[Intro] (ˈとーに えいんと しっと) (Tony ain't shit) (トニーなんて大したことないわ) あよ Ayo エイヨ [Verse 1] ˈばーび ˈでいんじらす Barbie dangerous バービー、危険な存在 うぃーく ˈびちず どーんと いんˈでいんじゃる あす Weak bitches don't endanger us 弱い女たちはあたしたちを脅かさない ゆー あーる ˈおーヴぁ, ゆー えいんと いん れいんじ おヴ あす You are over, you ain't in range of us あんたの時代は終わり、あたしたちの範囲には入れない こず あい わん, わん, わん, わん ˈえいんじる ˈなむばず 'Cause I won, won, won, won angel numbers だってあたしは勝った、勝ち続けてる、天使の数字 ˈふぁしんず あんど ˈびょーばり れいん ぶーつ Fashions and Burberry rain boots ファッションはバーバリーのレインブーツ ˈるきん らいく ˈえヴり でぃˈざいな ふぁぶ みゅーず Lookin' like every designer fav muse まるでお気に入りのデザイナーのミューズみたい ふらんと ろー, ねくすと とぅー ざ ほぅーず ほぅーず Front row, next to the who's who's フロントロウは誰が誰だかの隣 ˈとりーな びるど あˈなざ ˈばーび どる, すくるーず るーす Tryna build another Barbie doll, screw's loose また一つバービー人形を作ろうとしてるけど、ネジがゆるんでるわ ねいむ あ ˈらぱ ざっと きゃん ˈちゃぬる びぐ ˈぽぱ あんど ぷし あうと ぱˈぱー べあ, ほーる ˈまざる おヴ ざ いぃあ Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear, whole mother of the year ビッグポッパをチャンネルできるラッパーを教えて、そしてパパベアを産んだ、年間最優秀母親 ˈえヴり ˈさまる あい かむ あうと とぅー うぉーく, ˈびちず, めいく あむ ˌでぃさˈぴあ, ばっと とぅー みー いつ じゃすと あˈなざ いぃあ Every summer I come out to walk, bitches, make 'em disappear, but to me it's just another year 毎夏登場して、女たちを消す、でもあたしにとってはまた一つの年 しー えいんと ごっと ざっと かいんど おヴ ふれあ, れっと みー すぃー うぉっと ˈあいま うぇあ, ぜい gon' ˈこぴ, ˈあいま うぇあ Moncler She ain't got that kind of flare, let me see what I'ma wear, they gon' copy, I'ma wear Moncler 彼女にはその輝きがない、何を着ようかな、真似するから、モンクレールを着るわ ˈへヴぃ おん ずぃ あーち (ふぁくつ), ひー うぉず ˈひてぃん ふろむ ざ ばっく Heavy on the arch (Facts), he was hittin' from the back アーチが強調されてる(事実ね)、彼は後ろから打ってた ぜん ひー あーすくす うぉず おーる ずぃす まい へあ, あむ, いぇあ Then he asks was all this my hair, um, yeah そして、これがあたしの髪の毛かって尋ねたの、うん、そうよ
[Chorus] すぴっと-すぴっと-すぴっと よー げいむ, ぽっぷ よー しっと, ふぇいす おん ˈぷりてぃ, あす すてい すぃっく Spit-spit-spit your game, pop your shit, face on pretty, ass stay thick 自分のゲームを吐き出し、自分を語れ、顔は美しく、お尻はずっと厚い びーふ うぃず ほぅー? しー ごっと ざ らいと わん Beef with who? She got the right one 誰とビーフ? ちょうどいい相手ね おーる ずぃーず らっぷ ˈびちず, えいんと ごっと とぅー らいく なん All these rap bitches, ain't got to like none これらのラップする女たち、好きになる必要なんてない ˈきてぃ おん ふりーく, あい ごっと ざ たいと わん Kitty on fleek, I got the tight one キティはフリーク、あたしのはピッタリ ぴっく わん ˈてぃきっと, あい ごっと ざ わいと わん Pick one ticket, I got the white one どれを選ぶ? あたしは白いチケットを持ってる ずぃーず らっぷ ˈびちず ゆー らいく いず まい さんず These rap bitches you like is my sons お気に入りのラップする女たちはあたしの子ども すてぃっく あむ おん ずぃす らっぷ しっと うぇん あいむ だん Stick 'em on this rap shit when I'm done このラップを終わらせたら、彼女たちに突き刺すわ [Verse 2] あいむ すてぃる ˈすぃてぃん ひあ, ゆー ごっと あ ろっと とぅー ぷるーヴ I'm still sittin' here, you got a lot to prove まだここに座ってるわ、証明することがたくさんある あˈぷりーしえいてぃん まい ˈそりちゅーど Appreciatin' my solitude あたしの孤独を楽しんでいるの びーふ えいんと まい ごー-とぅー ばっと あい ごっと ばぐず あんど ずぃす ぶれど いふ うぃー ˈばいいん ふーど Beef ain't my go-to but I got bags and this bread if we buyin' food ビーフは得意じゃないけど、食料を買うならバッグとこのパンがあるわ あんど あいむ すてぃる ˈくぃーにん, しゃˈねる ばぐず And I'm still queenin', Chanel bags そしてまだ女王でいるわ、シャネルのバッグ ぜい すてぃる ˈすうぃんぎん, おーるど ひつ They still swingin', old hits まだ振り回してるわ、古いヒット曲 ぜい すてぃる ˈすうぃんぎん, ぜい らいく ざ ふろー, ぜい すてぃる ˈすとりーみん They still swingin', they like the flow, they still streamin' まだ振り回してるわ、フローが好きで、まだストリーミングしてる ばっと いつ きる ˈすぃーずん, ゆー あˈぽらじゃいず, ばっと いつ すてぃる ˈとりーずん But it's kill season, you apologize, but it's still treason でも殺しの季節、謝っても裏切りは変わらない ごっと あむ ˈすてぃーみん らいく どらい ˈくりーにん Got 'em steamin' like dry cleanin' ドライクリーニングみたいに蒸発させる むーヴ おん まい ˈたいみん, あい えいんと のー ˈでぃーまん Move on my timin', I ain't no demon あたしのタイミングで動くわ、あたしは悪魔じゃない ほーず うょーず えいんと ごっと のー ˈみーにん Hoes' words ain't got no meanin' 彼女らの言葉に意味はない くぃーん おヴ ずぃす らっぷ しっと, いつ ぼーˈひーみあん Queen of this rap shit, it's Bohemian このラップの女王はボヘミアン ぜあ うょーすと ˈないとめあ, ぜい すてぃる ˈどりーみん Their worst nightmare, they still dreamin' 最悪の悪夢、まだ夢見てる ˈびちず じゃっく あんど あいむ すてぃる ˈくぃーにん Bitches Jack and I'm still queenin' 女たちジャックして、まだ女王でいる あんど あいむ すてぃる ˈぷれいいん And I'm still prayin' そしてまだ祈ってるわ ゆー うぅど とぅー いふ ゆー にゅー はう ずぃーず ˈじぇらす ˈびちず むーヴ You would too if you knew how these jealous bitches move この妬んでる女たちの動きを知ってたら、キミも祈るわ ふょーすと ˈとうぇんてぃ-とぅー ばい ˈとうぇんてぃ-とぅー First twenty-two by twenty-two 最初の22を22歳で ぜい どーんと のー ざ はーふ てぃる ぜい くらくと いん とぅー They don't know the half 'til they cracked in two 半分しか知らないまま、真っ二つになってる そー こーるど びーふ うぃず ほぅー, うぇいと, ほぅー? So called beef with who, wait, who? いわゆるビーフは誰と? 待って、誰? ぶろーく あ ˈかぷる らっぷ ˈにがず はーつ いん とぅー Broke a couple rap niggas hearts in two いくつかのラップする男たちの心を二つに割った なう ざっと まい じゃっく ぱん ˈいんたヴゅーず (ˈいんたヴゅーず, ˈいんたヴゅーず) Now that my jack pun interviews (Interviews, interviews) 今はインタビューでジャックを弄る(インタビュー、インタビュー) いつ くりあ とぅー すぃー ぜい ˈうぉな びー みー It's clear to see they wanna be me 明らかね、彼らはあたしになりたいの ひっと ざ ろーど, いー-えくす-あい-てぃー Hit the road, E-X-I-T 道を外れて、E-X-I-T まい ふろー, ぜい びー-あい-てぃー My flow, they B-I-T あたしのフロー、彼らはB-I-T しょつ すろーん, ばっと あい-でぃー-すぃー Shots thrown, but I-D-C 投げられたショットだけど、I-D-C ごー ほーむ おー どぅー いっと びー-あい-じー Go home or do it B-I-G 帰宅か大きくやれ、B-I-G まい すろーん, ぜい かーんと えす-あい-てぃー My throne, they can't S-I-T あたしの玉座には座れないわ、S-I-T まい くらうん, ゆー かーんと えふ-あい-てぃー My crown, you can't F-I-T あたしの冠、フィットしないわ、F-I-T ˈあいま てる ゆー らいく あ ˈにが とーるど みー I'ma tell you like a nigga told me あたしがキミに言うのは、ある男があたしに言ったように
[Chorus] すぴっと-すぴっと-すぴっと よー げいむ, ぽっぷ よー しっと, ふぇいす おん ˈぷりてぃ, あす すてい すぃっく Spit-spit-spit your game, pop your shit, face on pretty, ass stay thick 自分のゲームを吐き出し、自分を語れ、顔は美しく、お尻はずっと厚い びーふ うぃず ほぅー? しー ごっと ざ らいと わん Beef with who? She got the right one 誰とビーフ? ちょうどいい相手ね おーる ずぃーず らっぷ ˈびちず ぜい えいんと ごっと とぅー らいく なん All these rap bitches they ain't got to like none これらのラップする女たち、好きになる必要なんてない ˈきてぃ おん ふりーく, あい ごっと ざ たいと わん Kitty on fleek, I got the tight one キティはフリーク、あたしのはピッタリ ぴっく わん ˈてぃきっと, あい ごっと ざ わいと わん Pick one ticket, I got the white one どれを選ぶ? あたしは白いチケットを持ってる ずぃーず らっぷ ˈびちず ゆー らいく いず まい さんず These rap bitches you like is my sons お気に入りのラップする女たちはあたしの子ども すてぃっく あむ おん ずぃす らっぷ しっと うぇん あいむ だん Stick 'em on this rap shit when I'm done このラップを終わらせたら、彼女たちに突き刺すわ