歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、4000曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【和訳&カナルビ】TEN「Waves」歌詞の意味を完全解説!海の波に例えた恋の比喩が美しい人気曲

 

タイトルの意味

「Waves(ウェイブス)」というタイトルは、この曲の中心的なモチーフである「波」を表しています。物理的な海の波だけでなく、感情の起伏や恋人との深い繋がりを象徴しています。都会生活から離れ、海辺で過ごすことで心の平穏を見つけるという意味合いも含まれています。

曲の解説

TENの「Waves」は、都会生活(スカイライン)から離れ、海辺で過ごすことで心が癒されるような感覚と、恋人の中に「波」のように飛び込み、すべての悩みを忘れたいという願望を表現した恋愛ソングです。日常の義務(「5時には出発」)から逃れ、恋人と共に過ごしたいという気持ちが中心テーマとなっています。歌詞全体を通して「波」は安らぎや感情の起伏、そして恋人との繋がりを象徴する重要なモチーフとなっています。

Waves
ウェイブス
TEN
テン
のかなルビと歌詞和訳





[イントロ]

えい
Ayy
エイ

えい
Ayy
エイ

  [ヴァース 1]

とれいでぃっ いん あ すかいらいん
Traded in a skyline
高層ビルが並ぶ街を離れて
「Skyline」は都会の街並み、都会生活を象徴しています

ふぉー じーず おうしゃん うぇいゔず
For these ocean waves
この海の波を選んだんだ
「Waves」は物理的な海の波だけでなく、恋人の感情や存在そのものを意味する比喩

ほーむ いず さっち あ ろんぐ ふらいと
Home is such a long flight
故郷はすごく遠くて

あ ろんぐ ふらいと とぅ ていく
A long flight to take
帰るには長い道のりだよ

あんど あい どんと わなー ごー ばっく
And I don't wanna go back
でも帰りたくないんだ

おー あい すうぇあ でぁーず のー うぇい
Oh, I swear there's no way
ああ、絶対に無理さ

いぇあ そー わっと いふ あい すてい すてい すてい
Yeah, so what if I stay, stay, stay?
このまま俺が居続けたらどうだろう?

  [プレコーラス]

あず あい くろーず まい あいず
As I close my eyes
目を閉じれば

あい しー おーる で りーずんず わい ゆー おん まい まいんど
I see all the reasons why you're on my mind
君のことばかり考えちゃう理由が全部見えるんだ

おーる で たいむ
All the time
いつだって頭から離れないよ

がった りーゔ あっと ふぁいゔ
Gotta leave at five
5時には出発しなきゃならないのに

とらいな ふぁいんど えきすきゅーじず
Tryna find excuses
もう少しだけここに居られる言い訳を
「Tryna」は「Trying to」のくだけた表現

じゃすと とぅ すてい あ わいる
Just to stay a while
必死に探してるんだ

れっと みー れっと みー れっと みー
Let me, let me, let me
俺を、俺を、俺を

れっと みー いん よー
Let me in your
君の中に入れてくれよ
「Let me in your waves」は恋人の内面や感情に入り込みたい、より深い関係になりたいという願望

  [コーラス]

うぇいゔず
Waves
波の中に

あんど あい のー うぃる びー おーけい
And I know we'll be okay
俺たちはきっと大丈夫だって

ろんぐ あず じ おうしゃん うぇいゔず どんと ぶれいく
Long as the ocean waves don't break
海の波が崩れない限りは

おーる あい わなー どぅー いず すぺんど さむ たいむ
All I wanna do is spend some time
ただ君の波の中で

いん よー うぇいゔず
In your waves
時間を過ごしたいだけさ

わっと いふ あい すてい ふぉー でいず
What if I stay for days?
何日か滞在したらどうだろう?

れっと おーる で とらぶるず わっしゅ あうぇい (えい いぇあ)
Let all the troubles wash away (Ayy, yeah)
全ての悩みを洗い流そうよ(エイ、イェア)

そー じゃすと れっと みー れっと みー れっと みー
So, just let me, let me, let me
だから、俺を、俺を、俺を

れっと みー いん よー うぇいゔず
Let me in your waves
君の波の中に入れてくれよ

  [ヴァース 2]

どぅー ゆー まいんど いふ あい だいゔ いんとぅ ゆー
Do you mind if I dive into you
君の中に足から先に

うぃず まい ふぃーと ふぁーすと
With my feet first?
飛び込んでもいい?
「Feet first」は慎重に、でも確実に関係を深めたいという意味

あい わなー りーゔ ひあ
I wanna leave here
ここを離れるときは

うぃず あん いんぷりんと おぶ ゆー
With an imprint of you
君の跡を持って帰りたいんだ
「Imprint」は相手の痕跡や記憶を持ち帰りたいという願い

そー はう あばうと
So how about
だからさ

うぃー ふぁいんど あ ぷれいす ふぁー あうぇい
We find a place far away?
遠くの場所を見つけようよ

いぇあ わっと どぅー ゆー せい せい せい
Yeah, what do you say, say, say?
どう思う?ねえどうかな?

  [プレコーラス]

あず あい くろーず まい あいず
As I close my eyes
目を閉じれば

あい しー おーる で りーずんず わい ゆー おん まい まいんど
I see all the reasons why you're on my mind
君のことばかり考えちゃう理由が全部見えるんだ

おーる で たいむ
All the time
いつだって頭から離れないよ

がった りーゔ あっと ふぁいゔ
Gotta leave at five
5時には出発しなきゃならないのに

とらいな ふぁいんど えきすきゅーじず
Tryna find excuses
もう少しだけここに居られる言い訳を

じゃすと とぅ すてい あ わいる
Just to stay a while
必死に探してるんだ

れっと みー れっと みー れっと みー
Let me, let me, let me
俺を、俺を、俺を

れっと みー いん よー
Let me in your
君の中に入れてくれよ

  [コーラス]

うぇいゔず
Waves
波の中に

あんど あい のー うぃる びー おーけい
And I know we'll be okay
俺たちはきっと大丈夫だって

ろんぐ あず じ おうしゃん うぇいゔず どんと ぶれいく
Long as the ocean waves don't break
海の波が崩れない限りは

おーる あい わなー どぅー いず すぺんど さむ たいむ
All I wanna do is spend some time
ただ君の波の中で

いん よー うぇいゔず
In your waves
時間を過ごしたいだけさ

わっと いふ あい すてい ふぉー でいず
What if I stay for days?
何日か滞在したらどうだろう?

れっと おーる で とらぶるず わっしゅ あうぇい
Let all the troubles wash away
全ての悩みを洗い流そうよ

そー じゃすと れっと みー れっと みー れっと みー
So just let me, let me, let me
だから、俺を、俺を、俺を

れっと みー いん よー うぇいゔず
Let me in your waves
君の波の中に入れてくれよ

  [ブリッジ]

あいむ とらいな きーぷ あいむ とらいな きーぷ まい くーる
I'm tryna keep, I'm tryna keep my cool
冷静でいようとしてるけど

ばっと あい どんと まいんど いふ あい るーず いっと ふぉー ゆー
But I don't mind if I lose it for you
君のためなら、取り乱してもいいんだ

どりふてぃんぐ あうぇい あず ろんぐ あず いっつ いん よー ぶるー
Drifting away, as long as it's in your blue
君の青い海の中なら、どこまでも流されていく

あい くっど ちぇいんじ おーる おぶ まい ぷらんず
I could change all of my plans
全ての予定だって変えられるさ

いふ ゆーど おんりー れっと みー れっと みー れっと みー
If you'd only let me, let me, let me
もし俺を、俺を、俺を

れっと みー いん よー
Let me in your
君の中に入れてくれるなら

  [コーラス]

うぇいゔず
Waves
波の中に

あんど あい のー うぃる びー おーけい
And I know we'll be okay
俺たちはきっと大丈夫だって

ろんぐ あず じ おうしゃん うぇいゔず どんと ぶれいく (どんと ぶれいく)
Long as the ocean waves don't break (Don't break)
海の波が崩れない限りは(崩れない)

おーる あい わなー どぅー いず すぺんど さむ たいむ
All I wanna do is spend some time
ただ君の波の中で

いん よー うぇいゔず
In your waves
時間を過ごしたいだけさ

わっと いふ あい すてい ふぉー でいず
What if I stay for days?
何日か滞在したらどうだろう?

れっと おーる で とらぶるず わっしゅ あうぇい (れっと おーる で とらぶるず わっしゅ あうぇい)
Let all the troubles wash away (Let all the troubles wash away-ay-ay-ay)
全ての悩みを洗い流そうよ(全ての悩みを洗い流そうよ)

そー じゃすと れっと みー れっと みー れっと みー
So just let me, let me, let me
だから、俺を、俺を、俺を

れっと みー いん よー うぇいゔず
Let me in your waves
君の波の中に入れてくれよ

[アウトロ]

(いん よー いん よー)
(In your, in your)
(君の中に、君の中に)

この曲の画像 

【和訳&カナルビ】TEN「Waves」歌詞の意味を完全解説!海の波に例えた恋の比喩が美しい人気曲

【和訳&カナルビ】TEN「Waves」歌詞の意味を完全解説!海の波に例えた恋の比喩が美しい人気曲

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ