歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<歌詞和訳> Sorry - Beyoncé:ビヨンセ (ソーリー)

当サイトはリンクフリーです。

Sorry
ソーリー
Beyoncé
ビヨンセ
のかなルビと歌詞和訳


 


[Chorus]



Sorry, I ain't sorry
ごめんなさいって、全然思ってないの


Sorry, I ain't sorry
謝罪する必要なんて、まったくないわ


I ain't sorry, nigga, nah
あたしは謝る気なんてないよ、そうだからね


Sorry, I ain't sorry
申し訳ないなんて、全然思ってないわ


Sorry, I ain't sorry
ごめんなさいなんて、思わないわ


I ain't sorry
あたしは謝らないからね






 


[Verse 1]



He trying to roll me up (I ain't sorry)
彼はあたしを操ろうとしているけど(構わないわ、あたしは謝らない)


I ain't picking up (I ain't sorry)
電話に出る気にもならない(構わないわ、あたしは謝らない)


Headed to the club (I ain't sorry)
クラブに行くわ(構わないわ、あたしは謝らない)


I ain't thinking 'bout you (I ain't sorry)
あんたのことなんて全く考えてないわ(構わないわ、あたしは謝らない)


Me and my ladies sip my D'USSÉ cups
あたしとガールズでデュッセのお酒を飲んでいるわ


I don't give a fuck, chucking my deuces up
どうでもいいわ、中指立ててサヨナラよ


Suck on my balls, pause, I had enough (Sorry, I ain't sorry)
ボールでも舐めとけ、もう終わりよ(ごめんね、でもあたしは謝らない)


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて全く考えてないわ


I ain't thinking 'bout
考えてないわ






 


[Pre-Chorus]



Middle fingers up, put them hands high
中指を立てて、手を挙げて


Wave it in his face, tell him, boy, bye (Sorry, I ain't sorry)
彼の顔に振り回して、さよなら、ボーイ(ごめんね、でもあたしは謝らない)


Tell him, boy, bye, boy, bye, middle fingers up
さよなら、ボーイ、さよなら、ボーイ、中指を立てて


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて考えていないわ






 


[Chorus]



Sorry, I ain't sorry (You)
ごめんって言うけどさ、あたしは謝らないわ(あんた)


Sorry, I ain't sorry (You)
ごめんって言うけど、あたしは謝るつもりなんてないわ(あんた)


I ain't sorry, nigga, nah
あたしは絶対に謝らないからね、そうよ


I ain't thinking 'bout you
あんたのこと、全然気にしてないわ


Sorry, I ain't sorry
ごめんって言うけど、あたしは謝らないわ


Sorry, I ain't sorry, I ain't sorry
ごめんって言うけど、あたしは謝るわけないじゃない


No, no, hell nah
それは絶対にないわね






 


[Verse 2]



Now you wanna say you're sorry
もう遅いわ、謝り始めたんでしょ?


Now you wanna call me crying
今さらあたしに電話かけて泣いているでしょ?


Now you gotta see me wilding
今あたしが狂ったように振る舞うのを見て喜んでるでしょ?


Now I'm the one that's lying
そうね、今度はあたしが嘘つきだって言うんでしょ?


And I don't feel bad about it
でも、あたしは別に悪いなんて思ってないわ


It's exactly what you get
それが丁度いいわ、あんたがそれ相応の扱いを受けるべきよ


Stop interrupting my grinding
さっさとあたしの邪魔をやめなさい


(You interrupting my grinding)
(いいえ、邪魔をやめないで)


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて、まったく気にならないわ






 


[Chorus]



Sorry, I ain't sorry
ごめんね、でもあたしは謝らない


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて考えていないわ


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて考えていないわ


Sorry, I ain't sorry
ごめんね、でもあたしは謝らない


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて考えていないわ


I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて考えていないわ






 


[Pre-Chorus]



Middle fingers up, put them hands high
中指を立てて、手を挙げて


Wave it in his face, tell him, boy, bye (Bye) (Sorry, I ain't sorry)
彼の顔に振り回して、さよなら、ボーイ(ごめんね、でもあたしは謝らない)


Tell him, boy, bye (Bye), boy, bye (Bye)
さよなら、ボーイ、さよなら、ボーイ、中指を立てて


Middle fingers up, I ain't thinking 'bout you
あんたのことなんて考えていないわ






 


[Chorus]



Sorry, I ain't sorry
ごめんって言うけどさ、あたしは謝らないわ(あんた)


Sorry, I ain't sorry
ごめんって言うけど、あたしは謝るつもりなんてないわ(あんた)


I ain't sorry, nigga, nah
あたしは絶対に謝らないからね、そうよ


Sorry, I ain't sorry
あんたのこと、全然気にしてないわ


Sorry, I ain't sorry
ごめんって言うけど、あたしは謝らないわ


I ain't sorry
ごめんって言うけど、あたしは謝るわけないじゃない


No, no, hell nah
それは絶対にないわね






 


[Bridge]



Looking at my watch, he shoulda been home
時計を見てたら、もう帰ってくるはずだったのに


Today, I regret the night I put that ring on
あの日、あたしに指輪をはめさせたのを今は後悔しているわ


He always got them fucking excuses
いつものように、彼は嘘だらけなのよ


I pray to the Lord you reveal what his truth is
神様、どうか彼の嘘を暴いてください






 


[Outro]



I left a note in the hallway
あたしは廊下に手紙を置いてきた


By the time you read it, I'll be far away
その手紙を読むまでには、あたしはもう遠くにいるわ


I'm far away
あたしは遠くにいる


But I ain't fucking with nobody
でも、誰とも付き合うつもりはないわ


Let's have a toast to the good life
良い人生に乾杯しましょう


Suicide before you see this tear fall down my eyes
涙が流れ落ちるまで死のうと思っているわ


Me and my baby, we gon' be alright
あたしとあたしの彼は、大丈夫よ


We gon' live a good life
良い人生を送れるわ


Big homie better grow up
大人になってよ


Me and my whoadies 'bout to stroll up
あたしとガールズがお散歩に出るわ


I see them boppers in the corner
あの隅にいる奴らが


They sneaking out the back door
裏口から逃げ出しているのが見えるわ


He only want me when I'm not there
あたしがいないとき、あんたにしか目がないのね


He better call Becky with the good hair
ベッキーの髪の毛がいいって呼んでやりなさい


He better call Becky with the good hair
ベッキーの髪の毛がいいって呼んでやりなさい


Sorry
ソーリー
Beyoncé
ビヨンセ
の歌詞の意味と解説

世界中を虜にした ビヨンセの傑作「Sorry」

Beyoncé(ビヨンセ)の大ヒット曲「Sorry」は、愛と自己受容の物語を表現した素晴らしい曲です💖 この曲のテーマは、相手への謝罪と赦し、そして自分らしさを大切にすること

ビヨンセの歌詞は、不誠実な相手に傷つきながらも、自己肯定感を取り戻し、愛おしい相手を受け入れていく女性の強さを描いています

ストーリーは、最初は怒りと失望に支配されていた女性が、徐々に自己受容へと変化し、最終的に愛と赦しを見出すというものです

ビヨンセの力強い歌声と共に、この曲は聴く人の心に深く響きます😊 ビヨンセファンはもちろん、若い世代にも大人気の1曲です

「Sorry」の世界観に心を奪われてみてはいかがでしょうか?💕

ビヨンセの「Sorry」に隠された深い意味

Beyoncé(ビヨンセ)の大ヒット曲「Sorry」には、豊かな表現力が込められています

特に歌詞中のスラングや比喩表現には、ビヨンセの思いが強く反映されています

その中でも代表的なものをご紹介しましょう

「I ain't sorry」 直訳すると「私は謝罪しない」ですが、歌詞では相手への赦しを拒否し、自己肯定感を示す意味が込められています

「Middle fingers up」 これは相手に対する挑発的な仕草を表しています

一般的に「中指を立てる」という侮辱的な意味があるのですが、ビヨンセは自分を守り抜く女性の強さを表現しています

「Suck on my balls」 直訳すると「私の玉に吸いつけ」ですが、これは非常に侮辱的な表現です

ビヨンセは相手に対する怒りと嫌悪感を、こうした強烈な言葉で示しています

「I ain't thinking 'bout you」 この言葉は、もはや相手のことを考えていないという意味です

自分を取り戻し、前を向いて歩もうとする女性の姿勢が伝わってきます

このように、ビヨンセの「Sorry」には深い感情と力強い女性の姿勢が込められています

聞く人を虜にする理由がよくわかりますね

ビヨンセのダイナミックな世界観を、ぜひ堪能してみてください!

ビヨンセの「Sorry」に隠された深い意味 - 「自己受容」の考察

Beyoncé(ビヨンセ)は、2016年に発表したアルバム「Lemonade」の中で「Sorry」を披露し、世界中を魅了しました

当時のビヨンセは、不倫の被害者として知られていました

夫で有名ラッパーのJAY-Zの不誠実な行動に傷つき、離婚危機に陥っていたのです

そんな中、ビヨンセが放った「Sorry」の歌詞には、自己受容と赦しの重要性が込められていました

「I ain't sorry」や「Middle fingers up」など、強く反発する言葉が並ぶ一方で、最終的には「We gon' live a good life」と、自分を受け入れ前を向いて歩もうとする姿勢が表れています

これは、傷つき怒りを感じながらも、最終的に自分を受け入れ、相手を赦すという女性の成長の物語なのです

ビヨンセ自身の経験が反映された「Sorry」は、単なる恋愛の歌ではありません

自己肯定感を取り戻し、自分らしく生きる大切さを説いた、深い洞察力を持った作品なのです

若い世代に向けて、ビヨンセは「自分を受け入れること」の重要性を訴えかけているのかもしれません

「Sorry」の隠された意味に気づいて、自分らしく生きていこうと心に決めましょう!✨
この曲の画像

<歌詞和訳> Sorry - Beyoncé:ビヨンセ (ソーリー)

<歌詞和訳> Sorry - Beyoncé:ビヨンセ (ソーリー)
他の記事を検索する