歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳/るび】Barbie Dangerous:バービー・デンジャラス - Nicki Minaj:ニッキー・ミナージュ

当サイトはリンクフリーです。

 

Barbie Dangerous
バービー・デンジャラス
Nicki Minaj
ニッキー・ミナージュ
の歌詞の意味と解説

ニッキー・ミナージュの「Barbie Dangerous」は、彼女の代名詞である自信に満ち溢れたスタイルと、その強い個性が際立つ楽曲です。
歌詞は、自分の成功を祝い、競争相手に対する優位性を示す内容となっていますが、この曲の背景には、彼女の音楽界での戦いや、独自のアイデンティティーの確立があります。

[Intro]の部分では、自身のことを話題の中心に置きながらも、簡潔に「エイヨ」と呼びかけることで、聴き手の注意を引きつけます。
これは彼女の曲における一種のシグネチャーともいえる表現です。

[Verse 1]では「Barbie」という彼女のアルターエゴを用い、「危険な存在」と自称しています。
ここでの「Barbie」とは、彼女のパーフェクトで理想的なイメージを象徴しており、「弱い女たちは私たちを脅かさない」と言うことで、自身と自身のファンを強いコミュニティと見なし、外部からの否定的な影響を跳ね返しています。
また、「天使の数字」という表現は、繰り返される数字が幸運をもたらすとされるニューエイジ思想に基づいており、彼女の成功が運命的なものであるかのように表現しています。

[Chorus]では「自分のゲームを吐き出し」というフレーズで、自己表現の重要性と自信を歌い上げています。
「ビーフ」という言葉は、他のラッパーとの口論や争いを指しており、彼女は競争相手に対しても恐れず立ち向かう姿勢を見せています。
「キティはフリーク」という部分は、彼女自身のセクシュアリティを力強く主張している点で、これもまた彼女の音楽における特徴的なテーマです。

[Verse 2]ではさらに彼女の女王としての地位を確固たるものとし、「ビーフは得意じゃないけど」と前置きしつつも、自分が持つ富と影響力を誇示しています。
そして、「私のタイミングで動くわ、私は悪锭じゃない」と自分のやり方で物事を進める彼女の決意を強調しています。

この曲全体を通じて、ニッキー・ミナージュは自分自身が音楽業界での女王であり、どんな挑戦者も彼女の地位を揺るがすことはできないと主張しています。

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Barbie Dangerous
バービー・デンジャラス
Nicki Minaj
ニッキー・ミナージュ
のかなルビと歌詞和訳


[Intro]


(ˈとーに えいんと しっと)
(Tony ain't shit)
(トニーなんて大したことないわ)

あよ
Ayo
エイヨ






[Verse 1]


ˈばーび ˈでいんじらす
Barbie dangerous
バービー、危険な存在

うぃーく ˈびちず どーんと いんˈでいんじゃる あす
Weak bitches don't endanger us
弱い女たちはあたしたちを脅かさない

ゆー あーる ˈおーヴぁ, ゆー えいんと いん れいんじ おヴ あす
You are over, you ain't in range of us
あんたの時代は終わり、あたしたちの範囲には入れない

こず あい わん, わん, わん, わん ˈえいんじる ˈなむばず
'Cause I won, won, won, won angel numbers
だってあたしは勝った、勝ち続けてる、天使の数字

ˈふぁしんず あんど ˈびょーばり れいん ぶーつ
Fashions and Burberry rain boots
ファッションはバーバリーのレインブーツ

ˈるきん らいく ˈえヴり でぃˈざいな ふぁぶ みゅーず
Lookin' like every designer fav muse
まるでお気に入りのデザイナーのミューズみたい

ふらんと ろー, ねくすと とぅー ざ ほぅーず ほぅーず
Front row, next to the who's who's
フロントロウは誰が誰だかの隣

ˈとりーな びるど あˈなざ ˈばーび どる, すくるーず るーす
Tryna build another Barbie doll, screw's loose
また一つバービー人形を作ろうとしてるけど、ネジがゆるんでるわ

ねいむ あ ˈらぱ ざっと きゃん ˈちゃぬる びぐ ˈぽぱ あんど ぷし あうと ぱˈぱー べあ, ほーる ˈまざる おヴ ざ いぃあ
Name a rapper that can channel Big Poppa and push out Papa Bear, whole mother of the year
ビッグポッパをチャンネルできるラッパーを教えて、そしてパパベアを産んだ、年間最優秀母親

ˈえヴり ˈさまる あい かむ あうと とぅー うぉーく, ˈびちず, めいく あむ ˌでぃさˈぴあ, ばっと とぅー みー いつ じゃすと あˈなざ いぃあ
Every summer I come out to walk, bitches, make 'em disappear, but to me it's just another year
毎夏登場して、女たちを消す、でもあたしにとってはまた一つの年

しー えいんと ごっと ざっと かいんど おヴ ふれあ, れっと みー すぃー うぉっと ˈあいま うぇあ, ぜい gon' ˈこぴ, ˈあいま うぇあ Moncler
She ain't got that kind of flare, let me see what I'ma wear, they gon' copy, I'ma wear Moncler
彼女にはその輝きがない、何を着ようかな、真似するから、モンクレールを着るわ

ˈへヴぃ おん ずぃ あーち (ふぁくつ), ひー うぉず ˈひてぃん ふろむ ざ ばっく
Heavy on the arch (Facts), he was hittin' from the back
アーチが強調されてる(事実ね)、彼は後ろから打ってた

ぜん ひー あーすくす うぉず おーる ずぃす まい へあ, あむ, いぇあ
Then he asks was all this my hair, um, yeah
そして、これがあたしの髪の毛かって尋ねたの、うん、そうよ






 


[Chorus]


すぴっと-すぴっと-すぴっと よー げいむ, ぽっぷ よー しっと, ふぇいす おん ˈぷりてぃ, あす すてい すぃっく
Spit-spit-spit your game, pop your shit, face on pretty, ass stay thick
自分のゲームを吐き出し、自分を語れ、顔は美しく、お尻はずっと厚い

びーふ うぃず ほぅー? しー ごっと ざ らいと わん
Beef with who? She got the right one
誰とビーフ? ちょうどいい相手ね

おーる ずぃーず らっぷ ˈびちず, えいんと ごっと とぅー らいく なん
All these rap bitches, ain't got to like none
これらのラップする女たち、好きになる必要なんてない

ˈきてぃ おん ふりーく, あい ごっと ざ たいと わん
Kitty on fleek, I got the tight one
キティはフリーク、あたしのはピッタリ

ぴっく わん ˈてぃきっと, あい ごっと ざ わいと わん
Pick one ticket, I got the white one
どれを選ぶ? あたしは白いチケットを持ってる

ずぃーず らっぷ ˈびちず ゆー らいく いず まい さんず
These rap bitches you like is my sons
お気に入りのラップする女たちはあたしの子ども

すてぃっく あむ おん ずぃす らっぷ しっと うぇん あいむ だん
Stick 'em on this rap shit when I'm done
このラップを終わらせたら、彼女たちに突き刺すわ






[Verse 2]


あいむ すてぃる ˈすぃてぃん ひあ, ゆー ごっと あ ろっと とぅー ぷるーヴ
I'm still sittin' here, you got a lot to prove
まだここに座ってるわ、証明することがたくさんある

あˈぷりーしえいてぃん まい ˈそりちゅーど
Appreciatin' my solitude
あたしの孤独を楽しんでいるの

びーふ えいんと まい ごー-とぅー ばっと あい ごっと ばぐず あんど ずぃす ぶれど いふ うぃー ˈばいいん ふーど
Beef ain't my go-to but I got bags and this bread if we buyin' food
ビーフは得意じゃないけど、食料を買うならバッグとこのパンがあるわ

あんど あいむ すてぃる ˈくぃーにん, しゃˈねる ばぐず
And I'm still queenin', Chanel bags
そしてまだ女王でいるわ、シャネルのバッグ

ぜい すてぃる ˈすうぃんぎん, おーるど ひつ
They still swingin', old hits
まだ振り回してるわ、古いヒット曲

ぜい すてぃる ˈすうぃんぎん, ぜい らいく ざ ふろー, ぜい すてぃる ˈすとりーみん
They still swingin', they like the flow, they still streamin'
まだ振り回してるわ、フローが好きで、まだストリーミングしてる

ばっと いつ きる ˈすぃーずん, ゆー あˈぽらじゃいず, ばっと いつ すてぃる ˈとりーずん
But it's kill season, you apologize, but it's still treason
でも殺しの季節、謝っても裏切りは変わらない

ごっと あむ ˈすてぃーみん らいく どらい ˈくりーにん
Got 'em steamin' like dry cleanin'
ドライクリーニングみたいに蒸発させる

むーヴ おん まい ˈたいみん, あい えいんと のー ˈでぃーまん
Move on my timin', I ain't no demon
あたしのタイミングで動くわ、あたしは悪魔じゃない

ほーず うょーず えいんと ごっと のー ˈみーにん
Hoes' words ain't got no meanin'
彼女らの言葉に意味はない

くぃーん おヴ ずぃす らっぷ しっと, いつ ぼーˈひーみあん
Queen of this rap shit, it's Bohemian
このラップの女王はボヘミアン

ぜあ うょーすと ˈないとめあ, ぜい すてぃる ˈどりーみん
Their worst nightmare, they still dreamin'
最悪の悪夢、まだ夢見てる

ˈびちず じゃっく あんど あいむ すてぃる ˈくぃーにん
Bitches Jack and I'm still queenin'
女たちジャックして、まだ女王でいる

あんど あいむ すてぃる ˈぷれいいん
And I'm still prayin'
そしてまだ祈ってるわ

ゆー うぅど とぅー いふ ゆー にゅー はう ずぃーず ˈじぇらす ˈびちず むーヴ
You would too if you knew how these jealous bitches move
この妬んでる女たちの動きを知ってたら、キミも祈るわ

ふょーすと ˈとうぇんてぃ-とぅー ばい ˈとうぇんてぃ-とぅー
First twenty-two by twenty-two
最初の22を22歳で

ぜい どーんと のー ざ はーふ てぃる ぜい くらくと いん とぅー
They don't know the half 'til they cracked in two
半分しか知らないまま、真っ二つになってる

そー こーるど びーふ うぃず ほぅー, うぇいと, ほぅー?
So called beef with who, wait, who?
いわゆるビーフは誰と? 待って、誰?

ぶろーく あ ˈかぷる らっぷ ˈにがず はーつ いん とぅー
Broke a couple rap niggas hearts in two
いくつかのラップする男たちの心を二つに割った

なう ざっと まい じゃっく ぱん ˈいんたヴゅーず (ˈいんたヴゅーず, ˈいんたヴゅーず)
Now that my jack pun interviews (Interviews, interviews)
今はインタビューでジャックを弄る(インタビュー、インタビュー)

いつ くりあ とぅー すぃー ぜい ˈうぉな びー みー
It's clear to see they wanna be me
明らかね、彼らはあたしになりたいの

ひっと ざ ろーど, いー-えくす-あい-てぃー
Hit the road, E-X-I-T
道を外れて、E-X-I-T

まい ふろー, ぜい びー-あい-てぃー
My flow, they B-I-T
あたしのフロー、彼らはB-I-T

しょつ すろーん, ばっと あい-でぃー-すぃー
Shots thrown, but I-D-C
投げられたショットだけど、I-D-C

ごー ほーむ おー どぅー いっと びー-あい-じー
Go home or do it B-I-G
帰宅か大きくやれ、B-I-G

まい すろーん, ぜい かーんと えす-あい-てぃー
My throne, they can't S-I-T
あたしの玉座には座れないわ、S-I-T

まい くらうん, ゆー かーんと えふ-あい-てぃー
My crown, you can't F-I-T
あたしの冠、フィットしないわ、F-I-T

ˈあいま てる ゆー らいく あ ˈにが とーるど みー
I'ma tell you like a nigga told me
あたしがキミに言うのは、ある男があたしに言ったように






 


[Chorus]


すぴっと-すぴっと-すぴっと よー げいむ, ぽっぷ よー しっと, ふぇいす おん ˈぷりてぃ, あす すてい すぃっく
Spit-spit-spit your game, pop your shit, face on pretty, ass stay thick
自分のゲームを吐き出し、自分を語れ、顔は美しく、お尻はずっと厚い

びーふ うぃず ほぅー? しー ごっと ざ らいと わん
Beef with who? She got the right one
誰とビーフ? ちょうどいい相手ね

おーる ずぃーず らっぷ ˈびちず ぜい えいんと ごっと とぅー らいく なん
All these rap bitches they ain't got to like none
これらのラップする女たち、好きになる必要なんてない

ˈきてぃ おん ふりーく, あい ごっと ざ たいと わん
Kitty on fleek, I got the tight one
キティはフリーク、あたしのはピッタリ

ぴっく わん ˈてぃきっと, あい ごっと ざ わいと わん
Pick one ticket, I got the white one
どれを選ぶ? あたしは白いチケットを持ってる

ずぃーず らっぷ ˈびちず ゆー らいく いず まい さんず
These rap bitches you like is my sons
お気に入りのラップする女たちはあたしの子ども

すてぃっく あむ おん ずぃす らっぷ しっと うぇん あいむ だん
Stick 'em on this rap shit when I'm done
このラップを終わらせたら、彼女たちに突き刺すわ

更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Barbie Dangerous:バービー・デンジャラス - Nicki Minaj:ニッキー・ミナージュ

【歌詞和訳/るび】Barbie Dangerous:バービー・デンジャラス - Nicki Minaj:ニッキー・ミナージュ

他の記事を検索する

" "