歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】CRAVITY「Jelly Bean」日本語訳とカナルビ付き|パート分け完全対応で今すぐ歌える!

 

タイトルの意味

「Jelly Bean(ジェリービーン)」というタイトルは、恋する相手を甘くてカラフルなジェリービーンキャンディーに例えた比喩表現です。相手の魅力的な存在感や甘い感情を表現しています。この曲では恋愛対象を「ジェリービーン」と呼ぶことで、甘くて魅力的な存在として表現しています。

曲の解説

「Jelly Bean」はK-POPボーイグループCRAVITY(クラビティ)の楽曲です。甘い恋愛感情と相手への魅力を表現した爽やかなポップナンバーで、恋する気持ちを甘いジェリービーンに例えた歌詞が特徴的です。メンバーが交互に歌うパート構成になっており、それぞれの個性が光る楽曲となっています。日本語と英語が混在した歌詞で、恋愛の高揚感や相手への愛情が表現されています。

Jelly Bean
ジェリービーン
CRAVITY
クラビティ
のかなルビと歌詞和訳





[Verse 1: Wonjin, Hyeongjun, Minhee, Taeyoung, (Allen)]

とけるよな ぼいす
溶けるような voice
とろけるみたいな声

はじける, すまいる
弾ける, smile
パッと弾けるような、笑顔

やきつけたら ふぃーる いっと, ふぃーる いっと
焼き付けたら feel it, feel it
心に焼き付けたら感じるんだ、感じるんだ
「feel it」:心で感じるという表現で、強く印象に残るという意味

ゆめのなかで でぃじー, でぃじー (でぃじー)
夢の中で dizzy, dizzy (Dizzy)
夢の中でくらくらする、くらくらする (くらくら)
「dizzy」:めまいがする、くらくらするという表現で、恋愛感情に酔いしれる状態を表現

きみの めのなか
君の眼の中
君の瞳の中に

うつる, わーむ はーと
映る, warm heart
映ってる、あったかい心
「warm heart」:温かい心、優しさや思いやりを表現

ふれたら めると みー だうん, ていく ざ くらうん
触れたら melt me down, take the crown
触れたら僕を溶かしちゃって、トロフィーを奪っちゃって
「melt me down」:相手に触れられて感情が高ぶり、溶けてしまうような感覚を表現
「take the crown」:勝利や征服の比喩表現で、心を完全に奪われるイメージ

めいく ゆー まいん (めいく ゆー まいん)
Make you mine (Make you mine)
君を僕のものにしたい (君を僕のものにしたい)
「Make you mine」:相手を自分のものにしたいという強い恋愛感情を表現

  [Pre-Chorus: Seongmin, Serim]

うぇあ ゆーぶ びーん? (びーん)
Where you've been? (Been)
どこにいたの? (いた)
「Where you've been?」:「どこにいたの?」という表現で、ずっと探していたという気持ちを表す

かくした ひょうじょう ふぇいく いっと, ふぇいく いっと
隠した表情 fake it, fake it
隠してる表情 演技してるね、演技してるね
「fake it」:「演技する」という意味で、本当の気持ちを隠している状態を表現

しょー ゆあ らぶ (らぶ)
Show your love (Love)
愛を見せてよ (愛)

とりこに させて, いぇあ
虜にさせて, yeah
僕を虜にしちゃって、そう

  [Chorus: Wonjin, Woobin, Taeyoung, Jungmo, *Minhee*]

きみが ほしい, じぇりー びーん
君がほしい, jelly bean
君が欲しいよ、ジェリービーン
「jelly bean」:相手を甘くてカラフルなお菓子に例えた比喩表現

れっつ げっと そー はい
Let's get so high
一緒に最高の気分になろう
「Let's get so high」:高揚感や幸福感を味わおうという表現

その しせん, めいくす みー うぃーく
その視線, makes me weak
その目線、僕をドキドキさせる
「makes me weak」:「弱くする」という表現で、相手の視線に心が揺さぶられる感覚

きゃんと へるぷ ばっと ふぉーる ふぉー ゆー
Can't help but fall for you
君に惚れないなんてありえない
「Can't help but fall for you」:「あなたに恋をせずにはいられない」という表現

もう まてない, じぇりー びーん
もう待てない, jelly bean
もう待てないよ、ジェリービーン

すてぃーりん まい はーと
Stealing my heart
僕の心を盗んでく
「Stealing my heart」:「心を盗む」という恋愛表現

ぼくを みたしてく きみの すいーと ていすと
僕を満たしてく 君の sweet taste
僕の中を満たしていく 君の甘い味
「sweet taste」:「甘い味」という表現で、相手との甘い関係性を味覚で表現

*ゆー あー まい じぇりー びーん*
*You're my jelly bean*
*君は僕のジェリービーン*

  [Interlude: Taeyoung, Allen]

ふー
Hoo
フー

いぇあ
Yeah
イェー

  [Verse 2: Allen, Serim, Wonjin, Woobin]

よゆうな めざし ぷれいいん みー? あくてぃん そー ぷれいんりー
余裕な眼差し playing me? Acting so plainly
余裕そうな目つき 僕を弄んでる? 何でもないふりして
「playing me」:「私を弄ぶ」という表現で、感情を玩具のように扱われる感覚
「Acting so plainly」:「さりげなく振る舞う」という表現

きみと えいえんに うかぶ ぐらびてぃー
君と永遠に浮かぶ gravity
君と永遠に浮かぶ引力の中
「gravity」:「引力」という表現で、お互いを惹きつけあう関係性を表現

あまずっぱい きゃんでぃー のような
甘酸っぱいcandyのような
甘酸っぱいアメみたいな

ていすと らいく らばーず, のー わん きゃん すとっぷ あす
Taste like lovers, no one can stop us
恋人たちの味わい、誰も僕らを止められない
「Taste like lovers」:恋人同士の甘い関係性を味覚で表現

てを つなぎ
手を繋ぎ
手を繋いで

きづく きみの ほはば
気づく君の歩幅
気づくよ君の歩く速さ

あと すこし
あと少し
もう少しで

あんてぃる あい めいく ゆー まいん (めいく ゆー まいん)
Until I make you mine (Make you mine)
君を僕のものにできる (君を僕のものにしたい)
「Until I make you mine」:「あなたを自分のものにするまで」という表現

  [Pre-Chorus: Hyeongjun, Allen, Serim, Woobin]

うぇあ ゆーぶ びーん? (びーん)
Where you've been? (Been)
どこにいたの? (いた)

かくした ひょうじょう, ふぇいく いっと, ふぇいく いっと
隠した表情, fake it, fake it
隠してる表情、演技してるね、演技してるね

しょー みー もあ (もあ)
Show me more (More)
もっと見せてよ (もっと)

さぁ ぼくに みせて (じぇりー びーん)
さぁ僕に見せて (Jelly bean)
ほら僕に見せてよ (ジェリービーン)

きゃん ゆー ひあ? (ひあ)
Can you hear? (Hear)
聞こえる? (聞こえる)

たかなる こどう, びーと いっと, びーと いっと
高鳴る鼓動, beat it, beat it
ドキドキする心臓、ドンドン鳴ってる、ドンドン鳴ってる
「beat it」:心臓が鼓動している状態を強調する表現

しょー ゆー らぶ (らぶ)
Show you love (Love)
愛を見せるよ (愛)

とりこに させて, いぇあ
虜にさせて, yeah
僕を虜にしちゃって、そう

  [Chorus: Minhee, Taeyoung, Woobin, Seongmin, *Wonjin*]

きみが ほしい, じぇりー びーん
君がほしい, jelly bean
君が欲しいよ、ジェリービーン

れっつ げっと そー はい
Let's get so high
一緒に最高の気分になろう

その しせん, めいくす みー うぃーく
その視線, makes me weak
その目線、僕をドキドキさせる

きゃんと へるぷ ばっと ふぉーる ふぉー ゆー
Can't help but fall for you
君に惚れないなんてありえない

もう まてない, じぇりー びーん
もう待てない, jelly bean
もう待てないよ、ジェリービーン

すてぃーりん まい はーと
Stealing my heart
僕の心を盗んでく

ぼくを みたしてく きみの すいーと ていすと
僕を満たしてく 君の sweet taste
僕の中を満たしていく 君の甘い味

*ゆー あー まい じぇりー びーん*
*You're my jelly bean*
*君は僕のジェリービーン*

  [Bridge: Jungmo, Seongmin, Woobin]

とぅえんてぃーふぉー せぶん きみだけ
24/7 君だけ
一日中ずっと 君のことばかり
「24/7」:一日中、一週間中ずっとという表現

ことばに する おもい
言葉にする想い
言葉にしたい気持ち

しょー ゆー はう あい どぅー いっと なう
Show you how I do it now
今どうやるか見せるね

はじめて かんじる ふぃーりん
初めて感じるfeeling
初めて感じるこのトキメキ
「feeling」:感情や気持ちを表す表現

ぼくだけの じぇりー びーん
僕だけの jelly bean
僕だけのジェリービーン

いま つたえるから
今伝えるから
今から伝えるから

ぼくの こえを きいて
僕の声を聞いて
僕の声を聞いてよ

  [Post-Bridge: Woobin, Serim, Serim & Allen]

のー, うぉー
No, woah
ノー、うぉー

じぇりー びーん, じぇりー びーん
Jelly bean, jelly bean
ジェリービーン、ジェリービーン

じぇりー, じぇりー, は
Jelly, jelly, ha
ジェリー、ジェリー、は

  [Chorus: Wonjin, Minhee, Taeyoung, Jungmo, *Hyeongjun*, **Seongmin**, (Woobin)]

きみが ほしい, じぇりー びーん (しい)
君がほしい, jelly bean (しい)
君が欲しいよ、ジェリービーン (欲しい)

れっつ げっと そー はい
Let's get so high
一緒に最高の気分になろう

その しせん, めいくす みー うぃーく (うぃーく)
その視線, makes me weak (Weak)
その目線、僕をドキドキさせる (ドキドキ)

きゃんと へるぷ ばっと ふぉーる ふぉー ゆー
Can't help but fall for you
君に惚れないなんてありえない

もう まてない, じぇりー びーん (まてない)
もう待てない, jelly bean (待てない)
もう待てないよ、ジェリービーン (待てない)

ていすつ らいく へぶん
Tastes like heaven
天国みたいな味
「Tastes like heaven」:「天国のような味」という表現で、最高の幸福感を味覚で表現

その こえ めいくす みー うぃーく (めいくす みー うぃーく)
その声 makes me weak (Makes me weak)
その声 僕をドキドキさせる (僕をドキドキさせる)

きゃんと へるぷ ばっと らびん ゆー
Can't help but lovin' you
君を愛さないなんてありえない
「Can't help but lovin' you」:「あなたを愛さずにはいられない」という表現

きみが ほしい, じぇりー びーん (きみが ほしい, じぇりー びーん)
君がほしい, jelly bean (君がほしい, jelly bean)
君が欲しいよ、ジェリービーン (君が欲しいよ、ジェリービーン)

すてぃーりん まい はーと
Stealing my heart
僕の心を盗んでく

*ぼくを みたしてく きみの すいーと ていすと*
*僕を満たしてく 君の sweet taste*
*僕の中を満たしていく 君の甘い味*

**ゆー あー まい じぇりー びーん** (いぇあ)
**You're my jelly bean** (Yeah)
**君は僕のジェリービーン** (イェー)

  [Outro: Hyeongjun, Wonjin, Seongmin, Allen]

じぇりー びーん, じぇりー びーん, じぇりー びーん
Jelly bean, jelly bean, jelly bean
ジェリービーン、ジェリービーン、ジェリービーン

じぇりー, じぇりー, じぇりー, じぇりー
Jelly, jelly, jelly, jelly
ジェリー、ジェリー、ジェリー、ジェリー

じぇりー びーん, じぇりー びーん, じぇりー びーん
Jelly bean, jelly bean, jelly bean
ジェリービーン、ジェリービーン、ジェリービーン

ふぃーるず そー らいと, ゆー あー まい じぇりー びーん
Feels so right, you're my jelly bean
すごく気持ちいい、君は僕のジェリービーン
「Feels so right」:「とても心地良い」という表現

じぇりー びーん, じぇりー びーん, じぇりー びーん
Jelly bean, jelly bean, jelly bean
ジェリービーン、ジェリービーン、ジェリービーン

じぇりー, じぇりー, じぇりー, じぇりー
Jelly, jelly, jelly, jelly
ジェリー、ジェリー、ジェリー、ジェリー

じぇりー びーん, じぇりー びーん, じぇりー びーん
Jelly bean, jelly bean, jelly bean
ジェリービーン、ジェリービーン、ジェリービーン

ふぃーるず そー らいと, ゆー あー まい じぇりー, じぇりー びーん
Feels so right, you're my jelly, jelly bean
すごく気持ちいい、君は僕のジェリー、ジェリービーン

この曲の画像

【歌詞和訳】CRAVITY「Jelly Bean」日本語訳とカナルビ付き|パート分け完全対応で今すぐ歌える!

【歌詞和訳】CRAVITY「Jelly Bean」日本語訳とカナルビ付き|パート分け完全対応で今すぐ歌える!

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ