歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

NCT MARK「1999」歌詞和訳とパート別の意味解説【カナルビ付き】

 

1999
センキュウヒャクキュウジュウキュウ
MARK (마크)
マーク
のかなルビと歌詞和訳

『1999(センキュウヒャクキュウジュウキュウ)』はNCTのマーク(MARK/마크)のソロ楽曲です。 1999年生まれのマーク・リーが自身のアイデンティティと音楽業界での旅、そして世界に自分の「マーク(跡)」を残すという自信を表現した楽曲です。 このページでは、原文歌詞、カナルビ(発音ガイド)、日本語訳を一緒に紹介し、歌詞の意味や背景も解説します。

 

「1999」の歌詞和訳

[イントロ]

わーるど りすん とぅ みー (あはー)
World, listen to me (Uh-huh)
世界よ、俺の声を聞いてくれ (うん)
曲の冒頭で世界に向けて自分の声を聞くよう呼びかけています。

りすん (あー いぇあ)
Listen (Uh, yeah)
聞いてくれよ (ああ、そう)
聞き手に対する呼びかけを繰り返しています。

とぅー ふぁいん
Too fine
マジでイケてる
自分自身や自分の音楽に対する自信を表現しています。

[コーラス]

ちょんぐべっくしっぷ、たし ぬっきょ なん (わっ?)
천구백구십구, 다시 느껴 난 (What?)
1999年、あの感覚がまた戻ってきた (え?)
「천구백구십구」は韓国語で「1999」を表します。自分が生まれた年への回帰感を表現しています。

とぅでい あい ふぃる そー にゅー、ふぃーるず らいく ないんてぃないん
Today, I feel so new, feels like '99
今日はすごく新鮮な気分、まるで'99年に戻ったみたい
現在の新鮮な気分を自分が生まれた1999年の感覚と結びつけています。

(わーるど りすん とぅ みー)
(World, listen to me)
(世界よ、俺の声を聞いてくれ)
再び世界に向けて自分の声を聞くよう呼びかけています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん
Ninety-nine, yeah, ninety-nine
99年、そう、99年だ
1999年を繰り返し強調しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (わっ?)
Ninety-nine, yeah, ninety-nine (What?)
99年、そう、99年だ (え?)
1999年への強い思い入れを示しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん、いぇあ
Ninety-nine, yeah, ninety-nine, yeah
99年、そう、99年だ、イェーイ
1999年を祝福するように繰り返しています。

わん ないん ないん ないん
One-nine-nine-nine
1-9-9-9
1999を一桁ずつ発音して強調しています。
 

[バース 1]

いぇあ、まーく りー、ばっく あげいん (あげいん)
Yeah, Mark Lee, back again (Again)
そう、マーク・リーだ、また戻ってきたぜ (戻ってきた)
マーク・リーは本名で、自分が再び戻ってきたことを宣言しています。

わっそ うぃず あ てすためんと (あはー)
왔어 with a testament (Uh-huh)
証拠を持ってきたんだ (うん)
「왔어」は「来た」という意味で、自分の実力を証明するものを持って来たと表現しています。

もくぴょくちが たりん ぷろう あいま ぶれいく ざ ねっと (ぶれいく ざっと)
목적지가 달린 플로우 I'ma break the net (Break that)
目的地へ向かうライムで、ネットを壊しちゃうぜ (ぶっ壊せ)
「목적지가 달린」は「目的地がある」という意味で、明確な目標に向かって進んでいくフロー(ラップのリズム)でインターネットを賑わせると宣言しています。

あるごりずむ た、ね あぺ とちゃけ
알고리즘 타, 네 앞에 도착해
アルゴリズムに乗って、お前の目の前に到着
SNSのアルゴリズムを利用して、リスナーの前に現れるというメタファーです。

ない くくにょんせんい なわ
나이 99년생이 나와
99年生まれの俺が登場
自分が1999年生まれであることを強調しています。

おっぷけるる ぶれいん すらっぷ たんせん けうぉ らいく あらーむ せっと
업계를 brain slap 탄생 깨워 like alarm set
業界をガツンと叩き起こす 目覚まし時計みたいにな
「brain slap」は「頭を叩く」という意味で、音楽業界に強いインパクトを与えることを表現しています。

あいま うぇいく えむ あっぷ、あいま うぇいく えむ あっぷ、あいま うぇいく えむ あっぷ (いっつ あなざー でい、ぐっ もーん)
I'ma wake 'em up, I'ma wake 'em up, I'ma wake 'em up (It's another day, good morn')
起こしてやる、起こしてやる、起こしてやる (新しい朝だぜ、おはよう)
業界を目覚めさせるという意志を繰り返し強調しています。

しぷにょんじぇ きうん ね どりーむ、そばかる り おぷじ
10년째 키운 내 dream, 소박할 리 없지
10年かけて育ててきた俺の夢、小さくなんかないさ
長い間抱いてきた大きな夢について語っています。

がった こーる ふろむ まい めいかー、とーるど みー、"うぇいく あっぷ"、あい せっど、"おーけい"
Got a call from my Maker, told me, "Wake up", I said, "Okay"
創り主から電話があって、「起きろ」って言われたから、「わかった」って答えたんだ
神や運命からの召喚を受けて応じたという比喩表現です。

おぬる じょ てやん じょるも ぼよ あい ふぃる りぼーん
오늘 저 태양 젊어 보여 I feel reborn
今日の太陽は若々しく見える 生まれ変わった気分だ
「태양」は「太陽」という意味で、新たな始まりを感じていることを表現しています。

ゆーずど すぃんく、ばっ なう あい のー、べいびー
Used to think, but now I know, baby
前は考えてたけど、今はわかったよ、ベイビー
以前は不確かだったことが今は明確になったという成長を表現しています。

わん ないん ないん ないん
One-nine-nine-nine
1-9-9-9
再び1999を強調しています。
 

[コーラス]

ちょんぐべっくしっぷ、たし ぬっきょ なん (わっ?)
천구백구십구, 다시 느껴 난 (What?)
1999年、あの感覚がまた戻ってきた (え?)
再び1999年の感覚について語っています。

とぅでい あい ふぃる そー にゅー、ふぃーるず らいく ないんてぃないん (わーるど りすん とぅ みー)
Today, I feel so new, feels like '99 (World, listen to me)
今日はすごく新鮮な気分、まるで'99年に戻ったみたい (世界よ、俺の声を聞いてくれ)
新鮮な感覚を1999年と結びつけ、世界に自分の声を聞いてほしいという願いを表現しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん
'99, yeah, '99
'99、そう、'99
1999年を略して表現しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (わっ?)
'99, yeah, '99 (What?)
'99、そう、'99 (え?)
1999年を繰り返し強調しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん、いぇあ
'99, yeah, '99, yeah
'99、そう、'99、イェーイ
1999年への誇りと愛着を表現しています。

わん ないん ないん ないん
One-nine-nine-nine
1-9-9-9
一桁ずつ発音することで1999をさらに強調しています。

[バース 2]

いぇあ、きが まきね あちめ おーけい、あい うぇあ ざっと
Yeah, 기가 막히네 아침에 Okay, I wear that
ああ、朝から最高だぜ オッケー、着てるよ
「기가 막히네」は「素晴らしい」という意味で、朝から良い気分であることを表現しています。

あーまー らいく じゃけっと、なう、わっつ ざっと?
Armor like 자켓, now, what's that?
鎧みたいなジャケット、それがどうしたんだ?
「자켓」は「ジャケット」を意味し、自分の服装を鎧に例えて自信を表現しています。

はる ばんなじょる ばっくぃぬん せさん
하루 반나절 바뀌는 세상
半日で変わっていく世界
「하루 반나절」は「一日の半分」という意味で、世界の変化の速さを表現しています。

まるご なん あい のー、ひー しーず みー もあ ざん さむ ばいらる
말고 난 I know, he sees me more than some viral
でも俺は知ってる、神様は俺を単なる話題の人より大切に見てくれてる
「말고」は「しかし」という意味で、自分は一時的な人気者以上の存在だと主張しています。

おー、わっつ あ でけいど?
Oh, what's a decade?
おい、10年って何だ?
10年という時間の重みについて考えています。

しぷにょん とんあん ながってぬん のめ ぼんね わん はんどれっど (わん はんどれっど)
10년 동안 나같은 놈은 못 봤네 one hundred (One hundred)
10年間、俺みたいな奴は見たことないだろ 絶対に (絶対に)
「못 봤네」は「見たことがない」という意味で、自分の独自性を主張しています。

もたる ばえん いるる あん はるげ (あいむ そー ふぁいん)
못할 바엔 일을 안 할게 (I'm so fine)
できないならやらないさ (俺は最高だから)
「못할 바엔 일을 안 할게」は「できないならやらない」という意味で、妥協しない姿勢を示しています。

わーるど りすん とぅ みー
World, listen to me
世界よ、俺の声を聞いてくれ
再び世界に向けて呼びかけています。
 

[コーラス]

ちょんぐべっくしっぷ、たし ぬっきょ なん (あはー、はー)
천구백구십구, 다시 느껴 난 (Uh-huh, huh)
1999年、あの感覚がまた戻ってきた (ああ、ああ)
1999年の感覚について再び語っています。

とぅでい あい ふぃる そー にゅー、ふぃーるず らいく ないんてぃないん
Today, I feel so new, feels like '99
今日はすごく新鮮な気分、まるで'99年に戻ったみたい
新鮮な気分を再び1999年に結びつけています。

(わーるど りすん とぅ みー)
(World, listen to me)
(世界よ、俺の声を聞いてくれ)
世界に向けた呼びかけを繰り返しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (わっと)
Ninety-nine, yeah, ninety-nine (What)
99年、そう、99年だ (え)
1999年を強調しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (いぇあ)
Ninety-nine, yeah, ninety-nine (Yeah)
99年、そう、99年だ (そう)
1999年への思いを繰り返し表現しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (りすん)
Ninety-nine, yeah, ninety-nine (Listen)
99年、そう、99年だ (聞けよ)
1999年の重要性を強調し、聞き手に注意を促しています。

わん ないん ないん ないん
One-nine-nine-nine
1-9-9-9
一桁ずつ発音して1999を強調しています。

[ブリッジ]

らいと いっと あっぷ、ふー
Light it up, hoo
火をつけろ、フー
盛り上げていくという意味の表現です。

へが とぅ ばん あね (はー)
해가 떠 방 안에 (Huh)
部屋に太陽が昇る (ああ)
「해가 떠」は「太陽が昇る」という意味で、新たな始まりを表現しています。

でぃす いず あ れぼりゅーしょん (はー)
This is a revolution (Huh)
これは革命だ (ああ)
自分の音楽や存在が革命的だと宣言しています。

あいる りーぶ ざ ないんてぃないん (はー)
I'll leave the ninety-nine (Huh)
99を置いていく (ああ)
聖書の「迷子の羊のたとえ」を参照している可能性があります。99匹を置いて1匹を探しに行くという話です。

じゃすと とぅ げっと ざ わん、べいびー
Just to get the one, baby
たった一つを手に入れるためなら、ベイビー
重要な一つのものを得るためには多くを犠牲にする覚悟があることを表現しています。

せぎ まじまげ てえなん え
세기 마지막에 태어난 애
世紀末に生まれた子どもの俺が
「세기 마지막」は「世紀の終わり」という意味で、1999年生まれの自分を指しています。

い しでえ まじまぎ どぅるげ
이 시대에 마지막이 될게
この時代の最後を飾るんだ
「마지막이 될게」は「最後になる」という意味で、時代を代表する人物になることを宣言しています。

おんりー わん もあ くえすちょん れめいんず
Only one more question remains
あと一つだけ疑問が残ってる
一つの疑問について言及しています。

でじぇ、わっと わず ひず ほーる ぷらん?
대체, what was his whole plan?
いったい、神様の計画は何だったんだろう?
「대체」は「いったい」という意味で、神の計画や自分の人生の目的について考えています。

ないんてぃないん、いぇあ
Ninety-nine, yeah
99年、そう
再び1999年に言及しています。
 

[間奏]

ゆー えいんと りすにん
You ain't listening
お前はまだ聞いてないな
聞き手がまだ本当に聞いていないと指摘しています。

りすん
Listen
聞けよ
聞き手に注意を促しています。

あー、いぇあ
Uh, yeah
ああ、そう
同意や確認の表現です。

わーるど りすん とぅ みー
World, listen to me
世界よ、俺の声を聞いてくれ
世界に向けた呼びかけを繰り返しています。

れっと みー しょー ゆー あい わず ぼーん とぅ びー
Let me show you I was born to be
俺が何のために生まれてきたのか見せてやるよ
自分の存在意義を示す意志を表現しています。

れっと みー しょー ゆー あい わず ぼーん とぅ びー (わっちゅ みーん?)
Let me show you I was born to be (What you mean?)
俺が何のために生まれてきたのか見せてやるよ (どういう意味?)
自分の存在意義について繰り返し語っています。

れっと みー しょー ゆー あい わず ぼーん とぅ びー
Let me show you I was born to be
俺が何のために生まれてきたのか見せてやるよ
自分の目的や運命について語る意志を表現しています。

あい わず おーるうぇいず めんと とぅ びー おーる ゆあーず
I was always meant to be all yours
俺はずっとお前のためにいたんだ
神やファンに対する献身を表現しているとも解釈できます。

いぇあ (れっつ ぶりんぐ いっと ばっく)
Yeah (Let's bring it back)
そう (戻そうぜ)
次のセクションに戻る合図です。

[コーラス]

ちょんぐべっくしっぷ、たし ぬっきょ なん (めいど いん ないんてぃないん)
천구백구십구, 다시 느껴 난 (Made in ninety-nine)
1999年、あの感覚がまた戻ってきた (99年製)
1999年に自分が作られた(生まれた)ことを強調しています。

とぅでい あい ふぃる そー にゅー、ふぃーるず らいく ないんてぃないん
Today, I feel so new, feels like ninety-nine
今日はすごく新鮮な気分、まるで99年に戻ったみたい
新鮮な気分と1999年を再び結びつけています。

(わーるど りすん とぅ みー)
(World, listen to me)
(世界よ、俺の声を聞いてくれ)
世界に向けた呼びかけを繰り返しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (ないんてぃないん、ないんてぃないん)
Ninety-nine, yeah, ninety-nine (Ninety-nine, ninety-nine)
99年、そう、99年だ (99年、99年)
1999年を何度も繰り返し強調しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん (おー、いぇあ)
Ninety-nine, yeah, ninety-nine (Oh, yeah)
99年、そう、99年だ (ああ、そう)
1999年への思いを強く表現しています。

ないんてぃないん、いぇあ、ないんてぃないん、いぇあ
Ninety-nine, yeah, ninety-nine, yeah
99年、そう、99年だ、イェーイ
1999年に対する誇りと情熱を表現しています。

わん ないん ないん ないん (おー、いぇあ)
One-nine-nine-nine (Oh, yeah)
1-9-9-9 (ああ、そう)
一桁ずつ発音して1999を最後に強調しています。
 

[アウトロ]

くぉじょ ひょんじぇ みれ きっず (きっず)
과거 현재 미래 kids (Kids)
過去、現在、未来の子どもたち (子どもたち)
「과거 현재 미래」は「過去、現在、未来」という意味で、時代を超えた影響力を表現しています。

くにゃん しょー みー はう ゆー すうぃっしゅ (すうぃっしゅ)
그냥 show me how you swish (Swish)
ただ、スウィッシュの仕方を見せてくれよ (スウィッシュ)
「swish」はバスケットボールのネットを通る音から来た表現で、成功や派手なパフォーマンスを意味します。

せさねだ ちぐ まーく いっと
세상에다 찍어 mark it
世界に俺の印を刻むんだ
「찍어」は「押す、刻む」という意味で、「mark it」は自分の名前(マーク)と「印をつける」という意味の掛け言葉です。

わん ないん ないん ないん、ないんてぃ ないと、べいぶ (うぉー、おー、あおー、べいびー)
One-nine-nine-nine, ninety night, babe (woah, oh, uh-oh, baby)
1-9-9-9、おやすみ、ベイビー (わお、ああ、ああ、ベイビー)
「ninety night」は「おやすみなさい」を意味する「good night」と「99」を掛け合わせた言葉遊びです。

くぉじょ ひょんじぇ みれ きっず (きっず)
과거 현재 미래 kids (Kids)
過去、現在、未来の子どもたち (子どもたち)
再び時代を超えた影響力について語っています。

くにゃん しょー みー はう ゆー すうぃっしゅ (すうぃっしゅ)
그냥 show me how you swish (Swish)
ただ、スウィッシュの仕方を見せてくれよ (スウィッシュ)
成功や派手なパフォーマンスの仕方を見せてほしいと呼びかけています。

せさねだ ちぐ まーく いっと
세상에다 찍어 mark it
世界に俺の印を刻むんだ
自分の存在感を世界に残すという意志を最後に強調しています。

わん ないん ないん ないん
One-nine-nine-nine
1-9-9-9
曲の最後に1999を再び強調して締めくくっています。
この曲の画像
1999 - MARK (마크)

↑ 画像をクリックするとYouTubeで視聴できます

タイトル『1999』の意味

『1999』というタイトルは、マーク・リーが生まれた年を指しています。この曲では、この年を単なる生年としてだけでなく、アイデンティティの象徴として扱っています。

歌詞の中で「世紀の終わりに生まれた子」と自分自身を表現し、19世紀から20世紀への移行期に生まれた自分の特別な立ち位置を強調しています。また、「1999」という数字を繰り返し発音することで、自分のルーツとアイデンティティへの強い愛着を表現しています。

さらに「ninety night(おやすみ)」と「ninety-nine(99年)」を掛け合わせた言葉遊びも使用し、過去(生まれた年)と現在(音楽活動)をつなげる表現となっています。

曲の解説

『1999』は、NCTのマーク・リーが自身のソロ活動の一環として発表した楽曲です。この曲では、マークが自分のアイデンティティ音楽キャリアについて内省しています。

歌詞では「10年育ててきた夢」と言及しており、幼い頃からアーティストになることを夢見て努力してきた道のりが反映されています。マークは2016年にNCTのメンバーとしてデビューし、この曲が発表された時点ですでに音楽業界で長いキャリアを積んでいました。

特徴的なのは、自信に満ちた姿勢です。「業界をガツンと叩き起こす」「世界に俺の印を刻む」など、自分の音楽で強いインパクトを与えたいという意欲を表現しています。また「これは革命だ」という表現からは、既存の枠組みを打ち破る革新的な存在でありたいという意志が感じられます。

また、「創り主から電話があって、『起きろ』って言われた」という表現は、神の召命運命的な使命を感じているとも解釈できます。1999年生まれであることを強調するのは、その年に生まれた自分には特別な使命があるという考えの表れかもしれません。

音楽的には、力強いラップと独特のフロー、キャッチーなコーラスが特徴的な楽曲となっています。マークのラップスキルと個性的な声色が活かされた、彼の魅力が詰まった一曲です。

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ