song-lyrics’s blog

このサイトでも和訳掲載中! 毎日21時更新!新曲もわかる!ブックマークしてね!

【歌詞和訳】All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From the Vault]: - Taylor Swift:テイラースイフト

この記事の目次

【歌詞和訳】
All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From the Vault]:
-
Taylor Swift:

YouTube

 

 

この曲の歌詞和訳

 

 

 


[Verse 1]



I walked through the door with you, the air was cold
あなたと一緒にドアをくぐった時、空気は冷たかった


But something 'bout it felt like home somehow
でも何か故郷のような気がした


And I left my scarf there at your sister's house
あなたのお姉さんの家に スカーフを置いてきたの


And you've still got it in your drawer, even now
今でも引き出しの中に入ってるよね


Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
あなたの優しい性格とあたしの目を見開いた眼差し


We're singing in the car, getting lost upstate
車の中で歌いながら 北部で迷子になる


Autumn leaves falling down like pieces into place
秋の葉がピースのように落ちてきて


And I can picture it after all these days
今でもその姿を思い浮かべる






 

[Pre-Chorus]



And I know it's long gone and
もうとっくに終わってしまったことはわかっているし


That magic's not here no more
魔法はもうここにはない


And I might be okay, but I'm not fine at all
あたしは大丈夫かもしれないけど 全然大丈夫じゃない


Oh, oh, oh







 

[Chorus]



'Cause there we are again on that little town street
またあの小さな町の通りに来てしまったから


You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me
あなたが赤信号を無視したのは あたしを見ていたから


Wind in my hair, I was there
髪の毛に風が吹いて、あたしはそこにいた


I remember it all too well
あまりにもよく覚えている






 

[Verse 2]



Photo album on the counter, your cheeks were turning red
カウンターに置かれた写真集、あなたの頬は赤くなっていた


You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
眼鏡をかけた小さな子供が ツインサイズのベッドで寝ていて


And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team
母さんはティーボールチームの話をしている


You taught me 'bout your past, thinking your future was me
あなたは自分の過去について教えてくれた あなたの未来はあたしだと思っていた


And you were tossing me the car keys, "fuck the patriarchy"
そしてあなたはあたしに車のキーを投げてくれた 「家父長制なんてクソ食らえ」ってね


Key chain on the ground, we were always skipping town
キーホルダーを地面に置いて、あたしらはいつも街を飛び出していた


And I was thinking on the drive down, any time now
車に乗っている時に考えていた 今すぐにでもと


He's gonna say it's love, you never called it what it was
彼は愛だと言う あなたはそれが何であるかを呼ばなかった


'Til we were dead and gone and buried
死んで埋もれてしまうまで


Check the pulse and come back swearing it's the same
脈を調べて同じだと言って戻ってくる


After three months in the grave
墓の中で3ヶ月後


And then you wondered where it went to as I reached for you
あたしがあなたに手を伸ばしたとき、あなたはそれがどこに行ったのかと思った


But all I felt was shame and you held my lifeless frame
でも、あたしは恥だけを感じ、あなたはあたしの命ない体を抱きしめた






 

[Pre-Chorus]



And I know it's long gone and
もうとっくに終わっていることはわかっているのに


There was nothing else I could do
他には何もできなかった


And I forget about you long enough
あなたのことはずっと忘れてた


To forget why I needed to
なぜあたしが必要としたのかを忘れるほどに






 

[Chorus]



'Cause there we are again in the middle of the night
真夜中に再び現れたんだ


We're dancing 'round the kitchen in the refrigerator light
あたしたちは冷蔵庫の光の中でキッチンの周りを踊っている


Down the stairs, I was there
階段を降りると、そこにはあたしがいた


I remember it all too well
よく覚えてる


And there we are again when nobody had to know
誰にも知られてはいけない時に、あたしたちは再びそこにいる


You kept me like a secret, but I kept you like an oath
あなたはあたしを秘密にしてたけど、あたしはあなたを誓いのようにしていた


Sacred prayer and we'd swear
神聖な祈りとあたしたちの誓い


To remember it all too well, yeah
あまりにもよく覚えている






 

[Bridge]



Well, maybe we got lost in translation
言葉が通じなかったのかもしれない


Maybe I asked for too much
求めすぎたのかもしれない


But maybe this thing was a masterpiece
でも、これは傑作だったのかもしれない


'Til you tore it all up
あなたがそれをすべて引き裂くまで


Running scared, I was there
怯えながら走って、あたしはそこにいた


I remember it all too well
あまりにもよく覚えている


And you call me up again just to break me like a promise
そして、あなたは約束のようにあたしを破るために再びあたしを呼び出す


So casually cruel in the name of being honest
誠実さの名の下にさりげなく残酷に


I'm a crumpled up piece of paper lying here
あたしはここに横たわっているくしゃくしゃの紙切れ


'Cause I remember it all, all, all
全部、全部、全部、全部、覚えてるから






 

[Verse 3]



They say all's well that ends well, but I'm in a new Hell
終わり良ければ全て良しって言うけど、あたしは新しい地獄にいるの


Every time you double-cross my mind
あなたがあたしの心をダブルクロスするたびに


You said if we had been closer in age maybe it would have been fine
年が近ければ大丈夫だったと言ったけど


And that made me want to die
それを聞いてあたしは死にたくなった


The idea you had of me, who was she?
あなたが持っていたあたしへの考え、彼女は誰だったの?


A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
必要とされず、愛され続ける宝石のような存在で、その輝きはあなたにも伝わる


Not weeping in a party bathroom
パーティのトイレで泣くんじゃなくて


Some actress asking me what happened, you
どこかの女優があたしに何があったのかと聞く


That's what happened, you
そうだったの


You who charmed my dad with self-effacing jokes
自虐的なジョークで父を魅了したあなた


Sipping coffee like you're on a late-night show
深夜番組に出演しているようにコーヒーを飲みながら


But then he watched me watch the front door all night, willing you to come
でもその後、父はあたしが一晩中玄関を見張っているのを見て、あなたが来るのを待っていた


And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one"
そして父は言った 「21歳になるのは楽しいはずだ」と






 

[Chorus]



Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
時は流れず、あたしは時の流れに麻痺しているよう


I'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
昔の自分に戻りたいけど、まだ見つけられない


After plaid shirt days and nights when you made me your own
あなたがあたしを自分のものにしてくれたチェック柄のシャツの昼と夜の後で


Now you mail back my things and I walk home alone
今、あなたはあたしの荷物を郵送し、あたしは一人で家に帰る


But you keep my old scarf from that very first week
でも、最初の週のあたしの古いスカーフを持ってるわ


'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
無邪気さを思い出させてくれるし、あたしの匂いがするから


You can't get rid of it
捨てられない


'Cause you remember it all too well, yeah
よく覚えてる


'Cause there we are again when I loved you so
あなたを愛していた頃に戻ったの


Back before you lost the one real thing you've ever known
あなたが本物を失う前にあなたが知っている唯一の本物






 

[Post-Chorus]



It was rare, I was there
珍しかった、あたしはそこにいた


I remember it all too well
よく覚えてる


Wind in my hair, you were there
あたしの髪に吹く風、あなたはそこにいた


You remember it all
全部覚えているんだね


Down the stairs, you were there
階段を降りる、あなたはそこにいた


You remember it all
全部覚えてる


It was rare, I was there
珍しかった、あたしはそこにいた


I remember it all too well
あたしはそれをよく覚えている






 

[Verse 4]



And I was never good at telling jokes, but the punch line goes
そして、あたしはジョークを言うのが苦手でしたが、パンチラインはこう


"I'll get older, but your lovers stay my age"
あたしは年を取っても あなたの恋人はあたしの年齢のまま


From when your Brooklyn broke my skin and bones
あなたのブルックリンがあたしの皮膚と骨を壊した時から


I'm a soldier who's returning half her weight
あたしは体重の半分を返している兵隊


And did the twin flame bruise paint you blue?
そして、双子の炎のあざがあなたを青く染めたのか


Just between us, did the love affair maim you, too?
ここだけの話、恋愛であなたも傷ついた?


'Cause in this city's barren cold
この街の不毛な寒さの中で


I still remember the first fall of snow
初雪が降った時のことを今でも覚えてる


And how it glistened as it fell
降り積もった雪がどんなに輝いていたか


I remember it all too well
あまりにもよく覚える






 

[Outro]



Just between us, did the love affair maim you all too well?
ここだけの話、恋愛であなたも傷ついた?


Just between us, do you remember it all too well?
ここだけの話、あなたはよく覚えてる?


Just between us, I remember it (Just between us), all too well
ここだけの話、よく覚えてる


Wind in my hair, I was there, I was there
髪に吹く風、あたしはそこにいた


Down the stairs, I was there, I was there
階段を降りて、あたしはそこにいた


Sacred prayer, I was there, I was there
聖なる祈り、あたしはそこにいた


It was rare, you remember it all too well
珍しかったよね、よく覚えてるわ


Wind in my hair, I was there, I was there
髪に吹く風、あたしはそこにいた


Down the stairs, I was there, I was there
階段を降りると、あたしはそこにいた


Sacred prayer, I was there, I was there
聖なる祈り、あたしはそこにいた


It was rare, you remember it
珍しく、覚えてる


Wind in my hair, I was there, I was there
髪に吹く風、あたしはそこにいた


Down the stairs, I was there, I was there
階段を降りると、あたしはそこにいた


Sacred prayer, I was there, I was there
聖なる祈り、あたしはそこにいた


It was rare, you remember it
珍しかった、覚えているんだね


Wind in my hair, I was there, I was there
髪に吹く風、あたしはそこにいた


Down the stairs, I was there, I was there
階段を降りると、あたしはそこにいた


Sacred prayer, I was there, I was there
聖なる祈り、あたしはそこにいた


It was rare, you remember it
珍しかったので、覚えてる

 

この曲の画像

 

【歌詞和訳】All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From the Vault]: - Taylor Swift:テイラースイフト

【歌詞和訳】All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From the Vault]: - Taylor Swift:テイラースイフト

最近のオススメ記事

 

song-lyrics.net

song-lyrics.net

song-lyrics.net

song-lyrics.net