歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

NCT WISH『Make You Shine』和訳と発音ガイド:歌詞の意味を徹底解説

 

Make You Shine (English Version)
メイク・ユー・シャイン(英語版)
NCT WISH
エヌシーティー・ウィッシュ
のかなルビと歌詞和訳

NCT WISHの「Make You Shine」は、団結と友情、そして相互サポートをテーマにした曲です。この記事では、英語版の歌詞を日本語訳と発音ガイド(カナルビ)で解説しています。メンバーのパート分けも明記していますので、ファンの方は歌詞の意味を理解しながら一緒に歌えるようになりましょう。

 

この曲の画像
Make You Shine (English Version) - NCT WISH

↑ 画像をクリックするとYouTubeで視聴できます

タイトル『Make You Shine(メイク・ユー・シャイン)』の意味

「Make You Shine」というタイトルは、直訳すると「あなたを輝かせる」という意味です。
この曲では「あなた(You)」とは聴き手やファンを指しており、NCT WISHのメンバーたちがファンを応援し、輝かせたいという想いが込められています

「Shine(輝く)」というキーワードは、K-POPにおいて希望や未来への前向きなメッセージを表現する際によく使われます。このタイトルは単なる言葉以上の意味を持ち、アーティストとファンの間の特別な絆を象徴しています

曲の解説

「Make You Shine」はNCT WISHのデビュー曲の英語バージョンです。原曲は韓国語で、英語版は国際的なファンに向けてリリースされました。

この曲の最大の特徴は「共に成長する」というメッセージです。歌詞の中で繰り返される「We're in this together(僕たちはこれを一緒に乗り越える)」というフレーズは、メンバーとファンが互いに支え合い、一緒に困難を乗り越えていくという決意を表しています。

音楽的には、エネルギッシュなビートと希望に満ちたメロディーラインが特徴で、前向きな歌詞と相まって聴く人に勇気と元気を与える楽曲となっています。

 

NCT WISHについて

NCT WISH(エヌシーティー・ウィッシュ)は、SMエンターテインメント所属のNCTブランドの新しいボーイズグループです。メンバーはジェヒ、シオン、ユウシ、サクヤ、リク、リョウで構成されています。グループ名の「WISH」には「願い」や「希望」という意味があり、夢や希望を応援するというコンセプトが込められています。

[コーラス: 全員]
とぅ めいく ゆー しゃいん
To make you shine
君を輝かせるために


うぇいく あっぷ なう うぃあ ふぇいしん あ にゅー わーるど (おー おー)
Wake up, now we're facing a new world (Oh, oh)
目を覚ませ、今僕たちは新しい世界と向き合ってるんだ (オー、オー)


ふぃーるず らいく でぃす えなじー いず らいじん
Feels like this energy is rising
このパワーがどんどん大きくなっていくのを感じるよ


すてっぷ あっぷ ふぉー あ べたー とぅもろー (おー おー)
Step up for a better tomorrow (Oh, oh)
もっといい明日のために前に進もう (オー、オー)


おーる あいず うぃる しー うぃ すたんど ゆないてっど
All eyes will see, we stand united
みんなの目が見てる、僕たちはひとつになってる


 
[ヴァース1: ジェヒ, *シオン*, **ユウシ**, ***サクヤ***, (リク)]
うぃあ あ ぱーと おぶ あ すとーりー りとぅん ろんぐ あごー (**りとぅん ろんぐ あごー**)
We're a part of a story written long ago (**Written long ago**)
僕たちは昔から続く物語の一部なんだ (**昔から続く物語**)


いん びとぅいーん ざ らいんず てる あす おーる うぃ にーど とぅ のー (***るっく いんさいど***)
In between the lines tell us all we need to know (***Look inside***)
その物語の中に僕たちが知るべきことが全部書いてある (***中を見てみて***)


*ゆー あんど あい うぃ しゃいん そー ぶらいと* (あー いぇあ あー いぇあ)
*You and I, we shine so bright* (Ah yeah, ah yeah)
*君と僕は、すごく明るく輝いてる* (アー イェア、アー イェア)


*あ ぶらんど にゅー ちゃぷたー おぶ あわー らいぶず* (あー いぇあ あー いぇあ)
*A brand new chapter of our lives* (Ah yeah, ah yeah)
*僕たちの人生の新しい章が始まるよ* (アー イェア、アー イェア)


 
[プリコーラス: ユウシ, *リョウ*, **リク**, ***ジェヒ***, (全員)]
いぇあ でぇあ あうと でぇあ うぇいてぃん ふぉー あす なう
Yeah, they're out there waiting for us now
そう、みんなが僕たちを待ってるんだ


げってぃん らうだー えぶりー すてっぷ ざっと ゆー ていく (***いぇあ おん まい うぇい***)
Getting louder every step that you take (***Yeah, on my way***)
君が一歩踏み出すたびに声援は大きくなる (***そう、僕は今向かってる***)


*うぃず はーもにー ざ らいつ げっと ぶらいたー おーる あらうんど* (***おー おー***)
*With harmony, the lights get brighter all around* (***Oh, oh***)
*みんなで声を合わせれば、周りの光はもっと明るくなるよ* (***オー、オー***)


*ふぉろー* (ふぉろー)
*Follow* (Follow)
*ついておいで* (ついておいで)


**ふぉろー ゆあ はーと**
**Follow your heart**
**自分の心の声に従って**


[コーラス: 全員]
とぅ めいく ゆー しゃいん
To make you shine
君を輝かせるために


うぇいく あっぷ なう うぃあ ふぇいしん あ にゅー わーるど (おー おー)
Wake up, now we're facing a new world (Oh, oh)
目を覚ませ、今僕たちは新しい世界と向き合ってるんだ (オー、オー)


ふぃーるず らいく でぃす えなじー いず らいじん
Feels like this energy is rising
このパワーがどんどん大きくなっていくのを感じるよ


すてっぷ あっぷ ふぉー あ べたー とぅもろー (おー おー)
Step up for a better tomorrow (Oh, oh)
もっといい明日のために前に進もう (オー、オー)


おーる あいず うぃる しー うぃ すたんど ゆないてっど
All eyes will see, we stand united
みんなの目が見てる、僕たちはひとつになってる


 
[ポストコーラス: 全員, *シオン*, **ユウシ**]
うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


*いぇす うぃ きゃん ふぁいあ あっぷ とぅ めいく ゆー しゃいん*
*Yes, we can fire up to make you shine*
*そう、僕たちは君を輝かせるためにやる気に火をつけるよ*
「fire up」は「熱くなる」「やる気を起こす」という意味のスラング表現です。

うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


**ゆー しゅっど のー うぃあ いん でぃす とぅげざー**
**You should know, we're in this together**
**覚えておいて、僕たちはこれを一緒に乗り越えるんだ**


 
[ヴァース2: シオン, *ジェヒ*, **リク**, ***サクヤ***]
どんと へじていと じゃすと ていく ざ だいぶ
Don't hesitate just take the dive
迷わずに飛び込んでみよう


*あいる しょー ゆー わんだーず そー かむ あろん まい うぇい*
*I'll show you wonders, so come along my way*
*すごいものを見せてあげるから、僕についてきて*


**えぶりばでぃ うぉっち あうと** (***うぉっち あうと***)
**Everybody watch out** (***Watch out***)
**みんな注目して** (***注目して***)
「watch out」はここでは警告ではなく「注目して」という意味で使われています。

**うぃる しょー えむ うぃ ごっと でむ むーぶず** (***むーぶず***)
**We'll show em we got them moves** (***Moves***)
**僕たちがどれだけカッコいいか見せつけるよ** (***カッコよく***)
「got them moves」はダンスやパフォーマンスのスキルがあることを示す表現です。

**れでぃ ふぉー あ かうんとだうん** (**いぇあ**)
**Ready for a countdown** (**Yeah**)
**カウントダウンの準備はいい?** (**イェア**)


**ふぉー すりー とぅー わん れっつ げっと するー** (**うー**)
**Four, three, two, one, let's get through** (**Woo**)
**4、3、2、1、さあ行くぞ!** (**ウー**)


***いぇあ ざ もあ うぃ ふぉーる ざ もあ*** (**おーけー**)
***Yeah the more we fall, the more*** (**Okay**)
***何度転んでも、その分だけ*** (**オッケー**)


***すとろんがー ゆー あんど あい うぃる びー ざん びふぉー*** (**おー いぇあ**)
***Stronger you and I will be than before*** (**Oh yeah**)
***君と僕は前より強くなれるんだ*** (**オー イェア**)


***ひっと ざ ぐらうんど うぃ げっと あっぷ ぶらっしゅ いっと おふ
うぃあ ふぁいん うぃ えいんと ぎびん あっぷ*** (***へい***)
***Hit the ground, we get up, brush it off
We're fine, we ain't giving up*** (***Hey***)
***倒れても、起き上がって、ほこりを払えばいい
大丈夫、僕たちはあきらめないから*** (***ヘイ***)
「hit the ground」は困難に直面すること、「brush it off」は問題を気にせず前に進むことを表します。

 
[プリコーラス: ジェヒ, *ユウシ*, **サクヤ**, ***リョウ***, (全員)]
いぇあ あいる ふぃーる ざ ぐらうんど あんだー まい ふぃーと
Yeah, I'll feel the ground under my feet
そう、僕は地面をしっかり感じる


ふぁいんど みー ばっく いんさいど ざ ふぁいと あげいん (***すたんど あっぷ あげいん***)
Find me back inside the fight again (***Stand up again***)
もう一度戦いの場所に戻るんだ (***もう一度立ち上がって***)


*こーず あい びりーぶ ざっと ゆー あんど あい うぇあ めんと とぅ うぃん* (***おー おー***)
*'Cause I believe that you and I were meant to win* (***Oh, oh***)
*僕は信じてる、君と僕は勝つために生まれてきたって* (***オー、オー***)


*ふぉろー* (ふぉろー)
*Follow* (Follow)
*ついておいで* (ついておいで)


**ふぉろー ゆあ はーと**
**Follow your heart**
**自分の心の声に従って**


[コーラス: 全員]
とぅ めいく ゆー しゃいん
To make you shine
君を輝かせるために


うぇいく あっぷ なう うぃあ ふぇいしん あ にゅー わーるど (おー おー)
Wake up, now we're facing a new world (Oh, oh)
目を覚ませ、今僕たちは新しい世界と向き合ってるんだ (オー、オー)


ふぃーるず らいく でぃす えなじー いず らいじん
Feels like this energy is rising
このパワーがどんどん大きくなっていくのを感じるよ


すてっぷ あっぷ ふぉー あ べたー とぅもろー (おー おー)
Step up for a better tomorrow (Oh, oh)
もっといい明日のために前に進もう (オー、オー)


おーる あいず うぃる しー うぃ すたんど ゆないてっど
All eyes will see, we stand united
みんなの目が見てる、僕たちはひとつになってる


 
[ポストコーラス: 全員, *ユウシ*, **シオン**]
うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


*いぇす うぃ きゃん ふぁいあ あっぷ とぅ めいく ゆー しゃいん*
*Yes, we can fire up to make you shine*
*そう、僕たちは君を輝かせるためにやる気に火をつけるよ*


うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


**ゆー しゅっど のー うぃあ いん でぃす とぅげざー**
**You should know, we're in this together**
**覚えておいて、僕たちはこれを一緒に乗り越えるんだ**


 
[ブリッジ: ユウシ, *シオン*, **リョウ**, ***ジェヒ***]
ゆー あんど あい いんたーとわいんど うぇい だうん でぃーぷ いんさいど (**うぇい だうん でぃーぷ いんさいど**)
You and I, intertwined, way down deep inside (**Way down deep inside**)
君と僕はつながってる、心の一番奥で (**心の一番奥で**)


*あい はぶ しーん するー まい あいず くりすたる いん ゆあ はーと*
*I have seen through my eyes, crystal in your heart*
*僕は自分の目で見たんだ、君の心の中の宝石を*


**おー ざっと ゆー ぐろー そー びゅーてぃふる らいてぃん あっぷ まい らいふ**
**Oh, that you glow, so beautiful, lighting up my life**
**ああ、君は本当に美しく輝いてて、僕の人生を明るくしてくれる**


***げってぃん すとろんがー うぃっしゅ あんど ぱわー おー***
***Getting stronger, wish and power, oh***
***どんどん強くなってく、願いと力、ああ***


[コーラス: 全員, *ジェヒ*, **リク**]
うぇいく あっぷ なう うぃあ ふぇいしん あ にゅー わーるど (*おー おー*)
Wake up, now we're facing a new world (*Oh, oh*)
目を覚ませ、今僕たちは新しい世界と向き合ってるんだ (*オー、オー*)


ふぃーるず らいく でぃす えなじー いず らいじん (*えなじー いず らいじん*)
Feels like this energy is rising (*Energy is rising*)
このパワーがどんどん大きくなっていくのを感じるよ (*パワーが大きくなる*)


すてっぷ あっぷ ふぉー あ べたー とぅもろー (おー おー) (*べたー とぅもろー*)
Step up for a better tomorrow (Oh, oh) (*Better tomorrow*)
もっといい明日のために前に進もう (オー、オー) (*もっといい明日*)


おーる あいず うぃる しー うぃ すたんど ゆないてっど (**れっつ ごー**)
All eyes will see, we stand united (**Let's go**)
みんなの目が見てる、僕たちはひとつになってる (**さあ行くぞ**)


[ポストコーラス: 全員, *シオン*, **ユウシ**]
うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


*いぇす うぃ きゃん ふぁいあ あっぷ とぅ めいく ゆー しゃいん*
*Yes, we can fire up to make you shine*
*そう、僕たちは君を輝かせるためにやる気に火をつけるよ*


うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


**ゆー しゅっど のー うぃあ いん でぃす とぅげざー**
**You should know, we're in this together**
**覚えておいて、僕たちはこれを一緒に乗り越えるんだ**


うぉー おー おー うぉー おー おー おー おー
Woah-oh-oh, woah-oh, oh-oh-oh
ウォー・オー・オー、ウォー・オー、オー・オー・オー


**ゆー しゅっど のー うぃあ いん でぃす とぅげざー**
**You should know, we're in this together**
**覚えておいて、僕たちはこれを一緒に乗り越えるんだ**


 

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ