歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳るび> Beginning - DOYOUNG (NCT127/U):ドヨン(NCTイリチル/U) (ビギニング)

当サイトはリンクフリーです。

Beginning
ビギニング
DOYOUNG (NCT127/U)
ドヨン(NCTイリチル/U)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1]


さえろい ぷろおぬん さえぼむえ ばらむ
새로이 불어오는 새봄의 바람
春が来て、新しい風が吹いているね。

ぶるるけ ばらむ ったら ど ぺじる のれ
부를게 바람 따라 더 퍼질 노래
その風に乗って、もっとたくさんの人に届く歌を歌おう。

きょうる じな ぴおなん ね くぐゎ
겨울 지나 피어난 내 꿈과
冬が終わって、僕の夢や願いが花開いたんだ。

そおねんる まる す いっけ
소원을 말할 수 있게
それをみんなに話せるようになったよ。






 


[Pre-Chorus]


ちょろぐる たむん い どしがる きょあな
초록을 담은 이 도시를 껴안아
この街には緑がいっぱい。

なら ど うぃろ じょ はねる たる ったっかじ
날아 더 위로 저 하늘 닿을 때까지
その緑を抱きしめながら、空まで高く飛んでいこう。






 


[Chorus]


うじゅる ねむお つぃおのる す いったみょん
우주를 넘어 뛰어놀 수 있다면
もし宇宙まで飛べたらいいのにね。

なえ ばだる ごんねお はむっけ なる す いったみょん
나의 바다를 건너 함께 날 수 있다면
僕の海を越えて、一緒に飛べたら。

のれる たご ね くめ たる ったっかじ
노래를 타고 내 꿈에 닿을 때까지
歌に乗って、僕の夢まで届けたい。

ね うじゅる ねむお ぶるるけ
내 우주를 넘어 부를게
だから、僕の宇宙を超えて、

さえぼむえ のれる
새봄의 노래를
新しい春の歌を歌うよ。






 


[Verse 2]


たるりょが さんさん そぐえ びょるどる ばだ
달려가 상상 속의 별들의 바다
想像の中で、星々が輝く海へ走っていく。

ぶるるけ ばんじゃぎぬん さえびょびょるちょろむ
부를게 반짝이는 새벽별처럼
明け方の星のようにキラキラと輝きながら歌うんだ。

おどむ っけ きだりん ねる まんな
어둠 끝에 기다린 널 만나
暗闇の中で待っていた君にやっと会えた。

よんおんひ くむぐる す いっけ
영원히 꿈꿀 수 있게
これからずっと、夢を見続けられるように。






 


[Pre-Chorus]


きる いるっどん なる じきょじゅん きぇじょるぐわ
길을 잃었던 날 지켜준 계절과
迷っていた日々を支えてくれた季節があった。

なら ど うぃろ い せさんえ っけっかじ
날아 더 위로 이 세상의 끝까지
その季節を背にして、もっと高く、この世界の果てまで飛んでいこう。






 


[Chorus]


うじゅる ねむお つぃおのる す いったみょん
우주를 넘어 뛰어놀 수 있다면
もし宇宙まで飛べたらいいのにね。

なえ ばだる ごんねお はむっけ なる す いったみょん
나의 바다를 건너 함께 날 수 있다면
僕の海を越えて、一緒に飛べたら。

のれる たご ね くめ たる ったっかじ
노래를 타고 내 꿈에 닿을 때까지
歌に乗って、僕の夢まで届けたい。

ね うじゅる ねむお ぶるるけ
내 우주를 넘어 부를게
だから、僕の宇宙を超えて、

さえぼむえ のれる
새봄의 노래를
新しい春の歌を歌うよ。






 


[Bridge]


くるめ かりょ びちゅる いるっどん なる
구름에 가려 빛을 잃었던 날
雲に隠れて、光を失ってしまった日もあった。

ばれじん ばむ うぃろ びょるる ちゃじる ったっかじ
바래진 밤 위로 별을 찾을 때까지
でも、色あせた夜空を見上げて、星を探すんだ。

なるげる たら じょ ぱどる ったら
날개를 달아 저 파도를 따라
翼を広げて、波に乗って、

ぬなぺ ぴょるちょん すほんそんかじ
눈앞에 펼쳐진 수평선까지
地平線まで飛んでいこう。

なら じょ はねる うぃろ
날아 저 하늘 위로
そして、空の上まで高く飛んでいこう。






 


[Chorus]


じょ うじゅる はむっけ ならがる こや
저 우주를 함께 날아갈 거야
一緒に宇宙まで飛んでいこう。

おん せさんる がどぅく ぶっちゃげ のれはる こや
온 세상을 가득 벅차게 노래할 거야
世界中が幸せでいっぱいになるように歌おう。

い のらる たごそ ねが くむぐぉっとん
이 노랠 타고서 내가 꿈꿔왔던
この歌に乗って、僕がずっと夢見ていた場所へ。

くごせそ まんな ねおげ
그곳에서 만나, 너에게
君に会いに行くよ、

さえぼむえ のれる
새봄의 노래를
新しい春の歌を歌いながら。


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Beginning
ビギニング
DOYOUNG (NCT127/U)
ドヨン(NCTイリチル/U)
の歌詞の意味と解説

🌟DOYOUNGのソロデビュー曲「Beginning」が伝える、青春の輝きと休息の大切さ🌟

アーティスト名:DOYOUNG (NCT127/U)

歌詞全体のテーマ・伝えたいメッセージ:青春の多様な感情休息の重要性を表現しています

DOYOUNGは、忙しい日常の中でも一息つくことの大切さを歌っており、若者たちに深い共感と慰めを提供しています

歌詞のストーリー:この曲は、願いを実現するための旅に出る物語です

新しい季節の始まりと共に、自分の内面の成長と外の世界への冒険を描いています

DOYOUNGの歌声とメッセージは、青春の泡沫というアルバムを通じて、若者たちの心に響くことでしょう

彼の音楽は、希望勇気を与え、新しい始まりを祝福します

✨DOYOUNGの「Beginning」で使われるスラングと比喩表現の解説✨

  • 새봄의 바람 (新春の風): 直訳: 新しい春の風

    歌詞での意味: 新しい始まりやチャンスを象徴しています

  • 우주를 넘어 (宇宙を超えて): 直訳: 宇宙を超えて

    歌詞での意味: 限界を超えることや、夢や目標に向かって進むことを意味しています

  • 나의 바다를 건너 (私の海を渡って): 直訳: 私の海を渡って

    歌詞での意味: 個人的な困難や障害を乗り越えることを表しています

  • 노래를 타고 (歌に乗って): 直訳: 歌に乗って

    歌詞での意味: 音楽の力を借りて、夢や希望に到達することを意味しています

  • 반짝이는 새벽별처럼 (輝く明けの明星のように): 直訳: 輝く明けの明星のように

    歌詞での意味: 希望や夢が明るく輝く様子を表しています

  • 구름에 가려 빛을 잃었던 날 (雲に隠れて光を失った日): 直訳: 雲に隠れて光を失った日

    歌詞での意味: 挫折や困難な時期を表しています

  • 날개를 달아 (翼をつけて): 直訳: 翼をつけて

    歌詞での意味: 自由に飛び立つ力を得ることを意味しています

  • 수평선까지 날아 (地平線まで飛んで): 直訳: 地平線まで飛んで

    歌詞での意味: 目標や夢に向かって進むことを意味しています

🎤DOYOUNGのソロデビュー「Beginning」の背後にある深い考察🌊

アーティスト名:DOYOUNG (NCT127/U)

リリースされた時期:2024年4月22日

この曲が関連するもの:ファンからの手紙にインスパイアされた「From Little Wave」

DOYOUNGのソロデビューアルバム「YOUTH」は、青春というテーマを探求し、彼の音楽的な多様性を示しています

特に、タイトルトラック「Little Light」と「Beginning」は、DOYOUNG自身が作詞を手掛け、ファンとの繋がり個人的な成長を表現しています

若い世代にとって、DOYOUNGの音楽は希望を追い求める旅のサウンドトラックのようです

彼の歌声は、青春の光希望を照らし出し、聴く人々に勇気とインスピレーションを与えます

「Beginning」は、新しいスタートを切ることの美しさと、未来への無限の可能性を象徴しています

この曲を通じて、DOYOUNGは自分自身のアイデンティティを探求し、ファンとの深い絆を称賛しています

この曲の画像

<歌詞和訳るび> Beginning - DOYOUNG (NCT127/U):ドヨン(NCTイリチル/U) (ビギニング)

<歌詞和訳るび> Beginning - DOYOUNG (NCT127/U):ドヨン(NCTイリチル/U) (ビギニング)
他の記事を検索する