歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】The Story:ザ・ストーリー - KANG DANIEL:カン・ダニエル

当サイトはリンクフリーです。

 

この記事の目次

【歌詞和訳】
The Story:
ザ・ストーリー -
KANG DANIEL:
カン・ダニエル

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 

 

 

 

[Verse 1]



끝까지 걸어온 길
最後まで歩んできた道。


알 수 없는 ending들로
未知の結末と


만들어진 이야기
作り上げられた物語。


문이 열려 새롭게
扉は新たに開かれる。


이별을 해 봐야 사랑을 알듯이
愛を知るために別れることを


눈으로 봐야 기억을 하듯이
その瞳で思い出すように


Remember me
僕を思い出して


I hope you remember me
僕を思い出してほしい






 

 

 

[Pre-Chorus]



Running and running
走って、走って。


내일을 위해 위해
明日のために。


오늘을 달려
今日も走ろう。


내 꿈에 취해 취해
夢の中で酔いしれて


화려한 피날레가 있기에
派手なフィナーレがあるから


넘어져도 you should know
転んでもタダでは起きない






 

 

 

[Chorus]



You gotta get up, 높은 하늘 위로
高く舞い上がれ、空高く。


You gotta get high, 두 날개를 펴고
高く舞い上がり、翼を広げるんだ。


언제나 my life is like a show
僕の人生はいつもショーのようだ


끝내 막이 내려도
幕が下りても、、、。


닿을 것만 같은 paradise
行き着く先のように感じるパラダイス。


가까워질수록
近づけば、、、。


That's just how
そんなふうに。


That's just how the story goes
そういう物語なんだ。






 

 

 

[Verse 2]



줄 위를 걸어가 walk carefully
線上を歩く、慎重に歩く。


디딜 곳이 없는 발 위태로이
足の先で


Don't swing, woah, hey, ho
揺らすな、ウワ、ヘイ、ホー。


아주 먼 길 나 혼자 버텼으니?
長い道のりを一人で耐えたからかな?


어깨 위에 무게가 much heavier
肩の荷が重いんだ。


기도드려 난 매일 하늘이여
毎日、自分がその空になるように祈っている。


비틀거려 밤새 but carry on
一晩中よろよろしながらも、続けていく。


붉은 해가 뜰 때까지
赤い太陽が昇るまで。






 

 

 

[Pre-Chorus]



Running and running
走って走って。


어제를 이어 이어
昨日に続けて、、、。


지나간 자리엔
過去に


꽃이 피어 피어
満を持して


화려한 피날레가 있기에
派手なフィナーレがあるから


넘어져도 you should know (Oh yeah)
転んでもタダでは起きない






 

 

 

[Chorus]



You gotta get up, 높은 하늘 위로
高く舞い上がれ、空高く。


You gotta get high, 두 날개를 펴고 (Gotta be)
高く舞い上がり、翼を広げるんだ。


언제나 my life is like a show (Like a show)
僕の人生はいつもショーのようだ


끝내 막이 내려도 (Oh)
幕が下りても、、、。


닿을 것만 같은 paradise
行き着く先のように感じるパラダイス。


가까워질수록 (닿을 것만 같아)
近づけば、、、。


That's just how
そんなふうに。


That's just how the story goes
そういう物語なんだ。






 

 

 

[Post-Chorus]



Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (Let me hear you say yeah)
(君の声を聴かせてくれ)


Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (That's how the story goes)
(そういう物語なんだ)


Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (That's how the)
(そういうこと)


Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (That's how the story goes)
(そういう物語なんだ)






 

 

 

[Bridge]



너무 많은 생각
考えすぎだ。


머릿속을 비워내
頭を空っぽにして。


그것만으로 벅차
それで十分なんだ


왔던 길을 돌아봐
来た道を振り返ってみて。


때론 슬픈 일도
悲しいことが起きることもある。


웃어넘길 수 있어 다
それを笑い飛ばせるように


계속해서 써 내려가
書き続けるんだ


이런 내 이야기를 들어줘
僕の物語を聴いてよ。






 

 

 

[Chorus]



You gotta get up, 높은 하늘 위로 (Oh)
高く舞い上がれ、空高く。


You gotta get high, 두 날개를 펴고
高く舞い上がり、翼を広げるんだ。


언제나 my life is like a show
僕の人生はいつもショーのようだ


끝내 막이 내려도 (막이 내려도)
幕が下りても、、、。


닿을 것만 같은 paradise
行き着く先のように感じるパラダイス。


가까워질수록
近づけば、、、。


That's just how (That's just how)
そんなふうに。


That's just how the story goes
そういう物語なんだ。






 

 

 

[Post-Chorus]



Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh



Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (That's how the story goes)
(そういう物語なんだ)


Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (That's how the)
(そういうこと)


Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh (That's how the story goes)
(そういう物語なんだ)


この曲の画像

【歌詞和訳】The Story:ザ・ストーリー - KANG DANIEL:カン・ダニエル

【歌詞和訳】The Story:ザ・ストーリー - KANG DANIEL:カン・ダニエル



 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ