歌詞和訳るび.com

歌詞和訳るび.comは、K-POPと洋楽の歌詞を日本語に翻訳し、かなルビ付きで提供するサイトです。新曲からアニメ、カラオケのヒット曲まで、3700曲以上の幅広いジャンルをカバーしています。

Orange Flower (You Complete Me) - ENHYPEN:エナプ【歌詞和訳/るび】

当サイトはリンクフリーです。

 

YouTube

歌詞和訳の部分は以下の順番で記載しています。

かなルビ
歌詞
和訳、意味など

Orange Flower (You Complete Me)
オレンジ・フラワー(ユー・コンプリート・ミー)
ENHYPEN
エンハイフン(エナプ)
のかなルビと歌詞和訳


 


[Verse 1: Jake]


アイ ワズ ファー, アイ ワズ ファー, アイ ワズ フォーリング
I was far, I was far, I was falling
僕は遠く離れていて、落ち込んでいたんだ。

ネガ ナル ピチョジュギ ジョネン
네가 날 비춰주기 전엔
君が僕に光を当てる前は、

イット ワズ ダーク, イット ワズ ダーク, オドゥオッチ
It was dark, it was dark, 어두웠지
本当に暗かったんだよ。

ネガ ナル ケワジュギ ジョネン
네가 날 깨워주기 전엔
君が僕を起こしてくれる前はね。






 


[Pre-Chorus: Sunoo, NI-KI]


ネ ソネン コッ ハン ソンイ
네 손엔 꽃 한 송이
君の手には一輪の花があって、

ナル ボミョ ファニ ウンヌン ノ, イェ
날 보며 환히 웃는 너, yeah
僕を見上げてとても幸せそうに笑っているね。

チョジュヌン サラジネ
저주는 사라지네
前に感じていた暗い気持ちはもう消えてなくなったよ。

ソ アイム ユアーズ ライト ナウ
So I'm yours right now
だから今、僕の心はすべて君のものだよ。






 


[Chorus: Heeseung, Jay, Sunoo, Jungwon]


カラー マイ ワールド, ノロ カデゥケ
Color my world, 너로 가득해
君が僕の世界に色をつけてくれて、君でいっぱいになったんだ。

ラブ オブ マイ ハート, トン ビン ネ セサンエ
Love of my heart, 텅 빈 내 세상에
僕の心の中の愛よ、君がいないと僕の世界は何もなかった。

イン フル ブロッサム, サランウン マチ
In full blossom, 사랑은 마치
愛はまるで満開の花みたい。

タサロウン ヘッサルチョロム ピオナン オレンジ フラワー
따사로운 햇살처럼 피어난 orange flower
暖かい太陽の光のように咲いたオレンジ色の花みたいにね。

オントン ノロ ナルル ムルデリョ
온통 너로 나를 물들여
君で僕のすべてが染まったんだ。

ラブ オブ マイ ハート, シムジャン ギプン ゴセ
Love of my heart, 심장 깊은 곳에
僕の心の中の愛よ、心の一番深いところで君を感じるよ。

イン フル ブロッサム, ノルル ヌッキョ, イェ
In full blossom, 너를 느껴, yeah
愛という言葉の花のように、

サランイラン コッマルチョロム ノマニ ナル カデゥク チェウォ
사랑이란 꽃말처럼 너만이 날 가득 채워
君だけが僕を満たしてくれるんだ。






 


[Verse 2: NI-KI]


ヨンウォネ オンウォネ バンデピョネン
영원의 영원의 반대편엔
永遠っていうのは、ずっと続くものだけど、

スンガニラソ チャンナン ビッ
순간이라서 찬란한 빛
実は一瞬のきらめきもすごく大切なんだ。

スロジン スロジン モドゥン チャルナ
스러진 스러진 모든 찰나
たとえ小さな瞬間がすぐに終わってしまっても、

ノルル ソムギミョ サル テヨ
너를 섬기며 살 테요
君を思いながら、その一瞬一瞬を大事に生きていくよ。






 


[Pre-Chorus: Sunghoon, Jay]


クォヌン ノエ ウィミ
구원은 너의 의미
君は僕にとっての救いで、

ソミョンイ ナルル イッキュロ
소명이 나를 이끌어
僕の人生の使命が君に導かれているんだ。

マチムネ, ユー コンプリート ミー
마침내, you complete me
結局のところ、君が僕を完璧にしてくれる。

ソ アイム ユアーズ ライト ナウ
So I'm yours right now
だから今、僕のすべては君のものだよ。






 


[Chorus: Jake, Heeseung, Sunghoon, Jungwon]


カラー マイ ワールド, ノロ カデゥケ
Color my world, 너로 가득해
君が僕の世界に色をつけてくれて、君でいっぱいになったんだ。

ラブ オブ マイ ハート, トン ビン ネ セサンエ
Love of my heart, 텅 빈 내 세상에
僕の心の中の愛よ、君がいないと僕の世界は何もなかった。

イン フル ブロッサム, サランウン マチ
In full blossom, 사랑은 마치
愛はまるで満開の花みたい。

タサロウン ヘッサルチョロム ピオナン オレンジ フラワー
따사로운 햇살처럼 피어난 orange flower
暖かい太陽の光のように咲いたオレンジ色の花みたいにね。

オントン ノロ ナルル ムルデリョ
온통 너로 나를 물들여
君で僕のすべてが染まったんだ。

ラブ オブ マイ ハート, シムジャン ギプン ゴセ
Love of my heart, 심장 깊은 곳에
僕の心の中の愛よ、心の一番深いところで君を感じるよ。

イン フル ブロッサム, ノルル ヌッキョ, イェ
In full blossom, 너를 느껴, yeah
愛という言葉の花のように、

サランイラン コッマルチョロム ノマニ ナル カデゥク チェウォ
사랑이란 꽃말처럼 너만이 날 가득 채워
君だけが僕を満たしてくれるんだ。






 


[Bridge: Heeseung & NI-KI, Sunoo & NI-KI]


ヨンウォニ ノルル ソムギルゲ
영원히 너를 섬길게
君をずっと大事にするよ。

ムムム
Mm-mm-mm
あぁ、本当に。

ノン クジョ ゴギ イッスム ドエ
넌 그저 거기 있음 돼
君がそこにいるだけで、僕にはそれで十分なんだ。

アイ
Ayy
あぁ






 


[Chorus: Heeseung, Jay, Sunoo, Jungwon]


カラー マイ ワールド, ノロ カデゥケ
Color my world, 너로 가득해
君が僕の世界に色をつけてくれて、君でいっぱいになったんだ。

ラブ オブ マイ ハート, トン ビン ネ セサンエ
Love of my heart, 텅 빈 내 세상에
僕の心の中の愛よ、君がいないと僕の世界は何もなかった。

イン フル ブロッサム, サランウン マチ
In full blossom, 사랑은 마치
愛はまるで満開の花みたい。

タサロウン ヘッサルチョロム ピオナン オレンジ フラワー
따사로운 햇살처럼 피어난 orange flower
暖かい太陽の光のように咲いたオレンジ色の花みたいにね。

オントン ノロ ナルル ムルデリョ
온통 너로 나를 물들여
君で僕のすべてが染まったんだ。

ラブ オブ マイ ハート, シムジャン ギプン ゴセ
Love of my heart, 심장 깊은 곳에
僕の心の中の愛よ、心の一番深いところで君を感じるよ。

イン フル ブロッサム, ノルル ヌッキョ, イェ
In full blossom, 너를 느껴, yeah
愛という言葉の花のように、

サランイラン コッマルチョロム ノマニ ナル カデゥク チェウォ
사랑이란 꽃말처럼 너만이 날 가득 채워
君だけが僕を満たしてくれるんだ。


更新通知登録

X(旧:Twitter)で更新を確認できます

この曲の収録アルバム

 

song-lyrics.net

 

Orange Flower (You Complete Me)
オレンジ・フラワー(ユー・コンプリート・ミー)
ENHYPEN
エンハイフン(エナプ)
の歌詞の意味と解説


愛の光で彩られた世界:ENHYPENの「Orange Flower (You Complete Me)」

愛は人生に色を加え、暗闇を明るくする力を持っています

ENHYPENの曲「Orange Flower (You Complete Me)」は、まさにそのメッセージを伝える楽曲です

この歌は、愛によって世界がどれほど美しく変わるかを描いており、オレンジ色の花が新しい始まりと愛の成長を象徴しています

歌詞の中では、愛する人に出会う前の孤独と暗闇から、その人との関係によって世界が明るく変わる様子が描かれています

愛が花開き、世界を美しく彩る物語です

ENHYPENは、真の愛が人生にどれほどの影響を与えるかを伝えたいと思っています

愛があれば、どんな暗闇も光に変えることができるというメッセージです

この曲を通じて、ENHYPENはリスナーに希望と愛の力を感じてもらいたいと願っています

愛によって、私たちの世界はもっと鮮やかで、生き生きとしたものになるのです

愛の比喩:ENHYPENの歌詞に隠された意味

ENHYPENの楽曲「Orange Flower (You Complete Me)」には、愛と感情を表現するためのスラングや比喩がたくさん使われています

これらの言葉は直訳すると一見シンプルな意味になりますが、歌詞の中ではもっと深い感情や状況を伝えるために使われています

例えば、「Color my world」は直訳すると「私の世界に色を加える」となりますが、ここでは愛する人が自分の人生に幸せや活力をもたらすことを意味しています

また、「In full blossom」は「完全に開花する」という意味ですが、この歌詞では愛が最高潮に達し、美しく開花する様子を表しています

「따사로운 햇살처럼 피어난 orange flower」は、「暖かい日差しのように咲いたオレンジ色の花」と直訳できますが、ここでは愛の温かさと成長を象徴しています

そして、「온통 너로 나를 물들여」は「すべて君で私を染め上げる」となりますが、愛する人の影響で自分が変わることを表しています

これらの表現は、愛の力と美しさを強調しており、ENHYPENの楽曲がリスナーにどのような感情を呼び起こすかを理解するのに役立ちます

愛によって、私たちの世界はもっと鮮やかで、生き生きとしたものになるのです

愛の隠された意味:ENHYPEN「オレンジ・フラワー(ユー・コンプリート・ミー)」の深層

ENHYPENの「オレンジ・フラワー(ユー・コンプリート・ミー)」は、表面上は愛の歌のように見えますが、より深い意味を持っているかもしれません

この歌詞は、単なる恋愛だけでなく、自己発見と成長の物語としても読み取ることができます

オレンジ色の花は、自分自身の中にある潜在的な美しさや力を象徴しており、愛する人に出会うことでそれが開花する様子を描いています

また、この歌詞は、人生の中で出会う人々が私たち自身を形作る重要な役割を果たすという考えを示唆しています

他人との関係を通じて、私たちは自分自身をよりよく理解し、完全な存在へと成長することができるのです

この記事は、ENHYPENの歌詞に対する個人的な解釈に基づいています

歌詞の意味は多様であり、聴く人によって異なる感想を持つことができます


この曲の画像

Orange Flower (You Complete Me) - ENHYPEN:エナプ【歌詞和訳/るび】

Orange Flower (You Complete Me) - ENHYPEN:エナプ【歌詞和訳/るび】

他の記事を検索する