この記事の目次
【歌詞和訳】
Time:
タイム -
Jorja Smith:
ジョルジャ・スミス
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Verse]
Come and roll your weed, you can teach me how
その方法を教えてくれない?
You could ride this wave, I can show you now
あなたはこの波に乗れるわ、あたしは今あなたに見せることができるの
I'm right here and I might be a real girl
あたしはここにいて、本物の女の子かもしれない
I'll take you on a trip, I'll take you out this world
あなたを旅に連れて行くわ この世界から連れ出してあげる
Nah, I'm not here to hug you, I'm just for the night
抱きしめるために来たんじゃない、夜のために来たんだよ
No, I'm not here to love you, I'm not here to fight
あたしはあなたを愛するためにここにいるのではないわ、あたしは戦うためにここにいるんじゃないわ
Don't wanna be blamed for any drama
ドラマのせいにされたくないから
Don't wanna be here just to pick up all this karma
あなたを愛してもいい?
So I'm allowed to love you if I wanted to
あたしはあなたを愛してもいいのよ
I can't be asked to trust, so why should I ever need to?
信じろと言われても無理だし、信じなくてもいいんじゃない?
It's mutual, if you want it, then I'm here for you
お互い様だよ、あなたが望むなら、あたしはあなたのためにいるわ
If you need it, I probably need it, too
あなたが必要としているなら、あたしも必要なのかもしれない
So, come and roll your weed, you can teach me how
だから、マリファナを巻いて来て、教えてよ
[Chorus]
So, take your time
だから、ゆっくりと
Take a little time
少し時間をかけて
I'm just coming out of it, slow right down
あたしはちょうどそれから出てきている、ゆっくりと右に
I just wanna have fun
楽しみたいだけなの
I don't wanna settle down with you
あなたと一緒にいたいとは思わないわ
Come on 'round
来て
Tell me 'bout your day
あなたの一日を教えて
I can see if I can tend to you
あたしはあなたのためにできることを確認するわ
Hold me down
押さえて
Stand your ground
踏んばって
[Outro]
Everyone one a wi have pet name inuh, but because mi a Bejoice
誰もがペットの名前を持ってる、あたしはリジョイスなの
What's your name? Bejoice?
あなたの名前は何ですか?リジョイス?
Yeah, my one is Bejoice, mi call one a mi—
あたしはリジョイスと呼んでいるわ
Bejoice? As in like, "rejoice," but Bejoice?
リジョイス?喜べ "という意味だけど "リジョイス"?
Bejoice
リジョイス
Who gave you that?
誰がつけたの?
Eh?
え?
Who gave you Bejoice?
誰がBejoiceをくれたの?
From a old— that's how it is. But ma right name was Daphne
昔の人から...そんな感じ。でも、本当の名前はダフネ
Yeah, I know. Bejoice?
うん、知ってるよ。リジョイス?
We all have pet name
あたしたちは皆、ペットの名前を持っている
What's my pet name?
あたしのペットの名前は何?
You don't have any
あなたは何も持っていない
この曲の画像
最近のオススメ記事