歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3500曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

【歌詞和訳】CLOUDS - NF

当サイトはリンクフリーです。

この記事の目次

【歌詞和訳】CLOUDS - NF

YouTube

 

 

 

この曲の歌詞和訳

 

[Intro]

(sduolc eht ni s'daeH)

 

[Verse 1]

Calmly feel myself evolving

自分の進化を冷静に感じる

 

Appalling, so much I'm not divulging

驚いたよ 打ち明けれないことがたくさんある

 

Been stalling, I think I hear applauding, they're calling

行き詰まると、拍手喝采の声が聞こえてくる

 

 

Mixtapes aren't my thing, but it's been awfully exhausting

ミックステープは趣味じゃないけど、とても疲れたよ

 

Hanging onto songs this long is daunting (Yeah)

これだけ長く曲につきっきりになるのは大変だったよ

 

Which caused me to have make a call I thought was ballsy

これが度胸がいる電話をしなきゃならない原因になったんだ

 

Resulting in what you see today, proceed indulging

今日見たような結果になったが 楽しんで続けてくれ

 

As always, the one-trick pony's here, so quit your sulking

いつものように ワントリック・ポニーがここにいる だから 拗ねるのは やめてくれ

 

Born efficient, got ambition, sorta vicious, yup, that's me

効率的に生まれ 野心を持ち 悪意に満ちている それが俺だ

 

Not artistic, unrealistic, chauvinistic, not those things

芸術的じゃないし、非現実的でもないし、強権的でもない、そんなんじゃない。

 

Go the distance, so prolific, posts are cryptic, move swiftly

遠くに行って、多作で、投稿は隠密で、迅速にする

 

Unsubmissive, the king of mischief

従順ではない、いたずらの王様。

 

The golden ticket, rare sight to see

黄金の切符で、珍しい光景を見られる

 

I stay committed, embrace the rigid

俺は堅苦しいのを受け入れて 頑固なままだ

 

I'm playful with it, yeah, basically

それで遊んでる 基本的に

 

Too great to mimic, you hate, you're bitter

偉すぎて真似できない、嫌われる、苦しい

 

No favoritism, that's fine with me

好意を持たない、それでいいんだ

 

Create the riddles, portrayed uncivil

謎を作成し、野蛮な描写。

 

Unsafe a little, oh, yes, indeed

少し安全じゃない、ああ、確かに。

 

It's plain and simple, I'm far from brittle

単純明快で、脆いから遠く離れてる

 

Unbreakable, you following?

アンブレイカブル 付いてきたか?

 

I'm Bruce Willis in a train wreck

ブルース・ウィリスが大破したんだ

 

I'm like trading in your car for a new jack

車を下取りに出して 新しいジャッキと交換するようなもんだよ

 

I'm like having a boss getting upset

ボスに怒られているようなものだ

 

'Cause you asked him for less on your paycheck

給料を減らせと言ったからな

 

I'm like doing headstands with a broke neck

首を骨折してヘッドスタンドにするようなものだよ

 

I'm like watching your kid take his first steps

子供が最初の一歩を踏み出すのを見ているようなものだ

 

I'm like saying Bill Gates couldn't pay rent

ビル・ゲイツが家賃を払えないと言っているようなものだ

 

'Cause he's too broke, where am I going with this?

あまりにも無一文だから、これでどこに行けばいいんだ?

 

Unbelievable, yes, yes, inconceivable

信じられない、そうだ、そうだ、信じられない。

 

See myself as fairly reasonable

自分を合理的だと思ってる

 

But at times I can be stubborn, so

だが時には頑固になることもある

 

If I have to I will rock the boat

必要なら船を揺らすこともある

 

I don't tend to take the easy road

楽な道を選ぶ傾向はない

 

That's just not the way I like to roll

それは好きな方法じゃない。

 

What you think's probably unfeasible

おまえが思うことは、おそらく実現不可能だよ

 

I've done already a hundred fold, a hundred fold

すでに百回やってる、百回やってる

 

It's probable that I might press the envelope

封筒を押してしまう可能性が高い。

 

Ideas so astronomical

天文学的な発想。

 

Sometimes I find them comical

ときどき滑稽に思うよ

 

Yeah, incomparable, replay value phenomenal

驚異的なリプレイバリューだ

 

Beat selection remarkable, slowing me down, impossible

ビートセレクションは驚くべきもので、俺を遅らせることはできない

 

I don't rock no Rollies

ロリーもロックもしない。

 

I don't hang around no phonies (No)

ニセモノには付き合わない。駄目だ

 

I don't really got no trophies

本当にトロフィーは手にしたことがない

 

I don't know why God chose me (I don't know)

なぜ神様が私を選んでくれたのか (わからない)

 

Got something in the cup, ain't codeine (Never)

コップに何か入ってる、コデインじゃない(決して)。

 

Change my style, they told me

スタイルを変えろって言われたんだ。

 

Now they come around like, "Homie"

今では "仲間 "と呼ばれている

 

Man, y'all better back up slowly, back up slowly

おい、お前らゆっくり下がった方がいいぞ、ゆっくりだ。

 

Woo, who are you kidding?

おいおい、誰をからかってるんだ?

 

How could you doubt me? I've always delivered

どうして疑うんだ?いつも届けてきただろ?

 

Ripping the teeth out of the back of my mouth's

口の奥の歯を引きちぎって

 

The closest you get to my wisdom

私の親知らずに近づくために

 

See my initial thought was to wait

俺の最初の考えは待つことだった

 

But what can I say? I had to come visit

しかし、何て言えばいいのか。訪問しないとだめだった。

 

Check on you guys, you doin' alright?

様子を見よう 大丈夫か?

 

Your year really sucked? Yeah, that's what I figured

今年は最悪だったのか?そうだと思ったよ

 

They cover they heads up whenever I drop

俺が落ちこんだ時はいつでも彼らは頭をかかえてる

 

Shake the whole industry, put 'em in shock

業界全体を震撼させ ショックを与えてる

 

Come out the clouds like a meteor rock

隕石みたいに雲の中から出てきて

 

Then land on the earth like "Ready or not?"

そして地球に降り立った "準備はいいか?"って感じで

 

Ain't no one like me, the cream of the crop

俺のような奴はいない 頂点に立つ者はな

 

Don't even front, better give me some props

前に出るな 小道具をくれよ

 

I pick up your body and throw it a block

お前の体を拾ってブロックに投げてやる

 

Okay, I admit it, that's over the top, not

認めよう 大げさだな

 

Deer in the headlights looks every time I step my foot on the ground

足を地面につけていると、頭に光が当たってしまう。

 

I get mistook for a lame with no weight to his name

名前に重みのないラメと間違えられる。

 

Ground just shook, let's not beat around the bush

地面が揺れるだけだからな

 

Even my B-sides throw 'em off like how's he do it?

俺のB面でさえ、どうやってやるんだ?

 

Some say I'm a great influence

俺の影響力は大きいと言われてる

 

I don't know about that, but I did do the best I could

それはどうか知らんが、最善を尽くした

 

 

[Bridge]

"Hollywood, Hollywood

"ハリウッド、ハリウッド

 

Hope Nate doesn't go Hollywood"

ネイトがハリウッドに行かなければいいが

 

You think that, you don't know me good

よく知らないと思ってるんだな

 

You think that, you don't know me good

俺のことをよく知らないくせに

 

"Hollywood, Hollywood

"ハリウッド、ハリウッド

 

Hope Nate doesn't go Hollywood"

ネイトがハリウッドに行かなければいいが

 

You think that, you don't know me good

よく知らないと思ってるんだな

 

You think that, you don't know me good

俺のことをよく知らないくせに

 

[Verse 2]

I always advance, say how I feel, you know where I stand

いつも前に進み、気持ちを言って、自分の立場を知っています。

 

Raising the bar, I gotta expand

レベルを上げて拡大していく

 

Top of the charts, I'm setting up camp

頂点に立って キャンプの準備をしてる

 

Pound in my stakes, I put up my tent

杭を打ってテントを張る

 

Shoot for the stars, they fall in my hand

星に向かって撃て 手には星が降ってくる

 

Stick to my guns, I don't even flinch

銃にこだわるな 俺はひるむことはない

 

Can push all you want, ain't movin' an inch

好きなだけ押せばいい 少しも動じることはない

 

I rarely miss, you know I'm relentless

滅多に外さない 俺の執拗さを知ってるだろ?

 

Ain't got a choice, no way to prevent it

選択肢はない、 防ぐ方法もない

 

Just who I am, and I don't regret it

ありのままの俺を後悔はしていない

 

See what I want and then I go get it

欲しいものを見て、取りに行く。

 

Followed my gut, I'm happy I did it

自分の直感に従った、やって良かったよ

 

Beat all the odds, I ain't got no limits

全ての勝算に打ち勝った 限界はない

 

Cannot be stopped, you paying attention?

止めることはできない 注意を払っているか?

 

I ain't gotta say it, they know where my head is

言うまでもないが 頭の場所がバレてる

 

They know where my head is

奴らは俺の頭の位置を知っている

 

 

この曲の画像

【歌詞和訳】CLOUDS - NF

【歌詞和訳】CLOUDS - NF

 

最近のオススメ記事

 

song-lyrics.hateblo.jp

 

 

プライバシーポリシー / 運営者情報 / お問い合わせ