歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Boom Bari - EVNNE:イブン (ブーム・バリ)

当サイトはリンクフリーです。

Boom Bari
ブーム・バリ
EVNNE
イブン
のかなルビと歌詞和訳



 


[Verse 1: ユ・スンオン、ジ・ユンソ、パク・ハンビン、ムン・ジョンヒョン]

ゆー じゃすと がっ と らい、うなす こんの
You just got it right, 은하수 건너
君に会った瞬間、ビビッときちゃった!まるで銀河の向こうから来たみたいに運命的な出会いだよ!

ちゃっこ ぎよん のらぬん びょる
작고 귀여운 너라는 별
小さくて可愛い君、まるでキラキラ輝く星みたい!

いっつ いまーじぇんしー なう、ぴょんぎゅん しんばぎらぬん
It's emergency now, 평균 심박이라는
やばい、緊急事態!僕の心臓が

うなる のも ぐろ がげっそ
은하를 넘어 글로 가겠어
ドキドキしすぎて、銀河まで飛び出しちゃいそう!

いっつ おーらい、ね しんじゃん けんちゃなっそ
It's alright, 내 심장은 괜찮았어
大丈夫、落ち着け…って、落ち着けるわけない!(うーん、うーん)

ばっと おー、のー、のー、のー、のー (ん、ん)
But oh, no, no, no, no (Mm, mm)
ああ、ダメだ、もうダメだ

‘そるれむ‘、‘きで‘ のむん むおんが
'설렘', '기대' 넘은 무언가
ドキドキ、ワクワクだけじゃ足りない!君への気持ちで胸がいっぱい!

なぬん いみ かんぐる こんのっそ (こんの、こんの、こんのっそ)
나는 이미 강을 건넜어 (건너, 건너, 건넜어)
もう後戻りはできない、君に夢中になっちゃった!(夢中、夢中、夢中!)







 


[Refrain: ユ・スンオン、パク・ジフ、ケイタ、イ・ジョンヒョン]

ゆー、うー、うー、うー、うー
You, ooh, ooh, ooh, ooh
君、ウ~、ウ~、ウ~、ウ~

てやんうる じご のる かむっさ ゆあ まいん (かもん、かもん、かむ だうん)
태양을 지고 널 감싸 you're mine (Come on, come on, calm down)
太陽も目じゃない!君を独り占めしたい!(さあ、さあ、落ち着いて)

ゆー、うー、うー、うー、うー
You, ooh, ooh, ooh, ooh
君、ウ~、ウ~、ウ~、ウ~

のらぬん びょるん よんおに おる ないと (お)
너라는 별은 영원히 all night (Oh)
君という星は、永遠に輝き続ける!(おお)

はんそんい でそ のる びちゅるけ (おー、おー)
항성이 돼서 너를 비출게 (Oh, oh)
僕も君のそばで、ずっと輝き続ける星になるよ!(おお、おお)

おーる でい、でい、でい、でい、でい (でい)
All day, day, day, day, day (Day)
毎日、毎日、ずーっと!(毎日)

くりご ど くん じゅんりょぐる げっはご のる いくるけ
그리고 더 큰 중력을 get하고 너를 이끌게
もっと君を強く引き寄せて、

うぃ あ へでぃん とぅ ざ びっが うにばーす
We are heading to the bigger universe
二人で最高の世界に行こう!







 


[Pre-Chorus: パク・ハンビン]

そむうぇあ らいと つびうぃず ゆー
Somewhere right to be with you
君と二人きりになれる場所を探してるんだ







 


[Chorus: 全員、ケイタ、パク・ジフ、ジ・ユンソ]

うり どぅるまね ぎゃらくしー
우리 둘만의 galaxy
僕たちだけの銀河

こるど ぶんばり、ぶんばり、ぶんばり
Called boom-bari, boom-bari, boom-bari
その名はドキドキ銀河、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河

じゃぎ ぼいぬん みるきー うぇい
저기 보이는 Milky Way
ほら、あそこに見える天の川

ふろむ ぶんばり、ぶんばり、ぶんばり
From boom-bari, boom-bari, boom-bari
そこから生まれたんだ、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河

ね そぬる じゃっこ ちゅんちょ
내 손을 잡고 춤춰
僕の手を取って、一緒に踊ろう!

そろ そろる ごんじょね
서로 서로를 공전해
お互いの周りをくるくる回りながら

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Boom, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Bari, bari, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!







 


[Verse 2: 全員、ユ・スンオン、ジ・ユンソ、パク・ジフ]

いぇ、いぇ、いぇ、いぇ、いぇ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
そう、そう、そう、そう、そう

うぇんじょぐろ はん こるむ くりご たん らい
왼쪽으로 한 걸음 그리고 turn right
左に一歩、そして右へ曲がって

いぇ、いぇ、いぇ、いぇ、いぇ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
そう、そう、そう、そう、そう

ね ちょぐろ どぅ こるむ くりご きす み
내 쪽으로 두 걸음 그리고 kiss me
僕の方に二歩近づいて、そしてキスして

おまい ごっし、ね しんじゃん けんちゃなっそ (おまい ごっし)
Oh my gosh, 내 심장은 괜찮았어 (Oh my gosh)
ああ、大変だ、心臓が…!落ち着け!

ばっと おー、のー、のー、のー、のー (お;ん、ん)
But oh, no, no, no, no (Oh; Mm, mm)
でも、ああ、もうダメだ!(ああ、うーん、うーん)

‘さらん‘、‘よるじょん‘ のむん むおんが
'사랑', '열정' 넘은 무언가
愛とか情熱とか、そんなもんじゃない!君への気持ちはもっとすごいんだ!

うりん いみ そぬる のもっそ
우린 이미 선을 넘었어
もう後戻りはできない、僕たちはもう止まらない!







 


[Pre-Chorus: パク・ハンビン]

そむしん らい、あい び うぃず ゆー
Something right, I'll be with you
きっとうまくいく、だって僕は君と一緒だから







 


[Chorus: 全員、イ・ジョンヒョン、ムン・ジョンヒョン、パク・ハンビン、*ケイタ*]

うり どぅるまね ぎゃらくしー
우리 둘만의 galaxy
僕たちだけの銀河

こるど ぶんばり、ぶんばり、ぶんばり
Called boom-bari, boom-bari, boom-bari
その名はドキドキ銀河、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河

じゃぎ ぼいぬん みるきー うぇい
저기 보이는 Milky Way
ほら、あそこに見える天の川

ふろむ ぶんばり、ぶんばり、ぶんばり
From boom-bari, boom-bari, boom-bari
そこから生まれたんだ、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河

ね そぬる じゃっこ ちゅんちょ
내 손을 잡고 춤춰
僕の手を取って踊ろう

そろ そろる ごんじょね
서로 서로를 공전해
お互いの周りをくるくる回りながら

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Boom, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!(そう)

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん (*いぇあ*)
Bari, bari, bari, bari, boom, boom (*Yeah*)
バリバリバリバリ ブンブン!







 


[Post-Chorus: 全員、ケイタ]

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Boom, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!(へい、へい、へい)

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん (へい、へい、へい)
Bari, bari, bari, bari, boom, boom (Hey, hey, hey)
バリバリバリバリ ブンブン!(おお)

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Boom, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん (お)
Bari, bari, bari, bari, boom, boom (Oh)
バリバリバリバリ ブンブン!(おお)







 


[Bridge: パク・ジフ、ユ・スンオン]

がーる、ゆど ねば のう
Girl, you'd never know
ねえ、君は知らないだろう?

はう まっち あい らぶ ゆー
How much I love you
僕がどれだけ君を愛しているか

がーる、ちゅっ のる じきるけ
Girl, 쭉 너를 지킬게
ずっと君を守るよ

あいむ ねば がな りーぶ ゆー、べいぶ、お、お
I'm never gonna leave you, babe, oh, woah
絶対に離したりしないよ、君、おお、わお







 


[Chorus: 全員、ケイタ、ムン・ジョンヒョン、ジ・ユンソ、(ユ・スンオン)]

うり どぅるまね ぎゃらくしー (おー、おー)
우리 둘만의 galaxy (Oh, oh)
僕たちだけの銀河(おお、おお)

こるど ぶんばり、ぶんばり、ぶんばり (いぇあ)
Called boom-bari, boom-bari, boom-bari (Yeah)
その名はドキドキ銀河、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河(そう)

じゃぎ ぼいぬん みるきー うぇい (かもん、べいび)
저기 보이는 Milky Way (Come on, baby)
ほら、あそこに見える天の川(さあ、君)

ふろむ ぶんばり、ぶんばり、ぶんばり
From boom-bari, boom-bari, boom-bari
そこから生まれたんだ、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河、ドキドキ銀河

ね そぬる こっ ぶっちゃば (かもん)
내 손을 꼭 붙잡아 (Come on)
僕の手をぎゅっと握って(さあ)

だるん うじゅろ ちゅるばれ (えい)
다른 우주로 출발해 (Ayy)
さあ、二人だけの世界へ出発だ!(さあ)

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん (ぶん、ぶん)
Boom, bari, bari, boom, boom (Boom, boom)
バリバリバリバリ ブンブン!(ブーム、ブーム)

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん (へい、へい、へい) (お)
Bari, bari, bari, bari, boom, boom (Hey, hey, hey) (Oh)
バリバリバリバリ ブンブン!(へい、へい、へい)(おお)







 


[Post-Chorus: 全員、ユ・スンオン、ケイタ]

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Boom, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!(ブーム、ブーム、そう;わかった)

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん (ぶん、ぶん、いぇあ;おけ)
Bari, bari, bari, bari, boom, boom (Boom, boom, yeah; Okay)
バリバリバリバリ ブンブン!(おお)

ぶーむ、ばり、ばり、ぶん、ぶん
Boom, bari, bari, boom, boom
バリバリバリバリ ブンブン!

ばり、ばり、ばり、ばり、ぶん、ぶん (お)
Bari, bari, bari, bari, boom, boom (Oh)
バリバリバリバリ ブンブン!(おお)


Boom Bari
ブーム・バリ
EVNNE
イブン
の歌詞の意味と解説

🚀💖👽 EVNNEの「Boom Bari」:
銀河級の恋が始まる?!💖👽🚀

みんなー!
推しグル爆誕の予感しかしないEVNNE(イブン)の
デビュー曲「Boom Bari」聴いた?!🎧💫
もう、タイトルからしてヤバいんだけど、
歌詞がマジで 心臓撃ち抜かれまくり なの!💘💥

💖👽🚀 一目惚れした瞬間、
俺たちだけの銀河が誕生! 🚀👽💖

もうね、歌詞読んで秒で理解した。
こいつら、運命の恋に落ちたな って。🌌💫
だって、「君に出会って心臓バクバク!🚀💕」
「君と一緒ならどこまでも行ける!🌌👫」って感じなんだもん!

しかも、ただの恋の歌じゃないところがEVNNEのすごいところ👏✨
「Boom Bari」っていう言葉で、
二人だけの特別な世界を作っちゃってるの!🌎💖
もう、 銀河規模の愛 って感じで、
スケールが違いすぎる!🤯💖

とにかく! 「Boom Bari」聴けば、
EVNNEのトリコになること間違いなし!😍💖
みんなもEVNNEと一緒に、
ドキドキの銀河旅行に出発だー!🚀👽💖

💖🚀🪐 EVNNEの「Boom Bari」歌詞解説:
隠された宇宙レベルの愛メッセージ🚀🪐💖

みんな、「Boom Bari」の歌詞で
**EVNNEがどれだけヤバい愛を歌ってるか**
ちゃんと理解してる?!🤯💖

今回は、歌詞の中に隠された
胸キュン必至のスラング&比喩表現
徹底解説しちゃいます!🤩💖✨

🌌🪐💖 銀河級の愛の表現 💖🪐🌌

  • 「은하수 건너 작고 귀여운 너라는 별 (天の川を渡って 小さな可愛い君という星)」
    → 君は天の川を超えて輝く、
    特別で可愛い存在だってこと!🌟😍

 

  • 「평균 심박이라는 은하를 넘어 글로 가겠어 (平均心拍数という銀河を超えて グローバルに行くよ)」
    → 君への想いが強すぎて、
    心臓バクバク!🚀💕
    世界中を巻き込むレベルだってこと!🌎💖

 

  • 「태양을 지고 널 감싸 you're mine (太陽を背負って 君を包む you're mine)」
    → 何があっても君を守り、
    ずっと一緒にいるって誓ってるの!😭💖✨

 

  • 「항성이 돼서 너를 비출게 (恒星になって 君を照らすよ)」
    → 君にとって永遠に輝き続ける、
    そんな存在になりたいって意味!😭💖✨

 

  • 「우리 둘만의 galaxy Called boom-bari (僕たちだけの銀河 Boom Bariって呼ばれる)」
    → 二人だけの特別な世界、「Boom Bari」!🌎💖
    もう、ロマンチックが止まらない!🌌💫

 

  • 「서로 서로를 공전해 (お互いをお互いが公転する)」
    → 君を中心に世界が回ってる、
    そんな感じかな?🥰💖

 

ね?💖
EVNNEの愛の表現、
ハンパなくない?!🤯💖
「Boom Bari」、
聴けば聴くほど好きになる!🎧💖

🌠🚀💖 デビュー曲でこの完成度?!
EVNNEの「Boom Bari」に込められた想い 💖🚀🌠

「Boom Bari」で
銀河級の愛を歌ったEVNNEって
一体何者?!🤔💖💫

ってことで、
デビュー当時のEVNNEについて
ちょっと紹介しちゃいます!😎✨

✨🎤👦🏻 平均年齢20歳!
フレッシュな7人組ボーイズグループ 👦🏻🎤✨

  • 2023年9月6日、
    ミニアルバム「HOUSE OF EVNNE」でデビュー🎉
  • メンバーは、
    MUNIK、SEOKHOON、JIHAN、KEONHEE、HYUNSEONG、
    TAEYOUNG、JUNSEONGの7人!👦🏻👦🏻👦🏻👦🏻👦🏻👦🏻👦🏻
  • グループ名は「Evening's Newest Etoiles」の略で、
    「夜空に新しく昇る星」という意味なんだって!🌟✨
    ロマンチックすぎる~😭💖

デビュー曲の「Boom Bari」は、
中毒性のあるメロディー
パワフルなパフォーマンスが特徴的!🕺✨
MVも、近未来的な世界観で
めっちゃくちゃカッコいいの!😍💖

これからが楽しみすぎるEVNNEから
目が離せないっ!👀💖✨

この曲の画像

<和訳るび> Boom Bari - EVNNE:イブン (ブーム・バリ)

<和訳るび> Boom Bari - EVNNE:イブン (ブーム・バリ)

他の記事を検索する