歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Burnin' Tires 歌詞和訳とカナルビ|Stray Kids(ストレイキッズ)の人気曲を3分で理解

 

Burnin' Tires
バーニン・タイヤーズ
Stray Kids
ストレイキッズ
のかなルビと歌詞和訳

🔍

Stray Kidsの全曲詳細をチェック

Stray Kids「Mixtape: dominATE」の全曲の歌詞和訳とカナルビ解説をご用意しました!

Stray Kids(ストレイキッズ)の楽曲「Burnin' Tires(バーニン・タイヤーズ)」の歌詞を、日本語訳とカナルビ(発音ガイド)で完全解説します。英語と韓国語が混在する歌詞を、日本語で理解し歌えるようにパート分けして解説しています。

[イントロ]

おん ざ すとりーと
On the street
道の上で

ざ ばーにん たいやーず きーぷ ろーりん
The burning tires keep, rolling
燃えているタイヤがずっと回り続けている

[バース 1]

えくそる ばるば どぅ こじるげ
엑셀 밟아 더 거칠게
アクセルをもっと激しく踏み込むんだ

ちそっぬん あーるぴーえむ
치솟는 RPM
どんどん上がっていく回転数
RPM: エンジンの回転数のこと。曲では心拍数や興奮状態が高まることを表しています。

めいりる じゃん なりじ でぃーでい
매일이 장 날이지 d-day
毎日が勝負の日、決戦の日なんだ

いるだん かぬんごや だりょ らいと なう
일단 가는 거야 달려 right now
とにかく行くしかない、今すぐ走るんだ

だらおるん とぅれく うぃろ ぱらばぱらばぱらばぱばむ
달아오른 트랙 위로 빠라바빠라바빠라바빠빰
熱くなった道の上で バラバッバラバッバラバッバラバム

あいむ のっと たいやーど たいやーど たいやーど
I'm not tired, tired, tired
俺は疲れない、疲れない、疲れない

すまぬん ぴる じゅん ぴごぬん ぐっばい
수많은 feel 중 피곤은 goodbye
いろんな気持ちがあるけど、疲れなんてさよならさ

たいやー たいやー たいやー しる てぃむ おぷし とぅ ぐるろがぬん どぅ ぱる
Tire, tire, tire 쉴 틈 없이 또 굴러가는 두 발
タイヤ、タイヤ、タイヤ 休む暇なく回り続ける俺の両足

ふぁいやー ふぁいやー ふぁいやー まちゃりょげ ぶり ぷちょど だ むたる
Fire, fire, fire 마찰력에 불이 붙어도 다 무탈
火、火、火 摩擦で火が付いても全然平気さ

よくぷんうる まじゃど ぽるりょ どぅ ぱる
역풍을 맞아도 벌려 두 팔
向かい風が来ても両腕を広げるだけ

いちょんばるるばる ぷとぅろ なん いるたる
2018부터 난 일탈
2018年から俺はみんなと違う道を進んでる

[プリコーラス]

あいむ らんにん おん ざ すとりーと
I'm runnin' on the street
俺は道を走ってるんだ

ゆる ねばー ふぃーる でぃす うぇい
You'll never feel this way
お前にはこの気持ちは絶対わからないだろう

どんと でぃすたーぶ みー じゃすと るっく あっと みー
Don't disturb me, just look at me
邪魔しないでくれ、ただ俺を見ててくれ

ざ ばーにん たいやーず きーぷ ろーりん
The burnin' tires keep rollin'
燃えるタイヤはずっと回り続けるんだ
Burnin' Tires: 燃えるタイヤ。激しく走る車のタイヤが摩擦で熱くなり、煙を上げる様子。努力や情熱が燃えているという意味で使われています。

らいく あ すてーじ いふぇくと
Like a stage effect
舞台の特殊効果みたいに

あい どんと のー うぇあ じ えんど うぃる びー
I don't know where the end will be
終わりがどこにあるのか俺にもわからない

ろーりん ろーりん
Rollin', rollin'
回り続ける、回り続ける

[コーラス]

ばらばばむ あいむ らんにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm runnin' until the end
バラババム、俺は最後まで走り続けるんだ
Ba-ra-ba-bam: 「バラババム」という音を表す言葉で、走る時の激しいリズムや心臓の鼓動を表しています。

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな
get out of my way: 「どいてくれ」「邪魔をするな」という表現で、自分の進む道から障害を取り除いてほしいという気持ちを表しています。

ばらばばむ あいむ ばーにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm burnin' until the end
バラババム、俺は最後まで燃え続けるんだ

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな

[バース 2]

じぐ はん ばくぃ
지구 한 바퀴
地球を一周して

てうむ どぅ ばくぃ
다음 두 바퀴
次は二周目

せ ばくぃ のもがど
세 바퀴 넘어가도
三周回っても

だるじ あな ね ばくぃ
닳지 않아 내 바퀴
俺のタイヤは全然減らないんだ

もむちゅる す おぷぬん そくど
멈출 수 없는 속도
止められないスピードで

たどぅろ が ね もくど
타들어 가 내 목도
俺の喉もカラカラに乾いてる

どぅ ぱるらじぬん ね びーぴーえむ
더 빨라지는 내 BPM
どんどん速くなる俺の心拍数

しむじゃんうん げそく ぶーむ
심장은 계속 boom
心臓はずっと鳴り続ける ドーン

びぽじゃんどろ うぃるる だるりょがじ
비포장도로 위를 달려가지
でこぼこの舗装されてない道を走り抜けるんだ

しんばる くぬる っかく むっくん てしね
신발 끈을 꽉 묶은 대신에
靴ひもをきつく結ぶんじゃなくて

ごっぴるる ぷりょ
고삐를 풀어
むしろ全部の縛りを解き放つんだ

すみ がっぱど っくっきじん あんじ
숨이 가빠도 끊기진 않지
息が上がっても途切れることはない

じぇおが ぶるがぬんはん てひょん とぅろく
제어가 불가능한 대형 트럭
コントロールできない大きなトラックのようだ

ぬが なる まか など なる もっ まか
누가 날 막아 나도 날 못 막아
誰が俺を止められるんだ?俺でさえ俺を止められないんだ

おぬごっど まだ はじ あな
어느 것도 마다 하지 않아
何も嫌だなんて思わない

はるっか まるっか がるっか まるっか
할까 말까 갈까 말까
やるかやらないか、行くか行かないか

はだ まるだ はぬん くってまだ のん くじゃん い のれる とぅりょ
하다 말다 하는 그때마다 넌 그냥 이 노랠 틀어
迷ってるときはいつでも、お前はただこの曲をかければいいんだ

[コーラス]

ばらばばむ あいむ らんにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm runnin' until the end
バラババム、俺は最後まで走り続けるんだ

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな

ばらばばむ あいむ ばーにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm burnin' until the end
バラババム、俺は最後まで燃え続けるんだ

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな

[ブリッジ]

ろーりん おん ざ すとりーと ろーりん おん ざ すとりーと
Rolling on the street, rolling on the street
道の上を転がって、道の上を転がる

へが じょむるご ばみ わど なん もっ もむちょ
해가 저물고 밤이 와도 난 못 멈춰
太陽が沈んで夜になっても、俺は止まれないんだ

ろーりん おん ざ すとりーと ろーりん おん ざ すとりーと
Rolling on the street, rolling on the street
道の上を転がって、道の上を転がる

がじん じょく おぷぬん びょるどぅれ いっくるりょ おーる ないと ろん
가진 적 없는 별들에 이끌려 all night long
手に入れたことのない星々に導かれて 一晩中

[リフレイン]

ばらばばむ あいむ らんにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm runnin' until the end
バラババム、俺は最後まで走り続けるんだ

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな

[コーラス]

ばらばばむ あいむ らんにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm runnin' until the end
バラババム、俺は最後まで走り続けるんだ

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな

ばらばばむ あいむ ばーにん あんてぃる じ えんど
Ba-ra-ba-bam, I'm burnin' until the end
バラババム、俺は最後まで燃え続けるんだ

ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
バラババム、俺の邪魔をするな

[ポストコーラス]

あいむ らんにん おん ざ すとりーと
I'm runnin' on the street
俺は道を走ってるんだ

(ばらばばむ あいむ らんにん あんてぃる じ えんど)
(Ba-ra-ba-bam, I'm runnin' until the end)
(バラババム、俺は最後まで走り続けるんだ)

ゆる ねばー ふぃーる でぃす うぇい
You'll never feel this way
お前にはこの気持ちは絶対わからないだろう

(ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい)
(ba-ra-ba-bam, get out of my way)
(バラババム、俺の邪魔をするな)

どんと でぃすたーぶ みー じゃすと るっく あっと みー
Don't disturb me just look at me
邪魔しないでくれ、ただ俺を見ててくれ

(ばらばばむ あいむ ばーにん あんてぃる じ えんど)
(ba-ra-ba-bam, I'm burnin' until the end)
(バラババム、俺は最後まで燃え続けるんだ)

ざ ばーにん たいやーず きーぷ ろーりん
The burning tires keep rollin'
燃えるタイヤはずっと回り続けるんだ

(ばらばばむ げっと あうと おぶ まい うぇい)
(ba-ra-ba-bam, get out of my way)
(バラババム、俺の邪魔をするな)

らいく あ すてーじ いふぇくと
Like a stage effect
舞台の特殊効果みたいに

あい どんと のー うぇあ じ えんど うぃる びー
I don't know where the end will be
終わりがどこにあるのか俺にもわからない

ろーりん ろーりん
Rollin', rollin'
回り続ける、回り続ける

🔍

Stray Kidsの全曲詳細をチェック

Stray Kids「Mixtape: dominATE」の全曲の歌詞和訳とカナルビ解説をご用意しました!

この曲の画像

Burnin' Tires 歌詞和訳とカナルビ|Stray Kids(ストレイキッズ)の人気曲を3分で理解

Burnin' Tires 歌詞和訳とカナルビ|Stray Kids(ストレイキッズ)の人気曲を3分で理解
他の記事を検索する
プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ