Start a War
スタート・ア・ウォー
JENNIE
ジェニー
のかなルビと歌詞和訳
JENNIE (ジェニー)の楽曲「Start a War」は、愛する人を守るために何でもする覚悟と献身を表現した楽曲です。この記事では、歌詞の和訳と発音ガイド(カナルビ)を完全収録し、楽曲の深い理解をサポートします。
[Verse 1]
ゆー のー ふぉー みー、でぁず のー ぶれーきん ぽいんと
You know for me, there's no breaking point
あなたは知ってるでしょ、私には限界なんてないの
いぇあ、あいま びー ひあ するー おーる だっと のいず
Yeah, I'mma be here through all that noise
そう、騒がしい状況があっても私はここにいるわ
あいむ ごな ぷろてくと わっつ まいん おーる でい
I'm gon' protect what's mine all day
自分のものは一日中守り抜くつもり
ゆー のー ざ ろーる ゆー ぷれいいん
You know the role you playin'
あなたが果たす役割は分かってるでしょ
広告
[Pre-Chorus]
あいむ のっと せいいん うぃー えいんと ごっと ぷろぶれむず
I'm not saying we ain't got problems
問題がないとは言わないわ
のー だっと うぃー くっど ぼーす びー おん わん
Know that we could both be on one
お互い同じ気持ちになれることも知ってる
ばっと いふ さむばでぃー とらい とぅ すたーと さむ
But if somebody try to start some
でも誰かが何か始めようとしたら
あいむ ごな とらい ふぉー ゆー、あいる ふぁいと ふぉー ゆー、ごー おーふ ふぉー ゆー
I'm gon' try for you, I'll fight for you, go off for you
あなたのために頑張る、あなたのために戦う、あなたのために激しく反応する
あい すたーと あ うぉー
I start a war
戦争だって始めるわ
広告
[Chorus]
えばー しんす ざ でい うぃー ろっくと いん
Ever since the day we locked in
私たちが結ばれた日から
あい わず ごな びー ゆあ だうん びっち
I was gonna be your down bitch
あなたの頼れる女になるつもりだった
スラング解説: "down bitch" - 「頼れる女」「忠実な彼女」という意味のスラング
いふ あい にーど とぅ すたーと あ うぉー
If I need to start a war
戦争を始める必要があるなら
あいむ ごな とらい ふぉー ゆー、あいる ふぁいと ふぉー いっと、ごー おーふ ふぉー ゆー
I'm gon' try for you, I'll fight for it, go off for you
あなたのために頑張る、そのために戦う、あなたのために激しく反応する
あい すたーと あ うぉー
I start a war
戦争を始めるわ
いぇあ、いぇあ、いぇあ
Yeah, yeah, yeah
そう、そう、そう
広告
[Verse 2]
こーず らぶ、いっと ほーるど れすぽんしびりてぃー
'Cause love, it hold responsibility
だって愛には責任が伴うものだから
ほーるど ゆー だうん、ゆー ほーるど みー だうん、だっつ じゃすと はう うぃー びーん(ろーりん)
Hold you down, you hold me down, that's just how we been (Rollin')
支え合うの、それが私たちのあり方(流れてる)
ふぃーりん らいく だっと ふぁーすと ひっと だっと ゆー ていく いん ざ(もーにん)
Feelin' like that first hit that you take in the (Morning)
朝一番に吸う煙みたいな感覚(朝)
スラング解説: "that first hit" - 朝一番の一服(タバコやドラッグ)を例えとして使用
べいびー、ゆー あ(とーけん)
Baby, you a (Token)
ベイビー、あなたは特別な存在(トークン)
スラング解説: "token" - ここでは「貴重な」「特別な存在」という意味で使用
あんど あい しんく あいぶ ぐろーん てぃる さむばでぃー かむ ふぉー ゆー(うー)
And I think I've grown 'til somebody come for you (Ooh)
誰かがあなたに向かってくるまで成長したと思ってた(うー)
あい くっど ぶりん ざ ひーと いふ あい にーでぃっど とぅ(とぅー)
I could bring the heat if I needed to (To)
必要なら熱くなれるわ(熱く)
いっと えいんと らいく あいる どぅー いっと、ばっと ゆー のー あいま ぷるーびっと
It ain't like I'll do it, but you know I'mma prove it
実際にやるわけじゃないけど、証明できることは分かってるでしょ
おー、いふ あい にーど とぅ どぅー えにしん ふぉー ゆー
Oh, if I need to do anythin' for you
ああ、あなたのために何かする必要があれば
広告
[Pre-Chorus]
あいむ のっと せいいん うぃー えいんと ごっと ぷろぶれむず
I'm not saying we ain't got problems
問題がないとは言わないわ
のー だっと うぃー くっど ぼーす びー おん わん
Know that we could both be on one
お互い同じ気持ちになれることも知ってる
ばっと いふ さむばでぃー とらい とぅ すたーと さむ
But if somebody try to start some
でも誰かが何か始めようとしたら
あいむ ごな とらい ふぉー ゆー、あいる ふぁいと ふぉー ゆー、ごー おーふ ふぉー ゆー
I'm gon' try for you, I'll fight for you, go off for you
あなたのために頑張る、あなたのために戦う、あなたのために激しく反応する
スラング解説: "go off" - 「激しく反応する」「爆発的に行動する」という意味
あい すたーと あ うぉー
I start a war
戦争だって始めるわ
広告
[Chorus]
えばー しんす ざ でい うぃー ろっくと いん
Ever since the day we locked in
私たちが結ばれた日から
スラング解説: "locked in" - 「結ばれた」「固く結束した」関係性を表す表現
あい わず ごな びー ゆあ だうん びっち
I was gonna be your down bitch
あなたの頼れる女になるつもりだった
いふ あい にーど とぅ すたーと あ うぉー
If I need to start a war
戦争を始める必要があるなら
あいむ ごな とらい ふぉー ゆー、あいる ふぁいと ふぉー いっと、ごー おーふ ふぉー ゆー
I'm gon' try for you, I'll fight for it, go off for you
あなたのために頑張る、そのために戦う、あなたのために激しく反応する
あい すたーと あ うぉー
I start a war
戦争を始めるわ
広告
[Outro]
いぇあ、いぇあ、ゆー のー あい すたーと あ うぉー
Yeah, yeah, you know I start a war
そう、そう、戦争を始めることを知ってるでしょ
いぇあ、いぇあ、ゆー のー あい すたーと あ うぉー
Yeah, yeah, you know I start a war
そう、そう、戦争を始めることを知ってるでしょ
いぇあ、ゆー のー あい すたーと あ うぉー
Yeah, you know I start a war
そう、戦争を始めることを知ってるでしょ
いぇあ、いぇあ、ゆー のー あい すたーと あ うぉー
Yeah, yeah, you know I start a war
そう、そう、戦争を始めることを知ってるでしょ
この曲の画像
「Start a War」歌詞和訳とカナルビ - JENNIE(ジェニー)の強い愛の誓いが伝わる曲
他の記事を検索する
曲のテーマ解説
この曲「Start a War」は、パートナーを守るために何でもする覚悟と献身を表現しています。JENNIEが歌うこの楽曲は、愛する人を守るためならば「戦争を始める」ほどの強い決意を示しており、深い愛情と忠誠心がテーマです。どんな困難にも立ち向かう強い愛の絆を表現し、都会的で現代的な恋愛観が描かれています。