歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

START! 和訳とカナルビ - Stray Kids | 韓国語から日本語和訳

START!
スタート
LEE KNOW, SEUNGMIN & I.N
リノ、スンミン、アイエン(ストレイキッズ)
和訳カナルビパート分け付き】

『START!(スタート)』はStray Kids(ストレイキッズ)のメンバー、リノ(Lee Know)、スンミン(Seungmin)、アイエン(I.N)が歌うドラマ「언젠가는 슬기로울 전공의생활(いつかは賢いレジデント生活)」のOST楽曲です。 このページでは日本語訳(和訳)カナルビ(発音ガイド)パート分け、歌詞の意味を詳しく解説します。 新しい始まりと前進をテーマにした爽やかで力強い応援歌として人気の曲です。

 

START! - パート分け付き和訳カナルビ

Verse 1 - Lee Know

アンニョン オレンマニヤ
안녕 오랜만이야
ね、久しぶり!

クドンアン ダ ジャル ジネッニ
그동안 다 잘 지냈니
最近元気だった?

キピ モア ノァトッドン
깊이 모아 놔뒀던
ずっと心の奥にしまってた

ウリ イェギル ピョルチョボジャ
우리 얘길 펼쳐보자
僕らの物語、今から広げてみようよ

Pre-Chorus - I.N

シガン ナルル アプチロ
시간 나를 앞질러
時間は僕を追い越して

ノル マジュヘットン クッテロ
널 마주했던 그때로
君と出会ったあの日に戻る

カスメ プモットン ックムル クリョボンダ
가슴에 품었던 꿈을 그려본다
胸に抱いてた夢を今、描いてみるんだ

チグム イ スンガヌル
지금 이 순간을
この瞬間に

Chorus - Seungmin

タルリョ ナガ パラムル アプチロ
달려 나가 바람을 앞질러
風よりも速く走り出せ!

トゥグンデヌン カスム ジュチェハル ス オプソ
두근대는 가슴 주체할 수 없어
ドキドキが止まらない、この胸の高鳴り

カドゥク チェウォ ヌンブシゲ ビンナル イヤギ
가득 채워 눈부시게 빛날 이야기
まぶしく輝く物語で満たそう

ウリドゥルェ イヤギロ
우리들의 이야기로
僕たちだけの特別な物語で

 
Verse 2 - Lee Know

ウムチュリョットン シガニ
움츠렸던 시간이
縮こまってた日々も

チェヌン チナガゴ
제는 지나가고
もう終わり

タスハン パラミ
따스한 바람이
あたたかい風が

Verse 2 - I.N

プロオル ックム ノワ ナ
불어올 즘 너와 나
吹いてくる頃、君と僕

サランヘットン (アニ) ヨジョンヒ サランヘ イ スンガヌル
사랑했던 (아니) 여전히 사랑해 이 순간을
愛してた(いや違う)今も変わらず愛してる、このときを
「愛してた(いや)今も愛してる」と過去形を訂正して現在進行形に強調する表現

タシン オジ アヌル コヤ
다신 오지 않을 거야
二度と来ないんだからさ

Pre-Chorus - Seungmin

シガン ナルル アプチロ (ナルル アプチロ)
시간 나를 앞질러 (나를 앞질러)
時間は僕を追い越して(追い越して)

ナル ボミョ ウットン クッテロ
날 보며 웃던 그때로
笑顔で僕を見てたあの日に戻る

ソダジン ヘッサルル チレ クリョボンダ (イ シガヌル)
쏟아진 햇살을 칠해 그려본다 (이 시간을)
降り注ぐ太陽の光を塗り重ねて描くんだ(この時間を)

チグム イ スンガヌル
지금 이 순간을
今、この瞬間を

 
Chorus - I.N

タルリョ ナガ パラムル アプチロ
달려 나가 바람을 앞질러
風よりも速く走り出せ!

トゥグンデヌン カスム ジュチェハル ス オプソ
두근대는 가슴 주체할 수 없어
ドキドキが止まらない、この胸の高鳴り

カドゥク チェウォ ヌンブシゲ ビンナル イヤギ
가득 채워 눈부시게 빛날 이야기
まぶしく輝く物語で満たそう

Chorus - Seungmin

ウリドゥルェ イヤギロ
우리들의 이야기로
僕たちだけの特別な物語で

Bridge - I.N

ナン アジュ カックム
난 아주 가끔
時々、僕は

フリッタン ネイレ チュジョアンジャド
흐릿한 내일에 주저앉아도
ぼんやりした未来に立ち止まることもあるけど

Bridge - Lee Know

ナン ットダシ イロソ
난 또다시 일어서
また立ち上がるんだ

トゥ ボン タシ ックロジョ ウルジ アンケ
두 번 다시 쓰러져 울지 않게
もう二度と倒れて泣かないように

タルリョ ナガ
달려 나가
走り出すんだ!

Bridge - Seungmin

タルリョ ナガ
달려 나가
走り出すんだ!

Bridge - Lee Know & Seungmin

チョギ チョ モン ゴッセロ ナン ナラオルラ
저기 저 먼 곳으로 난 날아올라
あの遠くへ、僕は飛び立つ!

 
Chorus - Seungmin

パマヌレ ビンナドン ビョル ボダ
밤하늘에 빛나던 별 보다
夜空の星よりも

ヌンブショットン ウリェ ックム
눈부셨던 우리의 꿈
まぶしかった僕らの夢

Chorus - All

ナラオルラ ド ノプン ゴッセロ
날아올라 더 높은 곳으로
もっと高くへ飛び立とう

イ シガヌン タシ オジ アヌル コヤ
이 시간은 다시 오지 않을 거야
この時間は二度と戻ってこないから

カドゥク チェウォ ヌンブシゲ ビンナル イヤギ
가득 채워 눈부시게 빛날 이야기
まぶしく輝く物語で満たそう

ウリドゥルェ イヤギロ
우리들의 이야기로
僕たちだけの特別な物語で
『スタート』 - リノ、スンミン、アイエン(ストレイキッズ) の動画
START! スタート - LEE KNOW, SEUNGMIN & I.N 和訳 カナルビ パート分け

↑ 画像をクリックするとYouTubeで視聴できます

『START!』の意味と解説

『START!』というタイトルには「始まり」「スタート」という意味があります。この曲は「新しい始まりと前進」をテーマにしています。タイトルには、「新たな一歩を踏み出す勇気」が込められています。

歌詞に込められた意味

歌詞の中で繰り返される「달려 나가(走り出せ)」という表現は、単なる物理的な動作ではなく、人生に向かって前進する決意を表しています。「바람을 앞질러(風を追い越して)」というフレーズからは、限界を超えて進もうという強い意志が読み取れます。

また、「이 시간은 다시 오지 않을 거야(この時間は二度と来ないから)」という表現からは、現在の瞬間を大切にしながら前に進もうというメッセージが込められています。ドラマOSTという曲の性質上、主人公たちの成長や葛藤を表すような歌詞になっています。

「눈부시게 빛날 이야기(まぶしく輝く物語)」という表現は、K-POP特有の「夢や希望の輝き」を表す定型表現で、明るい未来への期待を象徴しています。

パート分け詳細

『START!』におけるStray Kidsメンバーのパート分けを詳しく解説します。この曲では、リノ(Lee Know)、スンミン(Seungmin)、アイエン(I.N)の3人が参加しています。

  • リノ(Lee Know): Verse 1と2の導入部分を担当。安定した声量と表現力で、曲の世界観を構築する役割を果たしています。特にBridgeパートでは「또다시 일어서(また立ち上がる)」という力強いメッセージを伝えています。
  • スンミン(Seungmin): 1回目のChorusを担当し、透明感のある高音ボイスで曲の盛り上がりをリードしています。最後の2回目のChorusでも主要パートを担当し、曲全体を引き締めています。
  • アイエン(I.N): Pre-Chorusを担当し、繊細かつ情感豊かな歌声で曲の展開部分を彩っています。2回目のChorusも担当しており、スンミンとの掛け合いが印象的です。

この曲では各メンバーが個性を活かしながらも、全体として調和のとれたパート分けとなっています。特にBridge部分ではリノとスンミンの声が重なり合うハーモニーが特徴的で、曲の盛り上がりを支えています。最後のChorusでは3人全員が歌うAllパートがあり、曲のメッセージ性を強調しています。

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ