歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【KiiiKiii BTG 和訳】歌詞の意味からカナルビまで完全解説!パート分けも明確

 

タイトルの意味

「BTG」は「Been That Girl(そういう女)」の頭文字です。自信に満ちあふれた女性の魅力と存在感を表現したタイトルで、「私はずっとそういう女よ」という自己肯定感を示しています。

曲の解説

「BTG」はK-POPグループKiiiKiii(キキ)の楽曲で、韓国語と英語が混ざった歌詞が特徴的です。ファッション、自信、恋愛における自己肯定感をテーマにしており、力強いビートと洗練されたメロディーが印象的です。メンバーのKya、Jiyu、Haum、Sui、Leesolそれぞれの個性が輝く構成となっています。

BTG
ビーン・ザット・ガール
KiiiKiii (키키)
キキ
のかなルビと歌詞和訳





[イントロ: Kya, Jiyu]

びーん ざっと がーる
Been that girl
あたしがその子よ

びー-びー-びー-びー-びーん ざっと がーる
Be-be-be-be-been that girl
あ-あ-あ-あ-あたしがその子

いぇあ
Yeah
ええ

いぇあ、いぇあ、いぇあ、いぇあ
Yeah, yeah, yeah, yeah
ええ、ええ、ええ、ええ

  [ヴァース1: Jiyu, Leesol]

わいと、わいと てぃー おん みー
W-white, white tee on me
白い、真っ白なTシャツ着てるの
「tee」はTシャツの略語です

みっくす いっと あっぷ うぃず ざ びんてーじ、どっぽよ ぶんういぎ (うぃぎ)
Mix it up with the vintage, 돋보여 분위기 (위기)
ヴィンテージと組み合わせて、雰囲気バツグンよ(ヤバい)
「돋보여 분위기 (위기)」は「目立つ雰囲気(危機)」という意味で、韓国語の言葉遊びを含んでいます

ろーる いっと あうと、めいく いっと ぽっぷ、あい べっと ゆー きゃんと びりーぶ (びりーぶ)
Roll it out, make it pop, I bet you can't believe (Believe)
弾けさせちゃうわ、信じられないでしょ(ホント)

ぷる いっと あっぷ うぃず あ びーむ、あ (あ)
Pull it up with a beam, uh (Uh)
光とともに登場するの、あー(あー)
「beam」は光線や光の筋を意味し、スポットライトのように注目を集めることを表しています

えにわん、あい うっど のっくあうと (いぇあ)
Anyone, I would knockout (Yeah)
誰が相手でも、あたしなら倒しちゃうわ(そう)

ろっく まい かーるず、ひっぷ ぱっふぁー (うー)
Rock my curls, hip puffer (Woo)
カールした髪、パフジャケット(ウー)
「hip puffer」はパフジャケットの一種で、ヒップホップファッションのアイテムです

わっつ ざ でぃーりー? えいんと のー きでぃん、えいんと のー びどねす うぃず のー まにー
What's the dealy? Ain't no kidding, ain't no bidness with no money
どうなの?冗談じゃないわよ、お金なしじゃ話にならないわ
「dealy」は「deal」のスラング表現で、「bidness」は「business」のスラング発音です

ごっと ざっと あいす あっぷ おん いっと ふりーじー、きる いっと、ふぃっと いん、きぃきぃ うぃにん
Got that ice up on it freezy, kill it, fit in, KiiiKiii winnin'
キラキラ輝いて、決めて、ハマって、キキは勝ち組よ
「ice」はダイヤモンドや宝石のようなアクセサリーを指すスラングです

べっと、あいむ りてぃー (べっと、あいむ りてぃー)
Bet, I'm litty (Bet, I'm litty)
そうよ、あたしヤバいくらいイケてる(そうよ、イケてる)
「litty」は「lit」の派生語で、「すごくクール」や「最高に盛り上がっている」という意味のスラングです

りーど おーる あばうと いっと (おーる あばうと いっと)
Read all about it (All about it)
みんな知ってるわ(みんな知ってる)

そー、いふ あい てる えむ ばうと あす らいと ざ にゅー、にゅー きぃきぃ (きぃきぃ、きぃきぃ、きぃきぃ)
So, if I tell 'em 'bout us right the new, new KiiiKiii (KiiiKiii, KiiiKiii, KiiiKiii)
だから、あたしたちのこと話すと、新しいキキの時代よ(キキ、キキ、キキ)

  [プリコーラス: Haum, Sui]

ざっつ わい
That's why
だからよ

あいむ おーるうぇいず すたっく おん よー まいんど
I'm always stuck on your mind
あなたの頭からあたしが離れないの

のー わん きゃん ちぇんじ いっと ざ おんりー がーる ゆー どりーむ あばうと
No one can change it the only girl you dream about
誰も変えられない、あなたが夢見る唯一の女の子

おーる まい える-おー-ぶい-いー (える-おー-ぶい-いー)
All my L-O-V-E (L-O-V-E)
あたしの愛すべて(愛すべて)

ざっつ わい
That's why
だからよ

ゆー げってぃん れすとれす、おー、わい?
You're getting restless, oh, why?
あなたは落ち着かないんでしょ?なぜ?

あい どんと わな ちぇんじ いっと ざ りありすと どりーむ ゆーぶ えばー ふぇると
I don't wanna change it the realest dream you've ever felt
変えたくないの、あなたが感じた最も本物の夢を

おーる まい える-おー-ぶい-いー (える-おー-ぶい-いー)
All my L-O-V-E (L-O-V-E)
あたしの愛すべて(愛すべて)

  [コーラス: Kya, Sui, Jiyu]

びーん ざっと がーる、びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ、あーあ、あーあ)
Been that girl, been that girl (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー、アー、アー)

あい びーん ざっと がーる、びーん ざっと がーる (おーる まい える-おー-ぶい-いー)
I been that girl, been that girl (All my L-O-V-E)
あたしがその子、あたしがその子(あたしの愛すべて)

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる
I been that girl, I been that girl
あたしがその子、あたしがその子

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ)
I been that girl, I been that girl (Ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー)

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ)
I been that girl, I been that girl (Ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー)

あい びーん ざっと がーる (がーる、がーる、がーる)
I been that girl (Girl, girl, girl)
あたしがその子(その子、その子、その子)

  [ヴァース2: Kya, Leesol]

ほりん どしい のるぬん ひっちゅー うぃず ざっと ばん、ばん
홀린 듯이 너는 hit you with that bang, bang
魔法にかかったようにあなたはドキドキしちゃう
「홀린 듯이」は「魅了されたように」という韓国語表現です

ゆー ゆーずど とぅー、ゆーずど とぅー こーる みー おん まい りん べる
You used to, used to call me on my ring bell
昔はあたしに電話かけてたわよね

うぇいく あっぷ いん ざ すかい、れっと ざ ばーでぃーず しん いぇる
Wake up in the sky, let the birdies sing yell
空高く飛び立って、鳥たちに歌わせるわ

うぃー すてっぷ あうと おぶ さいと あんど めいく おーる しーずんず どりっぴん れいん
We step out of sight and make all seasons drippin' rain
姿を現して、すべての季節を雨のように輝かせる
「drippin'」はヒップホップスラングで、豪華さや華やかさを滴らせるような様子を表します

りー-りありー、いっつ そー しりー、はう うぃー どぅー いっと そー びぐ すりりー?
Re-really, it's so silly, how we do it so big thrilly?
マ、マジで、なんてバカみたい、どうやってこんなにドキドキさせてるの?

しー いっと ぷりてぃー うぃず まい でぃりー、かむ あうとさいど、あいむ いん よー どりーむ ひあ
See it pretty with my dilly, come outside, I'm in your dream here
素敵に見えるでしょ、外に出ておいで、あたしはあなたの夢の中よ
「dilly」は「delight」や「素晴らしいもの」を意味するスラングです

ね ぬんぎり (ね ぬんぎり) びちな ふぃーりん (びちな ふぃーりん)
네 눈길이 (네 눈길이) 빛나 feelin' (빛나 feelin')
あなたの目が(あなたの目が)輝いてる(輝いてる)
「네 눈길이 빛나 feelin'」は「あなたの視線が輝く感じ」という韓国語と英語の混合表現です

なる まんなん すんがん おーぺん わいど、ゆー のー ゆー うぃず みー (うぃず みー、うぃず みー、うぃず みー)
날 만난 순간 open wide, you know you with me (With me, with me, with me)
あたしに会った瞬間、大きく開いて、あなたはあたしのものよ(あたしの、あたしの、あたしの)
「날 만난 순간」は「私に会った瞬間」という韓国語表現です

  [プリコーラス: Haum, Sui]

ざっつ わい
That's why
だからよ

あいむ おーるうぇいず すたっく おん よー まいんど
I'm always stuck on your mind
あなたの頭からあたしが離れないの

のー わん きゃん ちぇんじ いっと ざ おんりー がーる ゆー どりーむ あばうと
No one can change it the only girl you dream about
誰も変えられない、あなたが夢見る唯一の女の子

おーる まい える-おー-ぶい-いー (える-おー-ぶい-いー)
All my L-O-V-E (L-O-V-E)
あたしの愛すべて(愛すべて)

ざっつ わい
That's why
だからよ

ゆー げってぃん れすとれす、おー、わい?
You're getting restless, oh, why?
あなたは落ち着かないんでしょ?なぜ?

あい どんと わな ちぇんじ いっと ざ りありすと どりーむ ゆーぶ えばー ふぇると
I don't wanna change it the realest dream you've ever felt
変えたくないの、あなたが感じた最も本物の夢を

おーる まい える-おー-ぶい-いー (える-おー-ぶい-いー)
All my L-O-V-E (L-O-V-E)
あたしの愛すべて(愛すべて)

  [コーラス: Kya, Sui, Jiyu]

びーん ざっと がーる、びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ、あーあ、あーあ)
Been that girl, been that girl (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー、アー、アー)

あい びーん ざっと がーる、びーん ざっと がーる (おーる まい える-おー-ぶい-いー)
I been that girl, been that girl (All my L-O-V-E)
あたしがその子、あたしがその子(あたしの愛すべて)

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる
I been that girl, I been that girl
あたしがその子、あたしがその子

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ)
I been that girl, I been that girl (Ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー)

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ)
I been that girl, I been that girl (Ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー)

あい びーん ざっと がーる (がーる、がーる、がーる)
I been that girl (Girl, girl, girl)
あたしがその子(その子、その子、その子)

  [ブリッジ: Haum, Sui]

わっと あー ゆー がな どぅー?
What are you gonna do?
どうするつもり?

しむじゃんえ すーぱー むーぶ
심장의 super move
心臓バクバクのスーパームーブ
「심장의」は「心臓の」という韓国語です

いんふぃにてぃー けそく、いふ ゆー あくと らいと、いふ ゆー あくと らいと
Infinity 계속, if you act right, if you act right
永遠に続くわ、あなたが正しくすれば、正しくすれば
「계속」は「続ける」という韓国語です

ざ べすと
The best
最高よ

い すんがん ゆー わんと みー そー ばっど
이 순간 you want me so bad
今このときあなたはあたしを本当に欲しがってる
「이 순간」は「この瞬間」という韓国語です

ぼーい、どんと うぇいすと まい たいむ、あい ごっと おぷしょんず、おぷしょんず
Boy, don't waste my time, I got options, options
ねえ、あたしの時間無駄にしないで、選択肢あるんだから、選択肢

めびょん だるん ぬっきむ
매번 다른 느낌
毎回違う感じがするの
「매번 다른 느낌」は「毎回違う感じ」という韓国語です

ぼーい、あい びーん ざっと がーる、どんと みす ざっと
Boy, I been that girl, don't miss that
ねえ、あたしがその子よ、見逃さないでね

  [プリコーラス: Haum, Sui]

ざっつ わい
That's why
だからよ

あいむ おーるうぇいず すたっく おん よー まいんど
I'm always stuck on your mind
あなたの頭からあたしが離れないの

のー わん きゃん ちぇんじ いっと ざ おんりー がーる ゆー どりーむ あばうと
No one can change it the only girl you dream about
誰も変えられない、あなたが夢見る唯一の女の子

おーる まい える-おー-ぶい-いー (える-おー-ぶい-いー)
All my L-O-V-E (L-O-V-E)
あたしの愛すべて(愛すべて)

ざっつ わい
That's why
だからよ

ゆー げってぃん れすとれす、おー、わい?
You're getting restless, oh, why?
あなたは落ち着かないんでしょ?なぜ?

あい どんと わな ちぇんじ いっと ざ りありすと どりーむ ゆーぶ えばー ふぇると
I don't wanna change it the realest dream you've ever felt
変えたくないの、あなたが感じた最も本物の夢を

おーる まい える-おー-ぶい-いー (える-おー-ぶい-いー)
All my L-O-V-E (L-O-V-E)
あたしの愛すべて(愛すべて)

  [コーラス: Kya, Sui, Jiyu]

びーん ざっと がーる、びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ、あーあ、あーあ)
Been that girl, been that girl (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー、アー、アー)

あい びーん ざっと がーる、びーん ざっと がーる (おーる まい える-おー-ぶい-いー)
I been that girl, been that girl (All my L-O-V-E)
あたしがその子、あたしがその子(あたしの愛すべて)

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる
I been that girl, I been that girl
あたしがその子、あたしがその子

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ)
I been that girl, I been that girl (Ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー)

あい びーん ざっと がーる、あい びーん ざっと がーる (あーあ、あーあ)
I been that girl, I been that girl (Ah-ah, ah-ah)
あたしがその子、あたしがその子(アー、アー)

あい びーん ざっと がーる (がーる、がーる、がーる)
I been that girl (Girl, girl, girl)
あたしがその子(その子、その子、その子)

KiiiKiii - BTG

KiiiKiii - BTG

KiiiKiii - BTG

他の記事を検索する

歌詞参照:

Genius - KiiiKiii "BTG" Lyrics

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ