歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

セレーナ・ゴメス『Don't Take It Personally』和訳・意味解説│元カノへの7つの皮肉が隠された歌詞とは?

 

タイトルの意味

「Don't Take It Personally(気にしないで)」というフレーズは、相手を傷つける可能性のある何かを和らげようとするときによく使われます。この曲では、アーティストが彼女のボーイフレンドの元カノに対して、彼女が彼を「勝ち取った」ことを気にしないでほしいと言いながら、同時にそれを誇示しているという皮肉を含んでいます。

曲の解説

この曲は、ボーイフレンドの元カノに向けて語りかける女性の視点から歌われています。彼女たちの過去の関係を認めながらも、今は彼が自分と一緒にいることを明確にし、元カノには個人的に受け止めずに前に進んでほしいと伝えています。しかし、その口調はやや見下したような自己満足的なもので、慰めの言葉が完全に誠実ではないことを示唆しています。

Don't Take It Personally
ドント・テイク・イット・パーソナリー
Selena Gomez & benny blanco
セレーナ・ゴメス & ベニー・ブランコ
の歌詞和訳


 


[Verse 1]

I know the two of you used to talk like every day
あなたたち二人が毎日のように話してたのは知ってるよ

And ever since I came around, it hasn't been the same
あたしが現れてから、すべてが変わっちゃったよね

You probably got a dart board of my face right in the middle
たぶんあたしの顔写真にダーツ投げてるんじゃない?
※「dart board of my face」: 憎しみの対象として顔写真にダーツを投げる比喩

He sleeps in my bed, I met his parents, it's official
彼はあたしのベッドで寝てるし、両親にも会ったし、もう正式なカップルなの
※「it's official」: 関係が公式/正式になったという表現

 

[Chorus]

Please don't take it personally
ねえ、気にしないでね

Some things are just meant to be
こういうのは運命なのよ

Don't waste all your energy
無駄なエネルギー使わないで

We both know that he loves me
彼があたしを愛してるのは私たち二人とも知ってるでしょ

Oh honey, you deserve it
ねえハニー、あなたにはもっといい人がいるわ

I know you're gonna find somebody perfect
絶対素敵な人見つかるよ

Please don't take it personally
気にしないでね

Some things are just meant to be
こういうのは運命なのよ

 

[Verse 2]

You're so beautiful, it's still hard for me to swallow
あなたってほんと綺麗で、それを認めるのは今でも辛いわ

I used to get so jealous, I would stress eat, drown my sorrows
あたしも昔は超嫉妬して、ストレスで食べまくって、悲しみを
※「stress eat」: ストレスで過食すること
※「drown my sorrows」: 悲しみをアルコールで紛らわせること

In a bottle of vodka
ウォッカのボトルで紛らわせてた

And then I remembered that he doesn't want ya
でも思い出したの、彼はもうあなたを望んでないってこと

No, he doesn't want ya
そう、彼はあなたを望んでないの

 

[Chorus]

Please don't take it personally
ねえ、気にしないでね

Some things are just meant to be
こういうのは運命なのよ

Don't waste all your energy
無駄なエネルギー使わないで

We both know that he loves me
彼があたしを愛してるのは私たち二人とも知ってるでしょ

Oh honey, you deserve it
ねえハニー、あなたにはもっといい人がいるわ

I know you're gonna find somebody perfect
絶対素敵な人見つかるよ

Please don't take it personally
気にしないでね

Some things are just meant to be
こういうのは運命なのよ

 

[Bridge]

Forever, forever, forever
永遠に、永遠に、永遠に

Oh, forever
ああ、永遠に

Forever and ever
永遠にずっと

 

[Outro]

Please don't take it personally
気にしないでね

Selena Gomez & benny blanco - Don't Take It Personally

Selena Gomez & benny blanco - Don't Take It Personally

Selena Gomez & benny blanco - Don't Take It Personally

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ