Stray Kids(ストレイキッズ)の人気曲「CINEMA(シネマ)」の歌詞和訳とカナルビを完全解説。映画館の比喩で表現された恋愛ストーリーを理解できる日本語訳と、韓国語が分からなくても歌えるカナルビ付き。パート分けも明確で、スンミンとイノの掛け合いが楽しめる。特殊表現やスラングの解説も充実した実用的な歌詞ガイド。
CINEMA
シネマ
Stray Kids
ストレイキッズ
のかなルビと歌詞和訳
[Verse 1: スンミン, *イノ*]
ね げぇて あむごっと おぷっする て
내 곁에 아무것도 없을 때
僕のそばに何もないとき
ひみはん ぶるびっ てぅむ さいろ
희미한 불빛 틈 사이로
ほんのわずかな明かりの隙間から
*のん たがわ ね よぺ あんじゃっこ くそんがん
*넌 다가와 내 옆에 앉았고 그 순간
*君が近づいてきて僕の隣に座ったんだ、そのとき
*あむじょんがー はめ むに よるりょっね*
*암전과 함께 문이 열렸네*
*会場が暗くなって、映画が始まったんだ*
「암전」(暗転):映画や舞台が始まる前に照明が消えること
[Chorus: スンミン, *イノ*]
うぇん でぃす らいと ごーず だうん, すとーりー すたーつ とぅ らいず あっぷ
When this light goes down, story starts to rise up
この場所が暗くなると、物語が動き出す
すちょがぬん うんみょん さいろ おぬれ まぎ よるりょ
스쳐가는 운명 사이로 오늘의 막이 열려
すれ違っていく運命の中で、今日の物語が始まるよ
「막이 열려」(幕が開く):物語や出来事が始まること
*ねぼ すとっぷ らいてぃん だうん, みょんじゃんみょねぅる だめぅる てぇっかじ
*Never stop writing down, 명장면을 담을 때까지
*書き続けるんだ、忘れられない思い出の場面ができるまで
「명장면」(名場面):心に残る印象的な場面やシーン
*あい うぉんと れっと ごー*
*I won't let go*
*絶対に君を離さないよ*
[Post-Chorus: スンミン]
でぃす いず あわー しねま
This is our cinema
これは僕たちだけの映画館
れっと みー びー ゆあー しねま
Let me be your cinema
僕を君だけの映画館にして
でぃす いず あわー しねま
This is our cinema
これは僕たちだけの映画館
うー-うー, うー-うー, うー-うー, うー-うー
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
ウー・ウー、ウー・ウー、ウー・ウー、ウー・ウー
うー-うー, うー-うー
Ooh-ooh, ooh-ooh
ウー・ウー、ウー・ウー
[Verse 2: イノ, *スンミン*]
いん でぃす ふぃるむ てーぷ, たみょじん うり もそぷ
In this film tape, 담겨진 우리 모습
このフィルムに映った僕たちの姿
*ぱれじ あんけ, あい'る りめんばー*
*바래지 않게, I'll remember*
*色あせないように、ちゃんと覚えておくよ*
おれどろん かんじっかるけ
오래도록 간직할게
ずっと大切に持っていくから
ふぉー えぶりー もーめんと, *あい うぃる しん うぃず ゆー*
For every moment, *I will sing with you*
どんな瞬間も、*君と一緒に歌っていくよ*
[Chorus: イノ, *スンミン*]
うぇん でぃす らいと ごーず だうん, すとーりー すたーつ とぅ らいず あっぷ
When this light goes down, story starts to rise up
この場所が暗くなると、物語が動き出す
すちょがぬん うんみょん さいろ おぬれ まぎ よるりょ
스쳐가는 운명 사이로 오늘의 막이 열려
すれ違っていく運命の中で、今日の物語が始まるよ
*ねぼ すとっぷ らいてぃん だうん
*Never stop writing down
*書き続けるんだ
おんじぇっかじらど なん*
언제까지라도 난*
いつまでも僕は君と一緒だよ*
[Bridge: イノ, *スンミン*]
(*うぉー-おー-おー*) えぶりわんず しゃうてぃん
(*Woah-oh-oh*) Everyone's shouting
(*ウォー・オー・オー*) みんな声を上げてる
(*うぉー-おー-おー*) えぶりわんず くらっぴん
(*Woah-oh-oh*) Everyone's clapping
(*ウォー・オー・オー*) みんな手をたたいてる
(*うぉー-おー-おー, おー, おー-おー*)
(*Woah-oh-oh, oh, oh-oh*)
(*ウォー・オー・オー、オー、オー・オー*)
いん でぃす れいでぃあんす, しねま (*おー, うぉー*)
In this radiance, cinema (*Oh, woah*)
この輝きの中で、映画館の中で (*オー、ウォー*)
(*うぉー-おー-おー*) *てぃる で えんど おぶ で しょー*
(*Woah-oh-oh*) *'Til the end of the show*
(*ウォー・オー・オー*) *映画が終わるまで*
(*うぉー-おー-おー*) *ねぼ れっと いっと ごー*
(*Woah-oh-oh*) *Never let it go*
(*ウォー・オー・オー*) *ずっと一緒にいようね*
(*うぉー-おー-おー, おー, おー-おー*) *いぇー, あい にーど ゆー, いぇー, ゆー にーど みー*
(*Woah-oh-oh, oh, oh-oh*) *Yeah, I need you, yeah, you need me*
(*ウォー・オー・オー、オー、オー・オー*) *うん、僕には君が必要、うん、君には僕が必要*
すてい
Stay
そばにいてよ
[Outro: スンミン, *イノ*, **両方**]
ひあ で らいと しゃいんず あげいん
Here the light shines again
ここでまた光が輝いている
えんでぃん くれでぃっつ ごーいん あっぷ
Ending credits going up
エンドロールが流れ始める
ゆー あんど まい ねーむ
You and my name
君と僕の名前が
とぅげざー おん いっと うぃず で ふぁいなる かーてん こーる
Together on it with the final curtain call
最後の幕が閉じるとき一緒に映し出される
*あんど なう, ないと あふたー ないと
*And now, night after night
*そして今、夜が来るたびに
うぇん ゆー きゃのっと ふぁいんど ゆあ うぇい
When you cannot find your way
君が道に迷ったとき
あいる びー うぇいてぃん*
I'll be waiting*
僕がずっと待っているよ*
**うぇるかむ とぅ あわー しねま**
**Welcome to our cinema**
**僕たちの映画館へようこそ**
この曲の画像
【歌詞和訳】CINEMA - Stray Kids|パート分け・カナルビ付きで簡単に歌える!映画館の恋愛表現を完全解説
他の記事を検索する
歌詞参照:https://genius.com/Stray-kids-cinema-lyrics
アーティスト情報
Stray Kids(ストレイキッズ):2018年にJYPエンターテインメントからデビューした韓国の8人組ボーイグループ。メンバー自身が曲作りに参加していることでも有名です。
曲のテーマ/背景
この曲は映画館と映画を使って恋愛や大切な関係を表現しています。二人の関係を一本の映画のように例えていて、特別な瞬間を永遠に残したいという気持ちが歌われています。映画館が暗くなって映画が始まるように、二人の物語も始まるという美しい表現です。