- WILDFLOWERワイルドフラワーBillie Eilishビリー・アイリッシュのかなルビと歌詞和訳
- WILDFLOWERワイルドフラワーBillie Eilishビリー・アイリッシュの歌詞の意味と解説
WILDFLOWER
ワイルドフラワー
Billie Eilish
ビリー・アイリッシュ
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1]
Things fall apart
いろんなことがうまくいかなくなるよね
And time breaks your heart
時間が経つと、心が痛むこともある
I wasn't there, but I know
その時、あたしはそばにいなかったけれど、わかるの
She was your girl
彼女はあなたの大切な人だったんだね
You showed her the world
あなたは彼女にたくさんのことを教えて、世界を見せてあげた
You fell out of love and you both let go
でも、二人とも恋が冷めて、結局はお互い離れたんだね
[Pre-Chorus]
She was cryin' on my shoulder
彼女はあたしの肩で泣いたことがある
All I could do was hold her
あたしにできたことと言えば、ただ抱きしめてあげることだけだった
Only made us closer until July
それがあたしたちをもっと仲良くした、7月までね
Now I know that you love me
今は、あなたがあたしのことを愛してるってこと、わかってるよ
You don't need to remind me
何度も言われなくてもね
I should put it all behind me, shouldn't I?
もう、過去のことは忘れていいんだよね?
[Chorus]
But I see her in the back of my mind all the time
でもね、彼女のことがいつも頭から離れないの
Like a fever, like I'm burning alive, like a sign
熱くて、焼けるような感じがして、何かの兆しみたい
Did I cross the line?
もしかして、あたし、やりすぎちゃったかな?
(Mm) Hmm
あぁ
[Verse 2]
Well, good things don't last
うん、いいことって永遠には続かないものだよね
And life moves so fast
人生って、本当に早く動いていくから
I'd never ask who was better
誰が一番だったとか、そんなこと聞かないよ
'Cause she couldn't be
だって、彼女は
More different from me
あたしとは全然違うんだもの
Happy and free in leather
彼女は自由で、革の服を着て楽しそうだった
[Pre-Chorus]
And I know that you love me
そしてね、あなたがあたしを愛してるってこともわかってる
You don't need to remind me
何度も言われなくても大丈夫
Wanna put it all behind me, but baby
でもね、ベイビー、過去のことを忘れたいんだ
[Chorus]
I see her in the back of my mind all the time
でも、彼女のことがいつも頭から離れないの
Feels like a fever, like I'm burning alive, like a sign
熱い感じがして、生きているうちに焼け尽きそうで、何かの兆しみたい
Did I cross the line?
もしかして、あたし、やりすぎちゃったかな?
[Verse 3]
You say no one knows you so well (Oh)
あなたはね、「誰もあたしのことをこんなによくは知らない」と言うけど (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
でもね、あなたがあたしに触れるたびに、彼女はどんな気持ちだったのかなって、考えちゃうの
Valentine's Day, cryin' in the hotel
バレンタインデーに、ホテルで泣いたこともある
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
あなたはあたしを傷つけるつもりはなかったってわかってるから、あたしはそれを心に留めておいたの
[Bridge]
And I wonder
そしてね、あたしは考えるの
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
あなたは、あたしの目を見るとき、彼女のことを思い出すのかな?
[Outro]
You say no one knows you so well
あなたはね、「誰もあたしのことをこんなによくは知らない」と言うけど
But every time you touch me, I just wonder how she felt
でもね、あなたがあたしに触れるたびに、彼女はどんな気持ちだったのかなって、考えちゃうの
Valentine's Day, cryin' in the hotel
バレンタインデーに、ホテルで泣いたこともある
I know you didn't mean to hurt me, so I kept it to myself
あなたはあたしを傷つけるつもりはなかったってわかってるから、あたしはそれを心に留めておいたの
この曲の収録アルバム
WILDFLOWER
ワイルドフラワー
Billie Eilish
ビリー・アイリッシュ
の歌詞の意味と解説
🌼ビリー・アイリッシュの新曲「ワイルドフラワー」の深いメッセージ🌼
ビリー・アイリッシュの新アルバム「Hit Me Hard and Soft」からの一曲、「ワイルドフラワー」は、過去の恋愛が現在に与える影響という複雑な感情を描いています
この曲では、過去の恋人との記憶が主人公の心に影を落とし、新しい関係における不安や疑問を抱かせています
歌詞のストーリーは、主人公が元恋人の新しいパートナーについて考え、その人との比較を通じて自分自身を見つめ直す過程を描いています
特にバレンタインデーにホテルで泣いた経験は、心の痛みを強調しています
ビリー・アイリッシュは、この曲を通じて自己受容と過去を乗り越える力の重要性を伝えており、多くの人々に共感を呼び起こしています
🎵
💥ビリー・アイリッシュ「ワイルドフラワー」のスラングと比喩表現💥
- Things fall apart - 物事が崩れることを意味し、関係の終わりや変化を象徴しています
- Time breaks your heart - 時間が経つにつれて心が痛むことを表しており、過去の記憶が今も痛みとして残っていることを示しています
- You showed her the world - 相手に多くの経験をさせたことを意味し、愛情の深さを表現しています
- Like a fever, like I'm burning alive - 熱い感情や情熱を表す比喩表現で、内面の苦悩や熱意を示しています
- Did I cross the line? - 境界を越えたかどうかを問う表現で、自分の行動に疑問を投げかけています
- Happy and free in leather - 新しい恋人が自由で無邪気な生活を楽しんでいる様子を表す表現です
- Cryin' in the hotel - 悲しみや失望を感じる状況を描写する表現で、バレンタインデーに一人で泣いている様子を伝えています
🎤ビリー・アイリッシュの「ワイルドフラワー」リリース情報🎶
アメリカのシンガーソングライターであるビリー・アイリッシュは、2024年5月17日にサードアルバム「Hit Me Hard and Soft」をリリースしました
このアルバムには、「ワイルドフラワー」を含む多様なトラックが収録されており、ビリー・アイリッシュの音楽的な成長と深みを感じさせます
「ワイルドフラワー」は、アルバムの第5トラックとして収録されており、ビリー・アイリッシュの兄でありプロデューサーのフィニアス・オコンネルと共に制作されました
この曲は、ビリー・アイリッシュの独特な感性と深い感情表現が光る作品であり、ファンからの期待に応える内容となっています
リリース当時、ビリー・アイリッシュは世界ツアーを発表し、彼女の音楽とパフォーマンスを世界中のファンに届けることに注力していました
🌏