この記事の目次
【歌詞和訳】
ENERGY:
エナジー -
Beyoncé:
ビヨンセ
YouTube
この曲の歌詞和訳
[Intro: BEAM]
On stage, rockin', I'm star crazy
ステージで、ロックして、僕はスタークレイジーだ。
Cocoa flow like 1980's
1980年代のようなココアフロー
Come, let's tell a drop lazy
さあ、ドロップ・レイジーを語ろう。
None of that maybe
どれもこれも多分
Energy (Ah)
エネルギーだ
Energy
エネルギー
Energy (On it)
エネルギー(その上に)。
[Verse 1: Beyoncé]
Just vibe
ただ、気分を盛り上げるだけ。
Votin' out 45, don't get outta line, yeah
45票を投票するんだ 列を乱すな
Ooh, ooh, ooh, ooh, pick a side
どっちにつく?
Only double lines we cross is dollar signs, yeah
私たちが渡る二重線はドルマークだけだ
Ooh, ooh, ooh, ooh, hol' up
待てよ
Wait, I hear you just got paid, make it rain, energy
待てよ 給料もらったばかりだろ 雨を降らせろ エネルギーだ
She more Cancún, he more Saint-Tropez
彼女はカンクン 彼はサントロペだ
Big wave in the room, the crowd gon' move
会場に大きな波が押し寄せ、観客は動き出す。
Look around, everybody on mute
周りを見てみろ みんな無言だ
Look around, it's me and my crew
見てみろ 私とクルーだ
Big energy
大きなエネルギー
[Chorus: BEAM]
He was on stop mode, got froze
停止したまま固まってしまった。
Froze front page Vogue, no pose
ヴォーグ誌の一面を飾る、ポーズなしの静止画。
Chat too much, full clip unload
おしゃべりしすぎで、クリップを外しすぎ。
That's that Kodak energy
これがコダックのエネルギーだ。
Energy
エネルギー
Energy
エネルギー
Energy
エネルギー
Yeah, yeah
[Verse 2: Beyoncé]
Gold links, raw denim
ゴールドのリンク、生デニム。
You know that we do it grande
私たちが壮大なことをするのは知っているはず
You know that I'm gon' be extra
俺が特別なのは知ってるだろ?
When that camera go, "Pop, pop, pop, pop, pop, pop"
カメラが "ポッポッポッポッ "と鳴ったら
Keep 'em waitin' like dot, dot, dot, dot, dot, dot
待たせておけよ
"Ooh, la-la-la"
That's the way dem boys sound when I walk through that block, block, block
このブロックの中を歩いているとき、この音が聞こえるんだ。
Then I uzi that doozie, shot, shot, shot
それから "ドージー "を撃ち込むんだ!
[Bridge: Beyoncé]
We was just chillin', mindin' our business
私たちはただ冷静で、自分の仕事に専念していた。
Poppin' our pain and champagne through the ceilin'
痛みとシャンパンを天井に突き刺して
Sippin' it up, flickin' it up
飲み干して弾けろ
All this good energy got you all in your feelings, feelings
この良いエネルギーが お前たちの感情を揺さぶるんだ
I'm crazy, I'm swearin'
私はクレイジー 誓うわ
I'm darin', your man's starin'
私はダーリン、あなたの男はスター。
I just entered the country with derringers
銃を持って入国したんだ
'Cause them Karens just turned into terrorists
カレン族がテロリストになったからだ
[Chorus: BEAM, Beyoncé & Big Freedia]
He was on stop mode, got froze (Ah, ah, ah, la-la-la-la-la-la)
停止モードになって、固まってしまった。
Froze front page Vogue, no pose (Ah, la-la, ah, ah)
ヴォーグ誌の一面をフリーズさせ、ポーズをとらない。
(Yaka-yaka, yaka-yaka, yaka-yaka, yaka-yaka)
Chat too much, full clip unload (La-la-la-la-la-la)
おしゃべりしすぎて、クリップをフルにアンロード。
That's that Kodak energy (Ah, la-la, ah, ah)
それが、あのコダックのエネルギー
(Go, let's go, let's go, let's go)
(ゴー、レッツゴー、レッツゴー、レッツゴー)。
Energy (La-la-la-la-la-la, ah, la-la)
エネルギー
(Yaka-yaka, yaka-yaka, yaka-yaka, yaka-yaka)
Energy (Ah, ah)
エネルギー
(Go, let's go, let's go, let's go)
(ゴー、レッツゴー、レッツゴー、レッツゴー)。
Energy (La-la-la-la-la-la)
エナジー
(Yaka-yaka, yaka-yaka, yaka-yaka, yaka-yaka)
Yeah, yeah (Ah)
この曲の画像