歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【完全和訳】Playboi Carti「FOMDJ」の歌詞の意味とは?スラングまで徹底解説!

 

 

タイトルの意味

「FOMDJ」というタイトルは、Playboi Cartiの曲の中で使われるスラングで、DJに関連した表現と思われます。歌詞の中では「She wanna fuck on my DJ」(彼女は俺のDJを抱きたがってる)という一節があり、この部分からタイトルが取られた可能性が高いです。DJ文化とラップシーンの交差点を表現しています。

曲の解説

この曲ではPlayboi Cartiが贅沢なライフスタイル、女性関係、ドラッグ文化などのテーマを探求しています。彼特有のラップスタイルと実験的なサウンドが特徴で、リシャール・ミルなどの高級ブランドへの言及やThe Hillsなどの高級エリアへの言及が、成功したラッパーとしての地位を示しています。また、「E-way」や「G-way」といったスラングや、「Perky」(パーコセット)、「Xanny」(ザナックス)などの薬物表現も含まれています。

FOMDJ
エフオーエムディージェー
Playboi Carti
プレイボーイ・カーティ
の歌詞和訳

 

[イントロ]

(Wake up, F1LTHY)
(起きろよ、F1LTHY)
F1LTHYはプロデューサー名
You got to
やるしかないんだ
 

[コーラス]

I got me a natural lil' bitch, I'll fuck that lil' ho on her B-Day
ナチュラルな見た目の女の子を手に入れたぜ、あの子を誕生日に抱いてやるよ
「natural」は化粧や整形をしていない自然な美しさを指す
I'ma walk on stage, my eyes so red, yeah, fuck what she say
俺がステージに上がると、目は真っ赤で、ああ、あいつが何を言おうとどうでもいいんだ
「eyes so red」は薬物使用や疲労を示唆
I been on the E-way, bitch, come on the G-way
俺は高速道路にいたんだ、こっちこいよ、ギャングの縄張りに
「E-way」は高速道路、「G-way」はギャングの縄張りを意味するスラング
She wanna put on my chain, yeah, she wanna fuck on my DJ
あの子は俺のネックレスをつけたがるんだ、ああ、俺のDJと寝たがってる
「chain」はラッパーが身につける高級なネックレスを指す
Let it go like a relay, fuck her mouth, I don't do dates
バトンパスみたいにサクッと済ませて、口でやらせるだけさ、デートなんかしないよ
「relay」は陸上競技のリレーを指し、素早く効率的に物事を済ませること
All this money, I'm big paid, buy a Richard, a new Wraith
こんなに金あるから俺は大金持ち、高級時計買って、新しい高級車も
「Richard」はリシャール・ミルの高級時計、「Wraith」はロールスロイス・レイスの高級車
Oh yeah, give my opps they due dates
そうさ、敵どもには「死ぬ日」をプレゼントしてやる
「opps」は対立者・敵を意味するスラング、「due dates」は期限日だが、ここでは「死ぬ日」を示唆
Crash out for the gang, hol' up, crash out for a mixtape
仲間のためなら暴れるぜ、ちょっと待って、ミックステープのためにも暴れるさ
「crash out」は暴力的な行為で自分を危険にさらすこと
Have you fuck on my peers, I'ma hit all the gears
お前に俺の仲間と寝させて、俺はアクセル全開
「hit all the gears」は車のギアを全部使うような勢いで進むこと
Have you switchin' your lips, yeah, she got all the skills
お前の唇を変えさせるよ、ああ、あの子はテクニック全部持ってる
And I'm still on the hill, yeah, I'm still in The Hills
そして俺はまだ丘の上にいるよ、ああ、まだ高級住宅地にいるんだ
「The Hills」はロサンゼルスの高級住宅地を指す
We ain't missed a meal, we ain't missed a meal
一度も飯に困ったことないぜ、一度も飯に困ったことないぜ
経済的に苦労したことがないことを強調
We ain't missed a meal, we ain't missed a meal
一度も飯に困ったことないぜ、一度も飯に困ったことないぜ
 

[バース]

This how the Perky feel, this how the ecstasy feel
これが薬の感覚だ、これがエクスタシーの感覚
「Perky」はパーコセット(鎮痛剤)の俗称
This how the Xanny feel, watch how that motherfucker feel
これがザナックスの感覚、この感じ方を見てみろよ
「Xanny」はザナックス(抗不安薬)の俗称
Make your bitch wanna go drill
お前の彼女を暴力的にさせちまう
「drill」はシカゴ発祥の攻撃的なラップスタイルや暴力を指す
Voices, they all in my ears
声が俺の耳の中で鳴り響いてる
Give me a reason to trip, schyeah
キレる理由をくれよ、そうさ
「trip」は薬物体験やキレることを意味する
Bust that bitch right at your lip
その口に向かって撃ちまくるぜ
Havin' all blues like a Crip
ギャングみたいに青一色だ
「Crip」はロサンゼルス発祥のギャングで、青色を象徴とする
Pull up, I'm ready to flip
乗り込んで、大暴れする準備はできてる
Then I go tat' up a tear
そして涙のタトゥーを入れるんだ
涙のタトゥーは一般的に犯罪や暴力行為を象徴する
I can make all of 'em feel
俺は全員にこの感覚を与えられる
I'm boutta climb out the rear
今から這い上がるところさ
I'm on that vitamin E, huh
俺は薬を飲んでるんだ、ほら
「vitamin E」は薬物(エクスタシー)の隠語
All of my pints are sealed
俺の薬物は全部密封されてる
「pints」はシロップタイプの薬物を指す
I'm in that bitch like D. Hill
俺はあの子の中にいるんだ、プロデューサーみたいにな
「D. Hill」はヒップホップのプロデューサー
Tell me, who you fear?
誰を怖がってるのか言ってみろよ?
Bitch, it's stuck in the motherfuckin' air
この女、空気中でつっかえてるんだよ
At the finish line, meet me there
ゴール地点で会おうぜ
Got a broad tryna braid my hair
髪を編みたがる女がいるんだ
「broad」は女性を指すスラング
Percocet got her sittin' like a chair, schyeah
薬でお前は椅子みたいに固まってる、そうさ
I'm a dog, I don't motherfuckin' care
俺は野獣だ、何も気にしねぇよ
Got ten hoes sittin' in the lair
10人の女が俺の隠れ家に座ってる
「lair」は隠れ家や巣穴を意味する
Pourin' drank in the drop like the mayor, schyeah
市長みたいに車の中で薬物を混ぜてる、そうさ
「drank」はコデイン入りのシロップ、「drop」はオープンカーを指す
Got a vibe, tryna have an affair
雰囲気バッチリで浮気したいんだ
Brought her out, then I get another pair
あの子を外に連れ出して、また新しい子を手に入れる
Tell her lead me up that stairs, schyeah
階段の上に案内してもらおう、そうさ
 

[コーラス]

I got me a natural lil' bitch, I'll fuck that lil' ho on her B-Day
ナチュラルな見た目の女の子を手に入れたぜ、あの子を誕生日に抱いてやるよ
I'ma walk on stage, my eyes so red, yeah, fuck what she say
俺がステージに上がると、目は真っ赤で、ああ、あいつが何を言おうとどうでもいいんだ
I been on the E-way, bitch, come on the G-way
俺は高速道路にいたんだ、こっちこいよ、ギャングの縄張りに
She wanna put on my chain, yeah, she wanna fuck on my DJ
あの子は俺のネックレスをつけたがるんだ、ああ、俺のDJと寝たがってる
Let it go like a relay, fuck her mouth, I don't do dates
バトンパスみたいにサクッと済ませて、口でやらせるだけさ、デートなんかしないよ
All this money, I'm big paid, buy a Richard, a new Wraith
こんなに金あるから俺は大金持ち、高級時計買って、新しい高級車も
Oh yeah, give my opps they due dates
そうさ、敵どもには「死ぬ日」をプレゼントしてやる
Crash out for the gang, hol' up, crash out for a mixtape
仲間のためなら暴れるぜ、ちょっと待って、ミックステープのためにも暴れるさ
Have you fuck on my peers, I'ma hit all the gears
お前に俺の仲間と寝させて、俺はアクセル全開
Have you switchin' your lips, yeah, she got all the skills
お前の唇を変えさせるよ、ああ、あの子はテクニック全部持ってる
And I'm still on the hill, yeah, I'm still in The Hills
そして俺はまだ丘の上にいるよ、ああ、まだ高級住宅地にいるんだ
We ain't missed a meal, we ain't missed a meal
一度も飯に困ったことないぜ、一度も飯に困ったことないぜ
We ain't missed a meal, we ain't missed a meal
一度も飯に困ったことないぜ、一度も飯に困ったことないぜ
Playboi Carti - FOMDJ

【完全和訳】Playboi Carti「FOMDJ」の歌詞の意味とは?スラングまで徹底解説!

【完全和訳】Playboi Carti「FOMDJ」の歌詞の意味とは?スラングまで徹底解説!

他の記事を検索する

歌詞参照:

Genius.com: https://genius.com/Playboi-carti-fomdj-lyrics

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ