song-lyrics’s blog

このサイトでも和訳掲載中! 毎日21時更新!新曲もわかる!ブックマークしてね!

【歌詞和訳】What’s Next - Drake

この記事の目次

【歌詞和訳】What’s Next:ワッツ・ネクスト - Drake:ドレイク

 

Drake:ドレイクよりリリースされた

What’s Next:ワッツ・ネクストの歌詞を和訳してみました!

 

 

 

YouTube

 

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 
What’s Next
Drake
 
[Intro]
Ayy, woah
 
Ayy, ayy
 
Yeah
 
[Refrain]
I'm makin' a change today
今日は気分転換だ
 
The liquor been takin' the pain away
酒が痛みを和らげてくれる
 
I heard you was givin' your chain away
君を縛ってるものを手放すって聞いたよ
 
That's kinda like givin' your fame away
名声を手放すようなもんだ
 
What's wrong with you?
どうしたんだ?
 
I sit in a box where the owners do
俺はオーナーがすわる箱に座っている。
 
A boss is a role that I've grown into
ボスは俺が成長して手にした役割だ
 
I love you to death but I told you the truth
死ぬほど愛してるけど、本当のことを言ってしまった。
 
I can't just be with you and only you
君とだけってのは無理なんだ
 
[Verse 1]
Yeah, I got one, Virgil got one and that there is the only two
おれが一つ、ヴァージル・アブローも一つで世界に2つだけだ
【オフホワイトの世界に2つしかない腕時計のことを指しています】
 
Man, how many times have I shown improvement?
何度改良を繰り返したんだ?
 
How many nights I been, woah
何日目の夜だってくらいくりかえした
 
Swervin' them potholes, not tryna fuck up the wheels on the road, okay
穴が曲がっても ホイールをぶち壊さないようにしてるんだ
 
Funny how life goes
人生は不思議だよ
 
He thought he was sick, now he wipin' his nose, okay
彼はクールだと思っていたが 今は死んじまったよ
 
Soon as you give 'em your soul
魂を与えればすぐにな
 
You blow up and they say you sellin' your soul, okay
失敗したら魂を売るって言われたよ
 
They want my life exposed, they wanna know about the highs and lows
奴らは俺の人生を暴露したいんだ くまなくすべてをを知りたがる
 
[Chorus]
Well summer, all I did was rest, okay
夏は休んだだけだ
 
And New Year's, all I did was stretch, okay?
新年にはストレッチをしただけだ
 
And Valentine's Day, I had sex, okay?
バレンタインデーにはセックスをしたんだ、いいか?
 
We'll see what's 'bout to happen next
さぁ、次はどうなるかな?
 
Okay? Okay? Okay?
いいか?いいかい?いいかい?
 
We'll see what's 'bout to happen next
次は何が起こるか見てみようぜ
 
Okay? Okay? Okay?
いいか?いいかい?いいかい?
 
We'll see what's 'bout to happen, ayy, ayy
これからどうなるか見届けようぜ
 
We'll see what's 'bout to happen, ayy
何が起こるか見てみよう
 
We'll see what's 'bout to happen
何が起こるか見届けよう
 
[Refrain]
I'm makin' a change today
今日は気分転換だ
 
The liquor been takin' the pain away
酒が痛みを和らげてくれる
 
I heard you was givin' your chain away
君を縛ってるものを手放すって聞いたよ
 
That's kinda like givin' your fame away
名声を手放すようなもんだ
 
What's wrong with you?
どうしたんだ?
 
I sit in a box where the owners do
俺はオーナーがすわる箱に座っている。
 
A boss is a role that I've grown into
ボスは俺が成長して手にした役割だ
 
I love you to death but I told you the truth
死ぬほど愛してるけど、本当のことを言ってしまった。
 
I–
俺は、、
 
 
[Verse 2]
Ayy, yeah
 
I got one, lawyer got one and that there is the only two
俺は1人、弁護士は1人、2人しかいない。
 
Man, how many times have I told you the truth?
お前に真実を言ったことが何回ある?
 
Man, how many nights I been, woah
何日目の夜だ
 
Swervin' them potholes, not tryna fuck up the wheels or fuck up the deals
道を曲がって 車輪を壊したり 取引を台無しにしたりはしてない
 
I'm posted in Stockholm, it's me, the owls and the twins, it's only the real
ストックホルムに配属された 俺とフクロウと双子だ それが現実だ
 
I'm movin' way too humble
俺は地味にかわってるんだ。
 
Weezy had handed it off, I still got no fumbles
ウィジーはそれを手放したが 俺はまだしっぱいはしてない
 
I'm on the hot one hundo, numero uno
俺が一番ホットでナンバーワンだ
 
This one ain't come with a bundle
これはセットじゃない
 
I'm in the Wynn, a million in chocolate chips
俺はウィンにいる、100万ドルのチョコチップだ
【ウィンは高級ホテルの名称】
【チョコチップはカジノのチップと掛けてます】
 
And that's just how my cookie crumble
俺のクッキーが崩れてしまう
【ここもチョコチップクッキーとチップを掛けてます】
 
I put a skirt on a whip and a crown on the six
ムチの上にスカートを履いて、6の上に王冠をかぶる。
 
But there's no need to dress up the numbers
でも、数字をドレスアップする必要はない
 
Ayy, ayy, yeah
 
But I guess they must have they reasons
でも、彼らには理由があるんだろうな。
 
They wanna know how I'm livin' my day-to-day life in the regular season
普通の日々の生活を知りたがっている。
 
[Chorus]
Well summer, all I did was rest, okay
夏は休んだだけだ
 
And New Year's, all I did was stretch, okay?
新年にはストレッチをしただけだ
 
And Valentine's Day, I had sex, okay?
バレンタインデーにはセックスをしたんだ、いいか?
 
We'll see what's 'bout to happen next
さぁ、次はどうなるかな?
 
Okay? Okay? Okay?
いいか?いいかい?いいかい?
 
We'll see what's 'bout to happen next
次は何が起こるか見てみようぜ
 
Okay? Okay? Okay?
いいか?いいかい?いいかい?
 
We'll see what's 'bout to happen, ayy, ayy
これからどうなるか見届けようぜ
 
We'll see what's 'bout to happen, ayy
何が起こるか見てみよう
 
We'll see what's 'bout to happen
何が起こるか見届けよう
 
[Refrain]
I'm makin' a change today
今日は気分転換だ
 
The liquor been takin' the pain away
酒が痛みを和らげてくれる
 
I heard you was givin' your chain away
君を縛ってるものを手放すって聞いたよ
 
That's kinda like givin' your fame away
名声を手放すようなもんだ
 
What's wrong with you?
どうしたんだ?
 
I sit in a box where the owners do
俺はオーナーがすわる箱に座っている。
 
A boss is a role that I've grown into
ボスは俺が成長して手にした役割だ
 
I love you to death but I told you the truth
死ぬほど愛してるけど、本当のことを言ってしまった。
 
I–
俺は、、
 
 

この曲の画像

【歌詞和訳】ワッツ・ネクスト - ドレイク:What’s Next - Drake

【歌詞和訳】ワッツ・ネクスト - ドレイク:What’s Next - Drake

 

最近のオススメ記事

 

 

song-lyrics.hateblo.jp