歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

3D - ジョン・グク(BTS:バンタン)& Jack Harlow【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

3D
スリーディ
Jung Kook (BTS)
ジョン・グク(バンタン)& Jack Harlow
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro: Jung Kook]


ワン, ツー, スリーディー
One, two, 3D
ワン、ツー、3D






 


[Verse 1: Jung Kook]


アイ キャント タッチ ユー スルー ザ フォーン
I can't touch you through the phone
電話越しには君に触れられないし

オア キス ユー スルー ザ ユニバース
Or kiss you through the universe
宇宙の向こう側でキスもできない

イン アナザー タイム ゾーン
In another time zone
時間の壁があって

イッツ ジ オンリー タイム アイ キャント リバース
It's the only time I can't reverse
戻せない時間があるけど

バット ウェン ゼアズ トゥー ディメンションズ
But when there's two dimensions
二次元の世界がある時

ゼアズ オンリー ワン アイム ミッシン
There's only one I'm missin'
欠けてるのは君だけ

アンド イフ ユー フィール アローン
And if you feel alone
もし孤独を感じたら

ユー ドント ハブ トゥ フィール ザット ノー モア
You don't have to feel that no more
もうそんな気持ちにはならなくていいよ






 


[Pre-Chorus: Jung Kook]


アイ ジャスト ワナ シー ユー ライク ザット
I just wanna see you like that
ただ君をこの目で見たいんだ

シー ユー ライク ザット, ウー ウー
See you like that, uh-uh
そう、直接見たいんだよ






 


[Chorus: Jung Kook]


ソー イフ ユーア レディ (ソー イフ ユーア レディ)
So if you're ready (So if you're ready)
もし心の準備ができていて(心の準備ができていて)

アンド イフ ユール レット ミー (アンド イフ ユール レット ミー)
And if you'll let me (And if you'll let me)
そして僕を受け止めてくれるなら(そして僕を受け止めてくれるなら)

アイ ワナ シー イット イン モーション
I wanna see it in motion
僕の心を動きで見せたいんだ

イン スリーディー (ウー ウー)
In 3D (Uh-uh)
リアルに(うん)

ユー ウォント リグレット ミー (ユー ウォント リグレット ミー)
You won't regret me (You won't regret me)
後悔はさせないよ(後悔はさせないよ)

シャンペーン コンフェッティ (シャンペーン コンフェッティ)
Champagne confetti (Champagne confetti)
お祝いの紙吹雪みたいに(お祝いの紙吹雪みたいに)

アイ ワナ シー イット イン モーション
I wanna see it in motion
僕の心を動きで見せたいんだ

イン スリーディー
In 3D
リアルに






 


[Post-Chorus: Jung Kook]


コーズ ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ガール)
'Cause you know how I like it, girl (Girl)
だって君は僕がどんな風に愛されたいか知ってるから(ねえ、ガール)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
リアルに(ウー)

ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ガール)
You know how I like it, girl (Girl)
君は僕がどんな風に愛されたいか知ってるから(ねえ、ガール)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
リアルに(ウー)






 


[Verse 2: Jung Kook]


ボディ トゥ ボディ トゥ ボディ トゥ ボディ トゥ ボディ
Body to body to body to body to body
私たちの間の強い結びつきと情熱

ユー アンド ミー, ベイビー, ユー ノウ ザット ウィー ガット イット
You and me, baby, you know that we got it
君と僕、ベイビー、僕たちの間には特別なものがある

ソー ドント ゴー ゲッティン ミー スターテッド
So don't go gettin' me started
だから僕をその気にさせないで

コーズ ユー ノウ アイ ゲット ホット ハーテッド
'Cause you know I get hot-hearted
僕はすぐに熱くなっちゃうから

ベイビー, オー, ベイビー, オー, ベイビー, ユー メイキン ミー クレイジー
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin' me crazy
ベイビー、君は僕を夢中にさせるんだ

レイン, レイン, レイン, ユー キャント フェイク イット
Rain, rain, rain, you can't fake it
雨が降っても、僕たちの感情は偽れない

ユー ギブ ミー ブラン ニュー エモーション
You give me brand-new emotion
君は僕に新しい感情をくれる

ユー ガット ミー ドリンキン ダット ポーション
You got me drinkin' that potion
まるで魔法の薬みたいに






 


[Pre-Chorus: Jung Kook]


アイ ジャスト ワナ シー ユー ライク ザット
I just wanna see you like that
ただ君をこの目で見たいんだ

シー ユー ライク ザット, ウー ウー
See you like that, uh-uh
そう、直接見たいんだよ






 


[Chorus: Jung Kook]


ソー イフ ユーア レディ (ソー イフ ユーア レディ)
So if you're ready (So if you're ready)
もし君が準備ができていて(もし君が準備ができていて)

アンド イフ ユール レット ミー (アンド イフ ユール レット ミー)
And if you'll let me (And if you'll let me)
そして僕を心から受け入れてくれるなら(そして僕を心から受け入れてくれるなら)

アイ ワナ シー イット イン モーション
I wanna see it in motion
動きを見せてほしい

イン スリーディー (ヘイ, ショー ミー, ガール, ナウ)
In 3D (Hey, show me, girl, now)
3Dで(ねえ、今見せて、ガール)

ユー ウォント リグレット ミー (ユー ウォント リグレット ミー)
You won't regret me (You won't regret me)
後悔はさせないから(後悔はさせないから)

シャンペーン コンフェッティ (シャンペーン コンフェッティ, ヘイ)
Champagne confetti (Champagne confetti, hey)
お祝いのようなシャンパンの紙吹雪を一緒に(お祝いのようなシャンパンの紙吹雪を一緒に、ねえ)

アイ ワナ シー イット イン モーション
I wanna see it in motion
動きを見せてほしい

イン スリーディー (カモン, カモン, カモン)
In 3D (Come on, come on, come on)
3Dで(さあ、さあ、さあ)






 


[Post-Chorus: Jung Kook]


コーズ ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ユー ノウ ハウ アイ ライク イット)
'Cause you know how I like it, girl (You know how I like it)
だって君は僕がどんな風に愛されたいか知っているから(君は僕がどんな風に愛されたいか知っている)

スリーディー (ヘイ; ウー)
3D (Hey; woo)
リアルに(ねえ; ウー)

ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ユー ノウ ハウ アイ ライク イット)
You know how I like it, girl (You know how I like it)
君は僕がどんな風に愛されたいか知っているから(君は僕がどんな風に愛されたいか知っている)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
リアルに(ウー)

コーズ ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (オー, ユー ノウ ハウ アイ ライク イット)
'Cause you know how I like it, girl (Oh, you know how I like it)
だって君は僕がどんな風に愛されたいか知っているから(ああ、君は僕がどんな風に愛されたいか知っている)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
リアルに(ウー)

ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ガール)
You know how I like it, girl (Girl)
君は僕がどんな風に愛されたいか知っているから(ガール)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
リアルに(ウー)






 


[Verse 3: Jack Harlow]


アイム オン マイ ジョン クック, テイク ア チック オフ ワン ルック
I'm on my Jung Kook, take a chick off one look
僕はジョン・グクみたいに、すぐに人の心を掴む

アンド ウェン ゼイ ゲット トゥック, ゼイ ドント エバー ゲット アントゥック (ウー)
And when they get took, they don't ever get untook (Woo)
そして彼女たちが僕のものになったら、もう元には戻れない

ウェン アイ シーン ザット ボディ, ユー ウッド シンク イット ワズ ア デッド ボディ
When I seen that body, you would think it was a dead body
彼女たちの反応を見ると、まるで信じられない出来事を見たかのよう

ザ ウェイ アイ トールド マイ ボーイズ, ""カム ルック""
The way I told my boys, "Come look"
友達にも自慢して、「見てみろよ」と言ったんだ

アイ ユーストゥ テイク ガールズ アップ トゥ ストーニー ブルック
I used to take girls up to Stony Brook
昔、僕は彼女たちを連れて行ったんだ、Stony Brookへ

アンド スティール ゼイ ハーツ ライク サム クルック, トゥルー ストーリー
And steal they hearts like some crook, true story
そして彼女たちの心を奪った、それは事実さ

ナウ ウェン アイ ホールド サムバディズ ハンド, イッツ ア ニュー ストーリー
Now when I hold somebody's hand, it's a new story
今、誰かと手をつなぐと、それは新しい物語の始まりだ

オール マイ エービージーズ ゲット キュート フォー ミー
All my ABGs get cute for me
僕のために一生懸命になってくれる、あのABG(アジア系黒ギャル)な女の子たち

アイ ハド ワン ガール (ワン ガール), トゥー ボーリング
I had one girl (One girl), too boring
一人の女の子といると、退屈で何も起こらない

ツー ガールズ (ツー ガールズ), ザット ワズ クール フォー ミー
Two girls (Two girls), that was cool for me
二人の女の子といると、それはもうちょっと面白い

スリー ガールズ, ダム, ドゥーズ ホーニー
Three girls, damn, dude's horny
三人の女の子といると、そう、僕はわくわくする

フォー ガールズ, オーケイ, ナウ ユー ホーリン
Four girls, okay, now you whorin'
四人の女の子といると、まあ、それはちょっとやりすぎかな

(ヘイ, ヘイ, ヘイ) アイム ルース
(Hey, hey, hey) I'm loose
でもね、僕はただリラックスしているんだ

アイ ダン プット ゼーズ シュルームズ トゥ グッド ユース
I done put these shrooms to good use
このキノコをうまく扱っているんだよ

アイ ダン プット マイ シティ オン マイ バック
I done put my city on my back
僕は自分の街を背負っている

アンド ザ ワールド ノウ マイ ネーム, アイム ザ トゥルース
And the world know my name, I'm the truth
そして世界は僕の名前を知っている、僕は本物だ






 


[Chorus: Jung Kook & Jack Harlow]


ソー イフ ユーア レディ
So if you're ready
もし準備ができているなら

アンド イフ ユール レット ミー
And if you'll let me
そしてもし許してくれるなら

アイ ワナ シー イット イン モーション
I wanna see it in motion
動きを見せてほしい

イン スリーディー (ウー)
In 3D (Ooh)
3Dで(オー)

ユー ウォント リグレット ミー (ウォント リグレット ミー)
You won't regret me (Won't regret me)
後悔させないよ(後悔させない)

シャンペーン コンフェッティ (シャンペーン コンフェッティ)
Champagne confetti (Champagne confetti)
シャンパンの紙吹雪(シャンパンの紙吹雪)

アイ ワナ シー イット イン モーション
I wanna see it in motion
動きを見せてほしい

イン スリーディー (ショー イット トゥ ミー, ガール, ナウ; ワイ?)
In 3D (Show it to me, girl, now; why?)
3Dで(今、見せて、女の子; なぜ?)






 


[Post-Chorus: Jung Kook & Jack Harlow]


コーズ ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ハウ ドゥ ユー ライク イット? ライト)
'Cause you know how I like it, girl (How do you like it? Right)
だって君は僕がどう好きか知ってるから(どう好き?そう)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
3Dで(ウー)

ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (オールライト, オールライト)
You know how I like it, girl (Alright, alright)
君は僕がどう好きか知ってるから(いいね、いいね)

スリーディー (ウー, ウー)
3D (Woo, woo)
3Dで(ウー、ウー)

コーズ ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ユー ノウ ハウ アイ ライク イット; スパイ キッズ)
'Cause you know how I like it, girl (You know how I like it; Spy Kids)
だって君は僕がどう好きか知ってるから(君は僕がどう好きか知ってる; スパイキッズ)

スリーディー (オールライト)
3D (Alright)
3Dで(いいね)

ユー ノウ ハウ アイ ライク イット, ガール (ガール)
You know how I like it, girl (Girl)
君は僕がどう好きか知ってるから(女の子)

スリーディー (ウー)
3D (Woo)
3Dで(ウー)






 


[Outro: Jack Harlow]


アイ ガット ユー プレイン ウィズ ユアセルフ オン カメラ
I got you playin' with yourself on camera
カメラの前で君が自分を楽しませている

ユー マイ ベイ, ジャスト ライク タンパ
You my bae, just like Tampa
君は僕の特別な人、タンパのように暖かいんだ

スピークイン オブ バックス, アイ ガット ゾーズ
Speakin' of bucks, I got those
お金の話をすると、僕にはたくさんあるよ

アンド アズ フォー ファックス, ウェル, ノット ゾーズ
And as for fucks, well, not those
でも、ただの遊びや浅はかな人たちには興味がないんだ

アンド アズ フォー ソーツ, ウェル, ドゥ ユー リアリー ワナ ノウ? アイ ソート ソー
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
本当に知りたいの?そうだろうと思ってた

アイル フライ ユー フロム コリア トゥ ケンタッキー
I'll fly you from Korea to Kentucky
君を韓国からケンタッキーまで飛ばすよ

アンド ユー エイント ガッタ ギャランティー ミー ナッシン, アイ ジャスト ワナ シー イフ アイ ゲット ラッキー
And you ain't gotta guarantee me nothin', I just wanna see if I get lucky
何も約束はいらない、僕たちがどうなるか見てみたいんだ

アイ ジャスト ワナ ミート ユー イン ザ フィジカル アンド シー イフ ユー ウッド タッチ ミー
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
実際に会って、君が僕に触れてくれるかどうか確かめたいんだ


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

 

song-lyrics.net

 

3D
スリーディ
Jung Kook (BTS)
ジョン・グク(バンタン)& Jack Harlow
の歌詞の意味と解説

Jung Kookのプロフィールと音楽キャリア

Jung Kookは1997年9月1日に韓国の釜山で生まれ、若くして音楽の才能を示しました

2013年にBTSのメンバーとしてデビューし、メインボーカルとして世界中のファンを魅了しています

彼はダンススキルやビジュアルでも高い評価を受けており、グループ内で重要な役割を果たしています

ソロアーティストとしても成功を収めており、「Euphoria」や「My Time」などのソロ曲は国内外で高い人気を誇っています

2023年には、FIFAワールドカップの公式ソング「Dreamers」をリリースし、開会式でパフォーマンスを行い、世界的な注目を集めました

「3D」の制作秘話

Jung Kookが「3D」を制作した際、彼は新しい音楽の地平を開拓しようという意欲に満ちていました

この曲は、デジタル時代の恋愛をテーマにしており、遠距離恋愛の複雑さと、テクノロジーを介してでも感じることのできる深い絆を表現しています

制作過程では、Jung Kook自身の経験と感情が色濃く反映されており、リスナーに共感を呼ぶ力強いメッセージが込められています

「3D」の歌詞のストーリー

「3D」は、デジタル時代の恋愛をテーマにした楽曲で、遠距離恋愛の複雑さと、テクノロジーを介してでも感じることのできる深い絆を表現しています

歌詞は、実際に触れ合うことのできない相手への切ない思いや、本物の「3D」、つまり三次元での体験を求める強い願望を描いています

Jung Kookは、スクリーンを超えた真実の関係を渇望しており、Jack Harlowのヴァースも、実際の触れ合いを求める同じテーマを軽快なトーンで表現しています

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】3D:スリーディー - Jung Kook (정국):ジョン・グク ft. Jack Harlow:ジャック・ハーロウ

【歌詞和訳/るび】3D:スリーディー - Jung Kook (정국):ジョン・グク ft. Jack Harlow:ジャック・ハーロウ

他の記事を検索する

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ