Mantra
マントラ
JENNIE
ジェニ(ブラック・ピンク)
のかなルビと歌詞和訳
[Intro]
ぷりてぃ ぷりてぃ ぷりてぃ ぷりてぃ
Pretty, pretty, pretty, pretty
かわいい、かわいい、かわいい、かわいい
[Chorus]
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら でぃす でぃ ふろーんちゃ じゃす たっちだうん いん えるえー
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.
これがかわいい女の子のお決まりの言葉、自慢したくなるよね、LAに来たばかり
ぷりてぃ がーるず どんど どらま れす うぃ わな いとぅる び でぃぺんでぃん おん で でー
Pretty girls don't do drama 'less we wanna, it'll be depending on the day
かわいい子はめんどくさいことしないよ、でもその日の気分次第かな
ぷりてぃ がーるず ぱっと いん あ でぃふぇんだー のう あいま でぃふぇん はー ねばー れたー きゃっち のー すとれー
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her, never let her catch no stray
かわいい子たちは大きな車に乗って、友達を守るよ、絶対に危険から守るからね
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら しーず でぃ すたな めーく ゆー わな すうぃん ぼーす うぇーず
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, make you wanna swing both ways
これがかわいい女の子のお決まりの言葉、彼女はみんなをビックリさせる子、男の子も女の子も好きになっちゃうよ
[Verse 1]
みっくす み うぃず で どらま (どらま)
Mix me with the drama (Drama)
面倒なことに巻き込んでよ(面倒よ)
ちぇっく ゆー らいく こまず (あーあ あーあ)
Check you like commas (Ah-ah, ah-ah)
あなたのことをよく見てるの(あーあ、あーあ)
まい くろーず あー ぱじゃまず (じゃまず)
My clothes are pajamas ('Jamas)
あたしの服はパジャマみたいでしょ(パジャマ)
すとれーと ふろむ で こーる ぷらんじ (あーあ あーあ)
Straight from the cold plunge (Ah-ah, ah-ah)
冷たい水を浴びたばかりみたい(あーあ、あーあ)(元気いっぱいって意味)
でーたいむ ばでぃ ゆーず はー まいん
Daytime baddie use her mind
昼間はしっかり頭を使う
くいっく すいっち おぶ で ふぃっと ふぉー で ないと (ないと)
Quick switch of the fit for the night (Night)
夜になったらすぐに着替えるの(夜)
すわーびん するー で れーん うぃる び とぅえんてぃ みにっと れーと
Swervin' through the lane, we'll be twenty minute late
車をスイスイ運転して、20分遅刻しちゃった
こず うぃ はっど とぅ どぅー あん いんなうと どらいぶばい
'Cause we had to do an In-N-Out drive-by
ハンバーガー屋さんに寄っちゃったから
[Pre-Chorus]
いっつ のっと でぃ でぃーぷ (でぃーぷ) あいむ のっと でぃ どらんく (どらんく)
It's not that deep (Deep), I'm not that drunk (Drunk)
大したことじゃないよ(大したこと)、そんなに酔ってないから(酔って)
さむたいむず がーるず じゃす がった はぶ ふぁん
Sometimes, girls just gotta have fun
たまには女の子も楽しまなきゃね
すろー いっと ばっく おーる でぃ あす
Throw it back, all that ass
お尻を振って、セクシーに
み あん まい しす うぇー とぅー あたっちど
Me and my sis, way too attached
あたしと親友、くっついてばっかり(仲良しすぎるってこと)
いっつ のっと でぃ でぃーぷ (でぃーぷ) うぃあ のっと でぃ だむ (だむ)
It's not that deep (Deep), we're not that dumb (Dumb)
大したことじゃないよ(大したこと)、そんなにバカじゃないから(バカ)
るっく あっと でむ ぼにーず おん で らん
Look at them Bonnies on the run
冒険する可愛い子たちを見てよ
いんさいど ぐろーいん らいく で さん (さん す)
Inside glowin' like the sun (Sun, s—)
内側からキラキラ光ってる(太陽みたい)
ゆー がな ふぃーる でぃす えぶりでー (でー)
You're gonna feel this every day (Day)
毎日こんな気分になれるよ(毎日)
[Chorus]
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら でぃす でぃ ふろーんちゃ じゃす たっちだうん いん えるえー
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A.
これがかわいい子のモットー、自慢したくなるよね、LAに降り立ったばかり
ぷりてぃ がーるず どんど どらま れす うぃ わな いとぅる び でぃぺんでぃん おん で でー
Pretty girls don't do drama 'less we wanna, it'll be depending on the day
かわいい子はわざとトラブル起こさない、でも気分次第で起こすかも、その日による
ぷりてぃ がーるず ぱっと いん あ でぃふぇんだー のう あいま でぃふぇん はー ねばー れたー きゃっち のー すとれー
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her, never let her catch no stray
かわいい子たちは高級SUVに乗ってる、絶対に守ってあげる、危険に巻き込まれないように
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら しーず でぃ すたな めーく ゆー わな すうぃん ぼーす うぇーず
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, make you wanna swing both ways
これがかわいい子のモットー、彼女は目を引く子、男女関係なく惹かれちゃうよ
[Verse 2]
らぶ わっと いっと ふぃーる らいく (ふぃーる らいく)
Love what it feel like (Feel like)
この気分が大好き(気分よ)
とぅ びー おふ おぶ で ぐりっど らいく おーる ないと
To be off of the grid like all night
一晩中スマホから離れて
おー うぃず まい びー らいく (びっち らいく)
Oh, with my bih, like (Bitch, like)
ああ、親友と一緒にいるの(女友達よ)
うぃ えいんと いーぶん とらいな とーく のー わん
We ain't even tryna talk no one
誰とも話したくないの
すわーぶ おふ おーる で くりーぷす のー うぃあど ばいぶず
Swerve off all the creeps, no weird vibes
変な人は近づけないで、嫌な雰囲気は要らないの
うぃ えいんと ねばー れっと いっと るーいん あ ぐっど たいむ
We ain't never let it ruin a good time
絶対に楽しい時間を邪魔させないよ
えいんと のーばでぃ ごな でぃむ あわー ぐっど らいと
Ain't nobody gon' dim our good light
誰もあたしたちの輝きを消せないの
でぃす でむ わーどず うぃあ りびん ばい
This them words we're livin' by
これがあたしたちの生き方なの
[Chorus]
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら でぃす でぃ ふろーんちゃ じゃす たっちだうん いん えるえー (あー)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah)
これがかわいい女の子のお決まりの言葉、自慢したくなるよね、LAに来たばかり(あー)
ぷりてぃ がーるず どんど どらま れす うぃ わな いとぅる び でぃぺんでぃん おん で でー (あー あー あー)
Pretty girls don't do drama 'less we wanna, it'll be depending on the day (Ah, ah, ah)
かわいい子はめんどくさいことしないよ、でもその日の気分次第かな(あー、あー、あー)
ぷりてぃ がーるず ぱっと いん あ でぃふぇんだー のう あいま でぃふぇん はー ねばー れたー きゃっち のー すとれー (あー あー)
Pretty girls packed in a Defender, know I'ma defend her, never let her catch no stray (Ah, ah)
かわいい子たちは大きな車に乗って、友達を守るよ、絶対に危険から守るからね(あー、あー)
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら しーず でぃ すたな めーく ゆー わな すうぃん ぼーす うぇーず (あー あー あー)
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, make you wanna swing both ways (Ah, ah, ah)
これがかわいい女の子のお決まりの言葉、彼女はみんなをビックリさせる子、男の子も女の子も好きになっちゃうよ(あー、あー、あー)
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら でぃす でぃ ふろーんちゃ じゃす たっちだうん いん えるえー (あー あー)
This that pretty-girl mantra, this that flaunt ya, just touched down in L.A. (Ah, ah)
これがかわいい女の子のお決まりの言葉、自慢したくなるよね、LAに来たばかり(あー、あー)
ぷりてぃ がーるず どんど とらうま のー にゅー どらま うぃ おーるれでぃ ごった ふる でー (あー あー)
Pretty girls don't do trauma, no new drama, we already got a full day (Ah, ah)
かわいい子は傷つかないし新しい問題も作らない、もうやることがいっぱいだから(あー、あー)
ぷりてぃ がーるず でぃ ゆー ごな りめんばー のー でぃ ゆー くっど ねばー なっしん えばー とりがー み (あー あー)
Pretty girls that you gon' remember, know that you could never, nothing ever trigger me (Ah, ah)
みんなが忘れられないかわいい子たち、あたしを怒らせることなんてできないよ(あー、あー)
でぃす でぃ ぷりてぃ がーる まんとら しーず でぃ すたな えぶりわん のーず しー いず み (あー)
This that pretty-girl mantra, she's that stunna, everyone knows she is me (Ah)
これがかわいい女の子のお決まりの言葉、彼女はみんなをビックリさせる子、みんな知ってる、それがあたしのこと(あー)
[Outro]
はははははははは
Hahahahahahaha
ははははははは
ぷりてぃ
Pretty
かわいい