歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

<和訳るび> Count It - NAYEON (TWICE):ナヨン(トゥワイス) (カウント・イット)

当サイトはリンクフリーです。

Count It
カウント・イット
NAYEON (TWICE)
ナヨン(トゥワイス)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


うー、おーうおー
Ooh, oh-woah
あぁ、あぁ






 


[Verse 1]


けなぴょんぼまん ぐなる のる まじゅちん ぐすんがんぶと
꽤나 평범한 그날 널 마주친 그 순간부터
ほんっとうに 何気ない日だったんだけどね、あなたを見つけた瞬間

あらそ なん おぬるん まられ (うん)
알았어 난 오늘은 말할래 (Yeah)
もう、わかったの。「今日こそは言っちゃお!」って (そうなの!)

ぼーい、ゆーあー じゃすと そー すうぃーと らいく ちぇりー れもねーど (れもねーど)
Boy, you're just so sweet like cherry lemonade (Lemonade)
ねぇ、あなたって ホント チェリーレモネードみたいに

ぱじご まらそ のえ だるこまめ
빠지고 말았어 너의 달콤함에
甘くてドキドキしちゃうの (レモネードみたいに 甘々なの!)

かるせく ぬんどんじゃえ ぐ いぷするん ぴんくび (うー)
갈색 눈동자에 그 입술은 pink빛 (Ooh)
その瞳も、ピンク色の唇も、全部 すき (フー)

じぷちゅんはぬん のえ もすぶ まち もび すくりん (もび すくりん)
집중하는 너의 모습 마치 movie screen (Movie screen)
真剣な顔も、まるで映画を見てるみたいで かっこいい (映画のスクリーンみたい!)

そるみょんはる す おぷそ うぇ にが じょんぬんじ
설명할 수 없어 왜 네가 좋은지
なんでこんなに好きになっちゃうのか 分かんないよ

ゆー のう、ゆー のう、ゆー のう
You know, you know, you know
ねぇ、あたしの気持ち 気づいてるでしょ?






 


[Chorus]


かうんと いっと、わん、つー、すりー、まれじょ、べいび (うん)
Count it, one, two, three, 말해줘, babe (Yeah)
ワン ツー スリー 教えてよ ベイビー (ね!)

のえ ちょうむぶと くっかじ (うん)
너의 처음부터 끝까지 (Yeah)
あなたの全てを知りたいの (そうなの!)

ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー (でぃーぱー)
조금 더 deeper and deeper (Deeper)
もっと深く 深く (もっと もっと 深く)

ある す いっするか? のる ど (ど)
알 수 있을까? 널 더 (더)
知りたい あなたのこと もっと (もっと 知りたい!)

たし わん、つー、すりー、のえげ (ど)
다시 one, two, three, 너에게 (더)
もう一度 ワン ツー スリー あなたの元へ (もっと 近くにいたい!)

かご いっそ あなじょ、べいび (ど)
가고 있어 안아줘, baby (더)
行くよ 抱きしめて ベイビー (もっと)

ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー (ど)
조금 더 deeper and deeper (더)
もっと深く 深く (もっと もっと)

ある す いっするか? のる ど (ど)
알 수 있을까? 널 더 (더)
知りたい あなたのこと もっと (もっと 知りたい!)






 


[Verse 2]


ころむごり はなっかじ ねが ちゃっどん ぼーい
걸음걸이 하나까지 내가 찾던 boy
歩き方さえも 全部 ドンピシャなの!あたしの理想の男の子!

まじゅちみょん ね もむん じゃどう すろう てんぽ
마주치면 내 몸은 자동 slow tempo
あなたに会うと ドキドキして、心臓が爆発しそうになっちゃう

うきじゃな ぴょんそだぷじ あぬん いろん ね もすび (あー)
웃기잖아 평소답지 않은 이런 내 모습이 (Ah)
こんなあたし 変な感じ! (ああ)

じゃむかんいん じゅ ありゃそ なっそるぎまん はん い かむじょんい
잠깐인 줄 알았어 낯설기만 한 이 감정이
この気持ち、きっと気のせいだって 思ってたのに

みうぉ じょんまる いろん ね まむる あぬん ごんじ (あぬん ごんじ)
미워 정말 이런 내 맘을 아는 건지 (아는 건지)
もう無理! 本当は気づいてるでしょ?あたしの気持ち (気づいてるでしょ? ねぇ)

くん てぃしゃつえ さるちゃく ごるちん ばじかじ (ばじかじ)
큰 티셔츠에 살짝 걸친 바지까지 (바지까지)
大きめのTシャツに ゆるっとしたパンツ (パンツ姿も かっこいい!)

じょんまる おじろうぉ のえ もどぅん ごし
정말 어지러워 너의 모든 것이
もう全部 あなたの全てが 目が回るほど好き

ゆー のう、ゆー のう、ゆー のう
You know, you know, you know
ねぇ わかってるでしょ?






 


[Chorus]


かうんと いっと、わん、つー、すりー、まれじょ、べいび (うん)
Count it, one, two, three, 말해줘, babe (Yeah)
ワン ツー スリー 教えてよ ベイビー (ね!)

のえ ちょうむぶと くっかじ (うん)
너의 처음부터 끝까지 (Yeah)
あなたの全てを (そうなの!)

ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー (でぃーぱー)
조금 더 deeper and deeper (Deeper)
もっと深く 深く (もっと もっと 深く)

ある す いっするか? のる ど (ど)
알 수 있을까? 널 더 (더)
知りたい あなたのこと もっと (もっと 知りたい!)

たし わん、つー、すりー、のえげ (ど)
다시 one, two, three, 너에게 (더)
もう一度 ワン ツー スリー あなたの元へ (もっと 近くにいたい!)

かご いっそ あなじょ、べいび (ど)
가고 있어 안아줘, baby (더)
行くよ 抱きしめて ベイビー (もっと)

ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー (ど)
조금 더 deeper and deeper (더)
もっと深く 深く (もっと もっと)

ある す いっするか? のる ど (ど)
알 수 있을까? 널 더 (더)
知りたい あなたのこと もっと (もっと 知りたい!)






 


[Bridge]


ばらまん ぼぎえん ねげろ だんぎぬん ぐらびてぃ
바라만 보기엔 네게로 당기는 gravity
もう 見てるだけなんて 無理! あなたに惹きつけられる気持ちは、まるで重力みたい

もどぅん げ まっちょじん ごっ かっとぅん いろん ぬっきむ
모든 게 맞춰진 것 같은 이런 느낌
全てが運命みたいに思えてきたの

どんと ぎぶ いっと あっぷ、ぎぶ いっと あっぷ、のえげろ、えげろ、うん
Don't give it up, give it up, 너에게로–에게로, yeah
諦めないで 諦めないで あなたの元へ– あなたの元へ そうよ

いじぇん じょんまる しがに でん ごんまん がた、おー、なん (うー)
이젠 정말 시간이 된 것만 같아, oh, 난 (Ooh)
もう迷わない わかったの あたし (フー)






 


[Chorus]


かうんと いっと、わん、つー、すりー、まれじょ、べいび (おー)
Count it, one, two, three, 말해줘, baby (Oh)
ワン ツー スリー 教えて ベイビー (ああ)

のえ ちょうむぶと くっかじ (うん、うん、うん)
너의 처음부터 끝까지 (Yeah, yeah, yeah)
あなたの全てを (そうよ そうよ そうよ)

ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー (ちょうむぶと くっかじ)
조금 더 deeper and deeper (처음부터 끝까지)
もっと深く 深く (あなたの全てを)

ある す いっするか? のる ど (ど)
알 수 있을까? 널 더 (더)
知りたい あなたのこと もっと (もっと 知りたい!)

たし わん、つー、すりー、のえげ (ど)
다시 one, two, three, 너에게 (더)
もう一度 ワン ツー スリー あなたの元へ (もっと 近くにいたい!)

かご いっそ あなじょ、べいび (ど)
가고 있어 안아줘, baby (더)
行くよ 抱きしめて ベイビー (もっと)

ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー (ちょぐむ ど でぃーぱー あんど でぃーぱー)
조금 더 deeper and deeper (조금 더 deeper and deeper)
もっと深く 深く (もっと深く もっと深く)

ある す いっするか? のる ど (ど)
알 수 있을까? 널 더 (더)
知りたい あなたのこと もっと (もっと 知りたい!)






 


[Outro]


おー (のえげろ)
Oh (너에게로)
ああ (あなたの元へ)

おー、おー (のえげろ)
Oh, oh (너에게로)
ああ ああ (あなたの元へ)

おーうー、おー、おー (のえげろ)
Oh-ooh, oh, oh (너에게로)
ああー ああ ああ (あなたの元へ)

かうんと いっと わん、つー、すりー (のえげろ)
Count it one, two, three (너에게로)
ワン ツー スリー (あなたの元へ)


この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Count It
カウント・イット
NAYEON (TWICE)
ナヨン(トゥワイス)
の歌詞の意味と解説

カウント・イット (Count It) - NAYEON (TWICE):ナヨン(トゥワイス) の歌詞の魅力に迫る!✨

ナヨンのソロ曲「カウント・イット」は、出会いの瞬間のドキドキ感と、相手に対する強い憧れを描いたポップなラブソングです

歌詞全体のテーマと伝えたいメッセージを見ていきましょう!

歌詞全体のテーマ・伝えたいメッセージ
「カウント・イット」は恋愛の始まりの瞬間を捉えた歌で、甘い感情高揚感を表現しています

ナヨンは、出会った相手に対する一目惚れの気持ちと、その人をもっと知りたいという衝動を力強く歌い上げています

歌詞のストーリー
歌詞のストーリーは、主人公が出会った相手に一瞬で心を奪われ、その相手に対して強い興味と憧れを抱く様子を描いています

「チェリーレモネードのように甘い」という表現で、相手の魅力を表現し、彼の全てが完璧に感じられることを強調しています

主人公は、もっと相手を知りたい、もっと近づきたいという気持ちが溢れ出てきます

この曲は、若い恋愛の純粋さ情熱を描いたもので、聴く人を惹きつけてやまない魅力があります

ナヨンの繊細で力強いボーカルが、その感情をさらに引き立てています

「カウント・イット」は、ナヨンの歌声と共に、リスナーを甘くてロマンチックな世界へと誘ってくれる一曲です

是非チェックしてみてくださいね!🎶

カウント・イット (Count It) - NAYEON (TWICE):ナヨン(トゥワイス) の歌詞のスラングと比喩表現✨

ナヨンの「カウント・イット」には、若い世代に共感できるスラング比喩表現がたくさん散りばめられています

今回は、その中でも特に印象的なものをリスト化してみました!🎶

1. "Boy, you're just so sweet like cherry lemonade"
比喩表現で、相手の甘さをチェリーレモネードに例えています

このフレーズは、彼の魅力を強調し、甘くて爽やかな印象を与えています

2. "집중하는 너의 모습 마치 movie screen"
比喩表現で、集中している相手の姿を映画のスクリーンに例えています

これは、彼の存在感魅力を強調する効果があります

3. "내 몸은 자동 slow tempo"
スラングで、相手に会うと自然と動きがスローテンポになるという表現です

これは、恋に落ちた時のリラックス感浮遊感を表しています

4. "네게로 당기는 gravity"
比喩表現で、相手に強く引き寄せられる感情を重力に例えています

これは、強烈な引力避けられない魅力を伝える効果があります

これらのスラング比喩表現は、ナヨンの「カウント・イット」をさらに魅力的にしています

ぜひこの曲を聴いて、彼女の繊細な感情表現を感じ取ってみてくださいね!🎧

「Count It - NAYEON (TWICE):ナヨン(トゥワイス)」リリース当時のアーティスト情報🎤✨

ナヨンは、韓国の人気ガールグループTWICEのメンバーとして2015年にデビューし、その後ソロアーティストとしても成功を収めています

2022年6月24日には初のソロEP「Im Nayeon」をリリースし、そのタイトル曲「Pop!」は大ヒットしました📈

この曲は、キャッチーなメロディーとナヨンの爽やかなボーカルで多くのファンを魅了しました

2024年6月14日には、待望の2枚目のミニアルバム「NA」がリリースされました

このアルバムには「Count It」が収録されており、リリースを記念してファン向けのプレミアイベントも開催されました🎉

このイベントは、ファンがナヨンの新しい音楽を一緒に楽しむための特別な機会となりました

ナヨンは、デビュー以来その魅力的なビジュアルとパフォーマンスで多くの人々を魅了し続けており、Gallup Koreaの音楽調査では、韓国で最も人気のあるアイドルの一人として常に上位にランクインしています

彼女のソロ活動は、TWICEのメンバーとしての活動とはまた違った一面を見せており、多くのファンがその成長と変化を楽しんでいます​

「Count It」は、ナヨンの2枚目のミニアルバム「NA」の収録曲の一つで、初恋のドキドキ感と甘い感情を描いています

この曲を通じて、ナヨンの魅力と音楽的な才能がさらに広く認知されることとなりました

若い世代にとって、この曲はまさに共感できるラブソングです❤️

「Count It」をまだ聴いていない人は、ぜひチェックしてみてくださいね!🎧✨

この曲の画像

<和訳るび> Count It - NAYEON (TWICE):ナヨン(トゥワイス) (カウント・イット)

<和訳るび> Count It - NAYEON (TWICE):ナヨン(トゥワイス) (カウント・イット)
他の記事を検索する