Waiting On A Wish
ウェイティング・オン・ア・ウィッシュ
Rachel Zegler
レイチェル・ゼグラー
のかなルビと歌詞和訳
ディズニー実写版「白雪姫」の楽曲「Waiting On A Wish」をレイチェル・ゼグラーが歌う完全和訳と発音ガイドをお届けします。原文の段落構成を維持したパート分けで、日本語訳と歌いやすいかなルビを収録。願いを待ち続ける白雪姫の心情が伝わる口語訳で、映画ファンもカラオケ愛好家も満足できる独自コンテンツです。
タイトル『Waiting On A Wish』の意味
「Waiting On A Wish(願いを待つ)」というタイトルは、白雪姫が自分の運命や自由を切望しながらも、受動的に状況が変わるのを待っている状態を表しています。「願い」は白雪姫自身のアイデンティティや父親の娘として認められることへの希望を象徴しており、タイトルには「待ち続ける」という忍耐と期待が込められています。
曲の解説
この曲は実写版「白雪姫」のサウンドトラックの一部で、白雪姫の内面的な葛藤と成長を描いています。囚われた状況から抜け出し、本当の自分を見つけたいという願望が中心テーマとなっています。森の中で水面に向かって願いを語りかける白雪姫の姿は、ディズニープリンセスの伝統的なモチーフでありながら、現代的な自己実現への渇望も表現しています。父親の期待に応えたいという思いと、自分自身のアイデンティティを見つけたいという願いのバランスが歌詞全体を通して描かれています。
[白雪姫]
りとぅる がーる あっと あ ろんりー うぇるLittle girl at a lonely well
寂しい井戸のそばにいる小さな女の子
うぃず ざ せーむ りとぅる てーる とぅ てる
With the same little tale to tell
いつも同じ小さなお話を語っている
ふぃーりん とらっぷ ばい ざ うぉーるず ざっと ほーるだー
Feeling trapped by the walls that hold her
壁に囲まれて身動きが取れない気持ち
ふぃーりん すたっく いん ざ すとーりー ぜいぶ とーるだー
Feeling stuck in the story they've told her
周りの人が決めた物語に閉じ込められた感じ
あなざー でい うぇあ しー ふぇいず あうぇい
Another day where she fades away
また一日、彼女はただ消えていく
ねばー でありん とぅ でぃそべい
Never daring to disobey
決して逆らうことなんてしない
そー しーず どりーみん おーる あろーん
So she's dreaming all alone
だから一人ぼっちで夢を見る
しぇありん しーくれっつ うぃず ざ すとーん
Sharing secrets with the stone
石に向かって秘密を打ち明ける
まい ふぁーざー とーるど みー ろん あごー
My father told me long ago
お父さんは昔あたしに教えてくれた
あい ぶれいぶど あ びたー すとーむ おぶ すのー
I braved a bitter storm of snow
あたしは厳しい雪の嵐を乗り越えたって
いず ざっと あ がーる あいる えばー のー あげん?
Is that a girl I'll ever know again?
あの頃のあたしにまた会えるのかな?
[コーラス]
あいむ うぇいてぃん おん あ うぃっしゅI'm waiting on a wish
あたしは願い事が叶うのを待ってる
びにーす あ さうざんど とぅりーとっぷす
Beneath a thousand treetops
たくさんの木々の上から
「treetops」は森の中の高い場所を意味し、白雪姫の孤立感と同時に高みへの憧れを象徴しています。
あんど あず ざ しるばー すかい すとっぷす
And as the silver sky stops
そして銀色の空が静まり返ると
「silver sky」は夜や魔法の時間を暗示し、願い事をする特別な瞬間を表しています。
あい せんど あ うぃすぱー とぅ ざ うぉーたー
I send a whisper to the water
水面にささやきを送るの
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ
Waiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
「Waiting on a wish」は願い事が叶うのを受動的に待っている状態を表しています。
ほーるでぃん あうと ふぉー さむでい
Holding out for someday
いつか来る日を信じて
ほーぴん さむはう、さむ うぇい
Hoping somehow, some way
どうにかして、なんとかして
あいる びかむ まい ふぁーざーず どーたー
I'll become my father's daughter
お父さんの娘らしくなれることを
[ブリッジ]
あい くろーず まい あいず あんど しーI close my eyes and see
目を閉じると見えるの
ざ がーる あいむ めんと とぅ びー
The girl I'm meant to be
あたしがなるべき女の子の姿
いず しー あ ぱーと おぶ みー あいぶ いぇっと とぅ ふぁいんど?
Is she a part of me I've yet to find?
それはまだ見つけられていないあたしの一部?
わんだりん、"うぃる しー あぴあー?
Wondering, "Will she appear?
「彼女はいつか現れるのかな?
おあ うぃる あい びー ふぉーえばー ひあー
Or will I be forever here
それともあたしはここで永遠に
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ?"
Waiting on a wish?"
願い事を待ち続けるの?」
[バース2]
りとぅる がーる ばい あ わいるど うっどLittle girl by a wild wood
野生の森のそばにいる小さな女の子
はう しー とらいず とぅ びー さむわん ぐっど
How she tries to be someone good
いい子になろうと彼女は頑張ってる
ばっと いん ざ しゃどう ざ きんぐだむず こーといん
But in the shadow the kingdom's caught in
でも王国が覆われている暗い影の中で
さむはう、ふぇあねす いず ろん ふぉーごっとぅん
Somehow, fairness is long forgotten
なぜか、公平さなんて忘れ去られてる
そー うぃる しー らいず おあ ばう はー へっど?
So will she rise or bow her head?
彼女は立ち上がるの?それとも頭を下げるの?
うぃる しー りーど おあ じゃすと びー れっど?
Will she lead or just be led?
自分で道を切り開く?それとも誰かに従うだけ?
いず しー ざ がーる しー おーるうぇいず せっど しーど びー?
Is she the girl she always said she'd be?
彼女はいつもなりたいと言ってた女の子になれる?
[コーラス]
あいむ うぇいてぃん おん あ うぃっしゅI'm waiting on a wish
あたしは願い事が叶うのを待ってる
びにーす あ さうざんど とぅりーとっぷす
Beneath a thousand treetops
たくさんの木々の上から
あんど あず ざ しるばー すかい すとっぷす
And as the silver sky stops
そして銀色の空が静まり返ると
あい ろん とぅ りーぶ ざ うぉーるず びはいんど みー
I long to leave the walls behind me
あの壁の向こうへ行きたいと思う
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ
Waiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
ほーるでぃん あうと ふぉー さむでい
Holding out for someday
いつか来る日を信じて
ほーぴん さむはう、さむ うぇい
Hoping somehow, some way
どうにかして、なんとかして
ぜあ かむず あ みらくる とぅ ふぁいんど みー
There comes a miracle to find me
あたしを見つけてくれる奇跡が訪れることを
[ブリッジ]
あい くろーず まい あいず あんど しーI close my eyes and see
目を閉じると見えるの
ざ がーる あいむ めんと とぅ びー
The girl I'm meant to be
あたしがなるべき女の子の姿
いず しー あ ぱーと おぶ みー あいぶ はっど とぅ はいど?
Is she a part of me I've had to hide?
それは隠さなきゃいけなかったあたしの一部?
わんだりん、"うぃる しー あぴあー?
Wondering, "Will she appear?
「彼女はいつか現れるのかな?
おあ うぃる あい すぺんど あなざー いやー
Or will I spend another year
それともあたしはまた一年を過ごすの?
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ?"
Waiting on a wish?"
願い事を待ちながら?」
[オウトロ]
ぜい せい、"おーる ゆー はぶ とぅ どぅーThey say, "All you have to do
みんな言うの、「願いを叶えるには
とぅ めいく よー うぃっしゅ かむ とぅるー
To make your wish come true
ただこうすればいいんだよ
いず れっと いっと えこー、えこー、えこー、えこー
Is let it echo, echo, echo, echo
こだまさせるの、こだま、こだま、こだま、こだま
「echo」は物理的な音の反射だけでなく、願いが宇宙に響き渡り、いつか返ってくるという希望の象徴として使われています。
よー ぼいす うぃる きゃりー するー
Your voice will carry through
あなたの声は届くから
あんど ぶりん ざっと どりーむ とぅ ゆー
And bring that dream to you
そして夢をあなたに運んでくる
じゃすと らいく あん えこー、えこー、えこー"
Just like an echo, echo, echo"
まるでこだまみたいに、こだま、こだま」
うぇる、あい きゃん ひあー じ えこー らうど あんど くりあー
Well, I can hear the echo loud and clear
うん、あたしにはこだまがはっきり聞こえる
ばっと あいむ すてぃる うぇいてぃん ひあー
But I'm still waiting here
でもまだここで待ってるの
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ
Waiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
びよんど あ うぃすぱー とぅ ざ うぉーたー
Beyond a whisper to the water
水面へのささやき以上のものを
[エンディング]
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅWaiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
いず いっと おーるもすと さむでい?
Is it almost someday?
もうすぐいつかの日が来るの?
きゃん あい さむはう、さむ うぇい
Can I somehow, some way
どうにかして、なんとかして
らーん とぅ びー まい ふぁーざーず どーたー?
Learn to be my father's daughter?
お父さんの娘らしくなることを学べるの?
さむわん ふー くっど ふぁいなりー すたーと
Someone who could finally start
ついに始められる誰か
すたーと すぴーきん うぃず あ ふぃあれす はーと
Start speaking with a fearless heart
怖がらない心で話し始める
さむわん ふー じゃすと まいと びー ぶれいぶ
Someone who just might be brave
勇気を持てるかもしれない誰か
さむわん のー わん にーず とぅ せいぶ
Someone no one needs to save
誰かに助けてもらう必要のない誰か
うぇる、あい きゃん おーるうぇいず どりーむ、ばっと ぜん
Well, I can always dream, but then
うん、あたしはいつも夢を見られる、でもそれから
あい うぇいく あっぷ あんど いっつ みー あげん
I wake up and it's me again
目が覚めると、またいつものあたしに戻るの
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ
Waiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ
Waiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
うぇいてぃん おん あ うぃっしゅ
Waiting on a wish
願い事が叶うのを待ちながら
他の記事を検索する
アーティスト情報
レイチェル・ゼグラー(Rachel Zegler)は2001年生まれのアメリカ人女優・歌手です。スティーブン・スピルバーグ監督の「ウエスト・サイド・ストーリー」リメイク版でマリア役を演じ、ゴールデングローブ賞を受賞しました。ディズニー実写版「白雪姫」では主役の白雪姫を演じています。透明感のある歌声と演技力で注目を集め、若手実力派として活躍しています。
曲の特徴や特殊表現
- 「Waiting on a wish」 - 「願いを待つ」という表現は、願い事が叶うのを受動的に待っている状態を表しています。白雪姫の内なる成長への渇望と、現状に対する忍耐を同時に表現しています。
- 「treetops」 - 「木々の梢」は森の中の高い場所を意味し、白雪姫の孤立感と同時に高みへの憧れを象徴しています。
- 「silver sky」 - 「銀色の空」は夜や魔法の時間を暗示し、願い事をする特別な瞬間を表しています。
- 「echo」 - 「こだま」は物理的な音の反射だけでなく、願いが宇宙に響き渡り、いつか返ってくるという希望の象徴として使われています。
- 「father's daughter」 - 「父の娘」というフレーズは、自分のアイデンティティと父親の期待の間での葛藤を表現しています。