この記事の目次
ETAは、NewJeansの2nd EPの3曲目に収録されている。
正式リリース前に、初のファンミーティング「Bunnies Camp」で披露された。
曲名のイニシャルには2つの意味があり、どちらも大切な人を気遣う気持ちを表している。
ETAはEstimated Time of Arrivalの略で、Euskadi Ta Askatasunaというバスクのテロ組織の頭文字である。
当初、この団体はフランシスコ・フランコの独裁政権下において、バスク地方をスペインから独立した国として承認することを求めていた。
この当時、彼らはただこのような考えを推進し、この政権の中で自分たちのアイデンティティを守っていた。
しかし、フランコ政権下で政治的・文化的弾圧が強まると、ETAは暴力的戦術に転じ、武装組織となった。
1975年に独裁政権が終わっても、テロ攻撃はETAの目的を達成するために続けられた。
この曲のティーザーでは、テロ組織に関係する3人の名前が明かされている。
最初の「Eva」は2人の女性の名前であり、そのうちの1人がEva Forestである。
彼女の犯罪行為への関与は完全には確認されていないが、ある意味でグループと関係がある。
もう一人の女性はエヴァ・ララニャガである。
ETAは1984年に彼女の父親ホセ・ララニャガを殺害した。
他の2人の名前は、エウスカディ・タ・アスカタスナと関係しやすい: ミケルは1992年から2004年まで組織の中心人物であり、マリアは彼の妻でETAのメンバーでもあった。
YouTube
歌詞和訳の部分は
かなルビ
歌詞
和訳、意味など
↑の順番で記載しています。
ETA:イー・ティ・エー - NewJeans (뉴진스):ニュージーンズ
のカナルビと歌詞和訳
[Verse 1: Hyein, Haerin, Danielle, Hanni]
なんびはじ ま ね しがんうん うんへん
낭비하지 마 네 시간은 은행
無駄にしないで、君の時間は貴重
そどぅるろそ じょんにへ ぎぇぬん りある ばど
서둘러서 정리해 걔는 real bad
急いで片付けろよ、あいつは本当に悪い
ばっあじゅみょん あんどぅぇ
받아주면 안돼
受け入れてはいけない
のー, ゆ ˈべたる とらすと み
No, you better trust me
ダメよ、君はあたしを信頼した方がいいわ
だぶだぶへそ ぐれ
답답해서 그래
イライラしてるからさ
じょぼんえど ぼぁっじまん の おぶうる て
저번에도 봤지만 너 없을 때
この前も見たけど、君がいないとき
ぎぇん よぎじょぎえ ぬんびっうる ぷりね
걘 여기저기에 눈빛을 뿌리네
あいつはあちこちに視線を送るんだ
あじゅ ぬんぶしげ
아주 눈부시게
とても眩しい
ˈあなすとり うり さいえ
Honestly 우리 사이에
正直、あたしたちの間で
ひず びん ˈとーたり ˈらいいん, や
He's been totally lyin', yeah
あの人は完全に嘘をついてるんだよ、うん
[Pre-Chorus: Hyein, Minji, Danielle, Hanni]
ね せんいる ぱてぃえ のまん もっ おん ぐなる
내 생일 파티에 너만 못 온 그날
あたしの誕生日パーティーに君だけ来れなかったあの日
へじゅ にが じょあ ね とぅん ぐなる
해주 니가 좋아 내 튼 그날
君が好きだと言ったあの日
あじく ね がむじょんうる もるらっどん ぐなる
아직 네 감정을 몰랐던 그날
まだ君の気持ちを知らなかったあの日
ぐんで な ほんじゃど のが おぶい ぐなる
근데 나 혼자도 너가 없이 그날
でもあたし一人でも君がいなかったあの日
のむ もっいんぬん おっうる いぶご ぐなる
너무 멋있는 옷을 입고 그날
素敵な服を着ていたあの日
はヴ ひむ せい
Have him say
あの人に言ってもらおう
[Chorus: Haerin, Hyein, Hanni, Minji, *Danielle*]
うぃ きゃん ごー うぇˈれヴぁる ゆ らいく
We can go wherever you like
あたしたちは君の好きなところに行けるよ
ˈべいび, せい ざ うょるず あんど あいむ だうん
Baby, say the words and I'm down
ベイビー、その言葉を言ってくれれば、あたしが倒れる
おる あい にど いず ゆ あん まい さいど
All I need is you on my side
必要なのは君がそばにいることだけ
うぃ きゃん ごー うぇˈねヴぁる ゆ らいく
We can go whenever you like
いつでも好きな時に行けるよ
なう, うぇる ある ゆ? (んん-あむはむ)
Now, where are you? (Mm-mhm)
今、どこにいるのかな(うーん)
わつ ゆある い-てぃ-えい? わつ ゆある い-てぃ-えい? (んん-あむはむ-んん)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm-mm)
予定は何時なの?
わつ ゆある い-てぃ-えい? わつ ゆある い-てぃ-えい? (んん-あむはむ)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm)
君のETAは何なの?
*わつ ゆある い-てぃ-えい? わつ ゆある い-てぃ-えい?*
*What's your ETA? What's your ETA?*
君のETAは何なの? 君のETAは何なの
*あいる び ぜる らいと なう, るず ざ ぼい あん ゆある あるむ*
*I'll be there right now, lose the boy on your arm*
すぐに行くよ、力をなくした君に
[Verse 2: Haerin, Minji]
のが ぎぇ もっ いっうるて
너가 걔 못 잊을때
君があの人を忘れられない時
ね まる みっお
내 말 믿어
あたしの言葉を信じて
ゆ でぃˈずょるヴ ˈべたる ざん ぜむ
You deserve better than them
君はあの人らより優れているに値する
ねが どわじゅるげ
내가 도와줄게
あたしが助けてあげる
ぎぇぬん ぐにゃん ばい へ
걔는 그냥 bye 해
あの人はただバイバイして
ぼいず び ˈおるˌうぇいず ˈらいいんぐ, や
Boys be always lying, yeah
男の子はいつも嘘をつくんだ、うん
[Pre-Chorus: Hyein, Minji, Danielle, Hanni]
ね せんいるぱてぃえ のまん もっ おん ぐなる
내 생일파티에 너만 못 온 그날
あたしの誕生日パーティーに君だけ来れなかったあの日
へじゅ にが じょあ ね とぅん ぐなる
해주 니가 좋아 내 튼 그날
君が好きだと言ってくれたあの日
あじく に がむじょんうる もるらっどん ぐなる
아직 니 감정을 몰랐던 그날
まだ君の気持ちを知らなかったあの日
ぐんで な ほんじゃど のが おぶい ぐなる
근데 나 혼자도 너가 없이 그날
でもあたし一人でも君がいなかったあの日
のむ もっいんぬん おっうる いぶご ぐなる
너무 멋있는 옷을 입고 그날
素敵な服を着ていたあの日
はヴ ひむ せい
Have him say
あの人に言ってもらおう
[Chorus: Haerin, Danielle, Minji, Hanni]
うぃ きゃん ごー うぇˈれヴぁる ゆ らいく
We can go wherever you like
あたしたちは君の好きなところに行けるよ
ˈべいび, せい ざ うょるず あんど あいむ だうん
Baby, say the words and I'm down
ベイビー、その言葉を言ってくれれば、あたしが倒れる
おる あい にど いず ゆ あん まい さいど
All I need is you on my side
必要なのは君がそばにいることだけ
うぃ きゃん ごー うぇˈねヴぁる ゆ らいく
We can go whenever you like
いつでも好きな時に行けるよ
なう, うぇる ある ゆ? (んん-あむはむ)
Now, where are you? (Mm-mhm)
今、どこにいるのかな(うーん)
わつ ゆある い-てぃ-えい? わつ ゆある い-てぃ-えい? (んん-あむはむ-んん)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm-mm)
予定は何時なの?
わつ ゆある い-てぃ-えい? わつ ゆある い-てぃ-えい? (んん-あむはむ)
What's your ETA? What's your ETA? (Mm-mhm)
君のETAは何なの?
わつ ゆある い-てぃ-えい? わつ ゆある い-てぃ-えい?
What's your ETA? What's your ETA?
君のETAは何なの? 君のETAは何なの
あいる び ぜる らいと なう, るず ざ ぼい あん ゆある あるむ
I'll be there right now, lose the boy on your arm
すぐに行くよ、力をなくした君に
[Outro: Hanni, Haerin, Minji, Hyein]
にど あ ぼい あん まい あるむ (にど あ ぼい あん まい あるむ)
Need a boy on my arm (Need a boy on my arm)
あたしの腕に必要なのはボーイ (あたしの腕に必要なのはボーイ).
にど あ ぼい あん まい あるむ (にど あ ぼい あん まい あるむ)
Need a boy on my arm (Need a boy on my arm)
あたしの腕に必要なのはボーイ (あたしの腕に必要なのはボーイ).
わんと あ ぼい あん まい あるむ (わんと あ ぼい あん まい あるむ)
Want a boy on my arm (Want a boy on my arm)
あたしの腕に必要なのはボーイ (あたしの腕に必要なのはボーイ).
にど ゆ ぼい あん まい あるむ (にど ゆ ぼい あん まい あるむ)
Need you boy on my arm (Need you boy on my arm)
あたしの腕に必要なのはボーイ (あたしの腕に必要なのはボーイ).