歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【完全日本語訳】aespa「Whiplash」歌詞の意味とカナルビ発音ガイド|初心者でも簡単に歌える!

 

Whiplash (ウィップラッシュ) 歌詞和訳とカナルビ - aespa(エスパ)

aespa(エスパ)の英語曲「Whiplash (ウィップラッシュ)」の歌詞を日本語訳・カナルビ付きで完全解説。スラングや比喩表現も解説しているので、K-POP初心者でも曲の意味が分かり、正しい発音で歌えるようになります。パート分けも明記しているので、推しメンバーのパートも分かりやすく。

タイトルの意味と曲の解説

タイトルの意味

Whiplash」というタイトルは、直訳すると「むち打ち症」という意味ですが、この曲では「一目見ただけでみんなが首をクイっと振り返るほどの衝撃を与える」という比喩として使われています。aespaのパフォーマンスや存在感が人々に強烈な印象を与えることを表現しています。

曲の解説

Whiplash (English Version)」は、韓国の4人組ガールグループaespa(エスパ)による楽曲です。カリナ、ジゼル、ウィンター、ニンニンの4人が自分たちの強烈な存在感や魅力について歌っています。自信に満ちたリリックと力強いビートが特徴的で、K-POPの中でも特に印象的な楽曲の一つです。オリジナルは韓国語版で、こちらは英語バージョンとなります。

Whiplash (English Version)
ウィップラッシュ (イングリッシュ・バージョン)
aespa
エスパ
のかなルビと歌詞和訳

 
[イントロ: ニンニン]
いぇあ
Yeah
Yeah
 
[コーラス: カリナ, *ジゼル*]
わん るっく ぎぶ えむ うぃっぷらっしゅ
One look, give 'em whiplash
あたしを一目見ただけで、みんな首がクビれるほど振り返る
「whiplash」は直訳では「むち打ち症」だが、ここでは強烈な衝撃を与えるという意味で使われている
びーと どろっぷ うぃず あ びっぐ ふらっしゅ
Beat drop with a big flash
ビートが落ちて派手に光る閃光
かみん ほっと べたー しんく ふぁすと
Coming hot, better think fast
アツく迫ってくるから、早く考えなきゃ
でぃす るっく いず あ ますと はぶ あ
This look is a must have, uh
このルックは絶対に持っておくべき、ね
「must have」はファッション用語で「絶対に持っておくべきアイテム」という意味
うぇん ゆー しー いっと のー あい でぃっど ざっと あ
*When you see it, know I did that, uh
*見れば分かるでしょ、あたしがやったこと
でい わん のー あい びーん ばっど あ
*Day one, know I been bad, uh
*最初の日から、ずっとヤバかったんだよ
「been bad」はスラングで「すごい/かっこいい」という肯定的な意味で使われている
どんと すとっぷ べたー ぷれす がす
*Don't stop, better press gas
*止まらないで、もっとアクセル踏み込んで
「press gas」は「アクセルを踏む」という意味のスラング
ごーいん はまー きゃんと たっち ざっと (きゃんと たっち ざっと)
*Going hammer, can't touch that* (Can't touch that)
*ハンマーみたいに強烈だから、触れられないよ* (触れられない)
「Going hammer」はハンマーのように強く勢いよく進むという意味のスラング
 
[リフレイン: ウィンター, *ニンニン*]
あんだー ぷれっしゃー ぼでぃ すうぇってぃん きゃん ゆー ふぉーかす (いぇあ)
Under pressure, body sweating, can you focus? (Yeah)
プレッシャーの中、体は汗びっしょり、集中できる?(Yeah)
あい でりばー あい きゃん ぷろみす あいむ ざ こーるでぃすと
I deliver, I can promise, I'm the coldest
あたしが届けるよ、約束する、あたしが一番クールだから
「coldest」はスラングで「最高にかっこいい/最強」という意味
あいむ あ すたー ざ わん あんど おーんりー あいむ ざ ちぇんじゃー
*I'm a star, the one and only, I'm the changer
*あたしはスター、唯一無二の存在、変革者なの
じゃすと くろーす よー あいず ぶりーず いん あんど びじゅあらいず
*Just close your eyes, breathe in and visualize*
*目を閉じて、深呼吸して、イメージしてみて*
 
[コーラス: カリナ, *ニンニン*, **ウィンター**]
わん るっく ぎぶ えむ うぃっぷらっしゅ
One look, give 'em whiplash
あたしを一目見ただけで、みんな首がクビれるほど振り返る
びーと どろっぷ うぃず あ びっぐ ふらっしゅ
Beat drop with a big flash
ビートが落ちて派手に光る閃光
かみん ほっと べたー しんく ふぁすと
Coming hot, better think fast
アツく迫ってくるから、早く考えなきゃ
でぃす るっく いず あ ますと はぶ あ
This look is a must have, uh
このルックは絶対に持っておくべき、ね
うぇん ゆー しー いっと のー あい でぃっど ざっと (いぇあ)
*When you see it, know I did that* (*Yeah*)
*見れば分かるでしょ、あたしがやったこと* (*Yeah*)
でい わん のー あい びーん ばっど
*Day one, know I been bad
*最初の日から、ずっとヤバかったんだよ
どんと すとっぷ べたー ぷれす がす (いぇあ)
*Don't stop, better press gas* (*Yeah*)
*止まらないで、もっとアクセル踏み込んで* (*Yeah*)
ごーいん はまー きゃんと たっち ざっと (きゃんと たっち ざっと)
*Going hammer, can't touch that* (**Can't touch that**)
*ハンマーみたいに強烈だから、触れられないよ* (**触れられない**)
 
[ポストコーラス: ジゼル, *ウィンター*, **ニンニン**, ***カリナ***]
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
Whip-whiplash, whip-whiplash
ビシッと鳴らして、ビシッと鳴らして
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
*Whip-whiplash, whip-whiplash*
*ビシッと鳴らして、ビシッと鳴らして*
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
**Whip-whiplash, whip-whiplash**
**ビシッと鳴らして、ビシッと鳴らして**
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ わん るっく ぎぶ えむ うぃっぷらっしゅ
***Whip-whiplash One look, give 'em whiplash***
***ビシッと鳴らして あたしを一目見ただけで、みんな首がクビれるほど振り返る***
 
[バース: ニンニン]
ふぁんしー
Fancy
ファンシー
でぃす いず おぴゅれんす いっつ ぐろーいん あんど いっつ ふらっしー (いぇあ)
This is opulence, it's glowing and it's flashy (Yeah)
これぞ豪華で贅沢、キラキラ輝いて派手なんだ (Yeah)
「opulence」は「豪華さ」「贅沢」という意味
ねばー わん とぅ どぅ とぅー まっち あい きーぷ いっと くらっしー
Never one to do too much, I keep it classy
やりすぎることなんてない、あたしはいつも上品よ
あいむ のっと ざ わん ざ とぅー おー すりー そー どんと ゆー あすく みー (いぇあ)
I'm not the one, the two or three, so don't you ask me (Yeah)
あたしは順番をつけられないの、だから聞かないでよ (Yeah)
「I'm not the one, the two or three」は「私は一番でも二番でも三番でもない」という意味で、ランク付けできないほど特別だということを表現している
ふぃーる ふりー とぅ がす みー いぇあ
Feel free to gas me, yeah
好きなだけ褒めていいよ、そう
「gas me」はスラングで「褒める」「持ち上げる」という意味
 
[リフレイン: ジゼル, *ウィンター*]
あんだー ぷれっしゃー ぼでぃ すうぇってぃん きゃん ゆー ふぉーかす (ふー)
Under pressure, body sweating, can you focus? (Hoo)
プレッシャーの中、体は汗びっしょり、集中できる?(Hoo)
あい でりばー あい きゃん ぷろみす あいむ ざ こーるでぃすと (こーるど)
I deliver, I can promise, I'm the coldest (Cold)
あたしが届けるよ、約束する、あたしが一番クールだから (Cool)
ゆー まいと おーんりー げっと わん ちゃんす そー どんと ゆー ぶろー いっと
*You might only get one chance, so don't you blow it
*チャンスは一度きりかもしれない、だから台無しにしないで
「blow it」はスラングで「チャンスを台無しにする」という意味
じゃすと くろーす よー あいず ぶりーず いん あんど びじゅあらいず
*Just close your eyes, breathe in and visualize*
*目を閉じて、深呼吸して、イメージしてみて*
 
[プレコーラス: ニンニン, *カリナ*]
いふ ゆー わんと いっと おん さいと ぷっしゅ ざ ばとん じゃすと らいと
If you want it on-site, push the button just right
今すぐに欲しいなら、ちょうどいいところでボタンを押して
「on-site」は「その場で」「すぐに」という意味
いぇあ ゆー しー いっと わん たいむ あんふぉーげったぶる
Yeah, you see it one time, unforgettable
ああ、一度見たら、絶対に忘れられないよ
うぇん うぃ ひっと ざ らいと らいと あいる びー すたっく いん よー まいんど
*When we hit the right light, I'll be stuck in your mind
*あたしが完璧な光の中に立つとき、あなたの心に焼き付くの
いぇあ ゆー しー いっと わん たいむ あんふぉーげったぶる
*Yeah, you see it one time, unforgettable*
*ああ、一度見たら、絶対に忘れられないよ*
 
[コーラス: ウィンター, *ジゼル*]
わん るっく ぎぶ えむ うぃっぷらっしゅ (しー)
One look, give 'em whiplash (Shee)
あたしを一目見ただけで、みんな首がクビれるほど振り返る (Shee)
びーと どろっぷ うぃず あ びっぐ ふらっしゅ
Beat drop with a big flash
ビートが落ちて派手に光る閃光
かみん ほっと べたー しんく ふぁすと
Coming hot, better think fast
アツく迫ってくるから、早く考えなきゃ
でぃす るっく いず あ ますと はぶ あ
This look is a must have, uh
このルックは絶対に持っておくべき、ね
うぇん ゆー しー いっと のー あい でぃっど ざっと (いぇあ)
*When you see it, know I did that* (*Yeah*)
*見れば分かるでしょ、あたしがやったこと* (*Yeah*)
でい わん のー あい びーん ばっど あ
*Day one, know I been bad, uh
*最初の日から、ずっとヤバかったんだよ
どんと すとっぷ べたー ぷれす がす (いぇあ)
*Don't stop, better press gas (Yeah)
*止まらないで、もっとアクセル踏み込んで (Yeah)
ごーいん はまー きゃんと たっち ざっと (きゃんと たっち ざっと)
*Going hammer, can't touch that* (Can't touch that)
*ハンマーみたいに強烈だから、触れられないよ* (触れられない)
 
[ブリッジ: ニンニン, *ウィンター*, **ジゼル**]
あいむ ざ はいらいと あ しゃいにん れっど らいと
I'm the highlight, a shining red light
あたしがハイライト、輝く真っ赤な光
いぇあ とぅないと いっつ おーる ばうと みー (おーる あばうと みー)
Yeah, tonight, it's all 'bout me (**All about me**)
そう、今夜はすべてあたしのものなの (**すべてあたしのもの**)
ゆー のー いっつ まい さいと うぃず でぃす ねくすと さい
*You know it's my site with this next sigh
*ここはあたしの場所、次に息を呑むような瞬間と共に
ごな めいく ひすとりー
*Gonna make history*
*歴史を作っちゃうんだから*
 
[コーラス: ジゼル, *カリナ*, **ニンニン**]
わん るっく ぎぶ えむ うぃっぷらっしゅ (あ うぃー うぃっぷ うぃっぷ)
One look, give 'em whiplash (Uh, wee; whip-whip)
あたしを一目見ただけで、みんな首がクビれるほど振り返る (Uh, wee; ビシッ-ビシッ)
びーと どろっぷ うぃず あ びっぐ ふらっしゅ (いぇあ)
Beat drop with a big flash (Yeah)
ビートが落ちて派手に光る閃光 (Yeah)
かむ おん くいっく べたー むーぶ ふぁすと (むーぶ むーぶ むーぶ)
Come on quick, better move fast (Move, move, move)
早く来て、もっと速く動いて (動いて、動いて、動いて)
でぃす るっく いず あ ますと はぶ あ (いぇあ)
This look is a must have, uh (Yeah)
このルックは絶対に持っておくべき、ね (Yeah)
うぇん ゆー しー いっと のー あい でぃっど ざっと (いぇあ でぃっど ざっと)
*When you see it, know I did that* (Yeah; did that)
*見れば分かるでしょ、あたしがやったこと* (Yeah; やったの)
でい わん のー あい びーん ばっど あ (びーん ばっど)
*Day one, know I been bad, uh* (Been bad)
*最初の日から、ずっとヤバかったんだよ* (ヤバかった)
どんと すとっぷ べたー ぷれす がす (いぇあ うー)
*Don't stop, better press gas* (Yeah; woo)
*止まらないで、もっとアクセル踏み込んで* (Yeah; woo)
ごーいん はまー きゃんと たっち ざっと (きゃんと たっち ざっと)
*Going hammer, can't touch that* (**Can't touch that**)
*ハンマーみたいに強烈だから、触れられないよ* (**触れられない**)
 
[ポストコーラス: ウィンター, *ニンニン*, **ジゼル**, ***カリナ***]
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
Whip-whiplash, whip-whiplash
ビシッと鳴らして、ビシッと鳴らして
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
*Whip-whiplash, whip-whiplash*
*ビシッと鳴らして、ビシッと鳴らして*
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
**Whip-whiplash, whip-whiplash**
**ビシッと鳴らして、ビシッと鳴らして**
うぃっぷ うぃっぷらっしゅ
***Whip-whiplash***
***ビシッと鳴らして***
 
[アウトロ: 全員]
わん るっく ぎぶ えむ うぃっぷらっしゅ
One look, give 'em whiplash
あたしを一目見ただけで、みんな首がクビれるほど振り返る
aespa - Whiplash (English Version)
aespa - Whiplash (English Version)

公式MVを見る

他の歌詞和訳も検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ