歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

メモリーオブアス - ​n.SSign:エヌサイン【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Memories of us
メモリー・オブ・アス
​n.SSign
エヌサイン
のかなルビと歌詞和訳


 


[Intro]


いぇー、いぇー
Yeah, yeah
あぁ、あぁ

おー
Oh
おー






 


[Verse 1]


すぽんそん もるりそ ねが みるりょわ
수평선 멀리서 네가 밀려와
遠くの地平線から君が押し寄せてきて

ばだえ めむどるどん うり いやぎ
바다에 맴돌던 우리 이야기
海でぐるぐると回っていた僕たちの話

いっそる ざ めもりーず、めもりーず
It's all the memories, memories
それはすべての思い出、思い出

ぬに ぶしん おぬ なる おぬ なる
눈이 부신 어느 날 어느 날
目が眩むようなある日、ある日

あい みす ざ うぇい うぃ ゆーすとぅ びー
I miss the way we used to be
かつての僕たちのいた方法が恋しい

ねが おぷんん じぐむ
네가 없는 지금
今は君がいない

なまん ほるろ じぇじゃり
나만 홀로 제자리
僕だけが元の場所にひとり

のん ちゃがうん ぱどが どぇ っとどね、なる じょきょね
넌 차가운 파도가 돼 떠도네, 날 적셔내
君は冷たい波となって漂い、僕を濡らして

むるどぅいん だうむ ぶそじょがる ぷん こむい どぇ く ぷにじ
물들인 다음 부서져갈 뿐 거품이 돼 그 뿐이지
染めた後には壊れていくだけ、泡となってそれだけだ






 


[Pre-Chorus]


ぬん がま おじ あんぬん ちゃむる と ちょんはだ
눈 감아 오지 않는 잠을 또 청하다
目を閉じて来ない眠りをまた求める

きょるぐく のらん くむる くぬん ごる
결국 너란 꿈을 꾸는 걸
結局君という夢を見るんだ






 


[Chorus]


ちゅんりょくちょろむ めいる ばむ のるる ぶるろ なん
중력처럼 매일 밤 너를 불러 난
重力のように毎晩君を呼ぶんだ

ちゃむどぅるじ あんぬん ぱど がとぅん の
잠들지 않는 파도 같은 너
眠らない波のような君

なえ ばだえ もむるぎる
나의 바다에 머물길
僕の海に留まってほしい

すてぃる おん まい まいんど
Still on my mind
まだ僕の心にいる

よんうぉぬる みどぼじまん
영원을 믿어보지만
永遠を信じてみるけど

くまじょ もどぅ ぶそじぬん ごる
그마저 모두 부서지는 걸
それもすべて壊れてしまうんだ

あいむ すてぃる こーりんぐ ふぉー ゆー、べいびー
I'm still calling for you, baby
まだ君を呼んでいるよ、ベイビー

すてぃる いん めもりーず おぶ あす
Still in memories of us
まだ僕たちの思い出の中にいる






 


[Verse 2]


きだりむん ろん たいむ、ばんじゃぎむん ちゃるな (ちゃるな)
기다림은 long time, 반짝임은 찰나 (찰나)
待つことは長い時間、輝きは一瞬(一瞬)

の おぷんん はるる ぼてぃょ おぬるど
너 없는 하루를 버텨 오늘도
君のいない一日を耐えて今日も

のる みうぉへど どぅぇるっか? みうぉはる ちゅる もら (いぇー)
널 미워해도 될까? 미워할 줄 몰라 (Yeah)
君を憎んでもいいのかな?憎む方法を知らない(そうだね)

うぇ はんさん なる ぱぼろ まんどぅろ
왜 항상 날 바보로 만들어
なぜいつも僕を愚か者にするの?

あじっかじ ゆあ ひあ、ね あね きぴ ちゃむぎん どぅっ
아직까지 you're here, 내 안에 깊이 잠긴 듯
まだここにいるよ、君は、僕の中に深く沈んでいるよう

ちゃま ぼる す おぷんん すみょん あれ ちゅおぐどぅる
차마 볼 수 없는 수면 아래 추억들
見ることができない水面の下の記憶たち

あじっ ばんじゃぎご いっそ
아직 반짝이고 있어
まだ輝いている

なん どぅろぷぎまん へ、いぇー
난 두렵기만 해, yeah
僕はただ怖いだけ、そうだね






 


[Pre-Chorus]


ぬん がま おじ あんぬん ちゃむる と ちょんはだ
눈 감아 오지 않는 잠을 또 청하다
目を閉じて来ない眠りをまた求める

きょるぐく のらん くむる くぬん ごる
결국 너란 꿈을 꾸는 걸
結局君という夢を見るんだ






 


[Chorus]


ちゅんりょくちょろむ めいる ばむ のるる ぶるろ なん
중력처럼 매일 밤 너를 불러 난
重力のように毎晩君を呼ぶんだ

ちゃむどぅるじ あんぬん ぱど がとぅん の
잠들지 않는 파도 같은 너
眠らない波のような君

なえ ばだえ もむるぎる
나의 바다에 머물길
僕の海に留まってほしい

すてぃる おん まい まいんど
Still on my mind
まだ僕の心にいる

よんうぉぬる みどぼじまん
영원을 믿어보지만
永遠を信じてみるけど

くまじょ もどぅ ぶそじぬん ごる
그마저 모두 부서지는 걸
それもすべて壊れてしまうんだ

あいむ すてぃる こーりんぐ ふぉー ゆー、べいびー
I'm still calling for you, baby
まだ君を呼んでいるよ、ベイビー

すてぃる いん めもりーず おぶ あす
Still in memories of us
まだ僕たちの思い出の中にいる






 


[Bridge]


ちゃごくちゃごく
차곡차곡
一つ一つ

く しがぬる ちょぽ
그 시간을 접어
その時間を折りたたんで

いじぇん のあじゅりょ へ
이젠 놓아주려 해
もう放してあげようと思う

やくそかるげ
약속할게
約束するよ

ちょ すぽんそん のむ
저 수평선 너머
あの地平線の向こう

もなん よへんうる かった さんがけ
머나먼 여행을 갔다 생각해
遠い旅に出たと思うんだ

めまるん ね まめ
메마른 내 맘에
乾いた僕の心に

いったぐんしく おみょん どぇ、おー、いぇー
이따금씩 오면 돼, oh, yeah
たまに来てもいいんだ、おー、そうだね






 


[Chorus]


ちゅんりょくちょろむ めいる ばむ のるる ぶるろ なん
중력처럼 매일 밤 너를 불러 난
重力のように毎晩君を呼ぶんだ

ちゃむどぅるじ あんぬん ぱどがとぅん の (うー、うぉー)
잠들지 않는 파도같은 너 (Ooh, woah)
眠らない波のような君(うん、わあ)

なえ ばだえ もむるぎる (うぉー)
나의 바다에 머물길 (Woah)
僕の海に留まってほしい(わあ)

すてぃる おん まい まいんど (おー、いぇー、いぇー)
Still on my mind (Oh, yeah, yeah)
まだ僕の心にいる(おー、そうだね、そうだね)

よんうぉに あにん まじまく (うぉー-おー-おー)
영원이 아닌 마지막 (Woah-oh-oh)
永遠ではない最後(わあ-おー-おー)

くまじょ さらんはる す いっきる (いぇー)
그마저 사랑할 수 있기를 (Yeah)
それも愛することができるように(そうだね)

あいむ すてぃる こーりんぐ ふぉー ゆー、べいびー
I'm still calling for you, baby
まだ君を呼んでいるよ、ベイビー

すてぃる いん めもりーず おぶ あす
Still in memories of us
まだ僕たちの思い出の中にいる






 


[Outro]


ちょ もん みれえ のわ なん
저 먼 미래의 너와 난
遠い未来の君と僕

おっとん ごせ ただ いっするっか? (めもりーず おぶ あす)
어떤 곳에 닿아 있을까? (Memories of us)
どこに触れているのだろうか?(僕たちの思い出)

あどぅけど はん がじん、あい のう (うー-うー; いぇー)
아득해도 한 가진, I know (Ooh-ooh; Yeah)
遠くても一つ持っている、わかる(うん-うん; そうだね)

ゆー のう あい くどぅ ねばー ふぉーげっと (いぇー、いぇー)
You know I could never forget (Yeah, yeah)
君は知っている、僕は決して忘れない(そうだね、そうだね)

ちょ もん みれえ のわ なん
저 먼 미래의 너와 난
遠い未来の君と僕

おっとん ごせ ただ いっするっか? (いっするっか?)
어떤 곳에 닿아 있을까? (있을까?)
どこに触れているのだろうか?(いるのだろうか?)

あどぅけど はん がじん あい のう
아득해도 한 가진 I know
遠くても一つ持っている、わかる

ばだが あなじゅる めもりーず おぶ あす (めもりーず おぶ あす)
바다가 안아줄 memories of us (Memories of us)
海が抱きしめる僕たちの思い出(僕たちの思い出)


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

Memories of us
メモリー・オブ・アス
​n.SSign
エヌサイン
の歌詞の意味と解説

アーティストの人物像やキャリアの経歴

n.SSignは、国際的なオーディション番組「Stars Awakening」を通じて結成された10人組のK-popグループです。

2023年にデビューし、多様なバックグラウンドを持つメンバーが集まり、グローバルなファンベースを築いています。

リーダーのカズタは、日本出身でありながら韓国での活動を通じて言語や文化の壁を乗り越え、グループの結束を強化しています。

 

この曲の制作秘話や裏話

「Memories of us」は、n.SSignの2番目のミニアルバム「Happy &」に収録されている楽曲です。

この曲は、メンバーたちが直接関わり、感情を込めて制作したことで知られています。

彼らは、ファンへの感謝の気持ちを込めて、未公開収録曲のステージをプレゼントするなど、ファンとの繋がりを大切にしています。

 

n.SSignは、デビューアルバム「BIRTH OF COSMO」で大きな成功を収めた後、この曲を通じてさらに成長した音楽性を見せています。

彼らは、音楽放送活動を終えた後も、日本での活動を続け、新しいシングルアルバム「NEW STAR」をリリースしました。

この曲は、彼らの新しいスタートを象徴するものとなっています。

 

「Memories of us」の歌詞のストーリー

「Memories of us」は、失われた愛とその記憶についての感慨深い楽曲です。

歌詞は、過去の関係を振り返りながら、失った愛への未練と、それに伴う感情の葛藤を描いています。

海を舞台にしたメタファーを通じて、愛の記憶が時とともに変わりゆく様子を表現しており、リスナーに深い共感を呼び起こします。

 

この曲は、n.SSignのメンバーたちが自身の経験をもとに制作に参加し、リアルな感情を歌詞に反映させています。

彼らの声を通じて、失われた愛の痛みだけでなく、それを乗り越えて前に進む力も伝えられています。

 

この曲の画像

メモリーオブアス - ​n.SSign:エヌサイン【歌詞和訳/るび】

メモリーオブアス - ​n.SSign:エヌサイン【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する