ、氾濫させよ、流させよ。


And as we stumble through your last crusade
そして、君の最後の聖戦でつまずいた時


When you welcome your extinction in the morning rays
朝焼けの中で消滅を迎える時


And as the swarming calls, we lay in the foundations
群れが呼び起こすように、我々は基礎を固める






 

[Outro]



Yes, it comforts me much more
そう、それは俺をずっと慰めてくれる。


Yes, it comforts me much more
そう、もっともっと楽にしてくれる。


To lay in the foundations of decay
腐敗の土台を築き上げる


Get up, coward!
起きろ、臆病者!



 

この曲の画像

【歌詞和訳】The Foundations of Decay:ザ・ファンデーションズ・ディケイ - My Chemical Romance:マイ・ケミカル・ロマンス

【歌詞和訳】The Foundations of Decay:ザ・ファンデーションズ・ディケイ - My Chemical Romance:マイ・ケミカル・ロマンス



 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ